文言文孔休源鑒賞
閱讀下面的文言文,完成2-5題
孔休源,字慶緒,會稽山陰人也。休源年十一而孤,居喪盡禮。后就吳興沈驎士受經(jīng),略通大義。
建武四年,州舉秀才,俄除臨川王府行參軍。遷建康獄正,及辨訟折獄,時罕冤人。后有選人為獄司者,高祖尚引休源以勵之。遷尚書左丞,彈肅禮闈,雅允朝望。除給事黃門侍郎,遷長兼御史中丞,正色直繩,無所回避,百僚莫不憚之。出為宣惠晉安王府長史、南郡太守、行荊州府州事。高祖敕晉安王曰:孔休源人倫儀表,汝年尚幼,當(dāng)每事師之。在州累政,甚有治績,平心決斷,請托不行。高祖深嘉之。休源累佐名藩甚得民譽王深相倚仗軍民機(jī)務(wù)動止詢謀常于中齋別施一榻云此是孔長史坐人莫得預(yù)焉其見敬如此。
普通七年,揚州刺史臨川王宏薨,高祖與群臣議代王居州任者久之,于時貴戚王公,咸望遷授,高祖曰:朕已得人。孔休源才識通敏,實應(yīng)此選。乃授宣惠將軍、監(jiān)揚州。休源初為臨川王行佐,及王薨而管州任,時論榮之。而神州都會,簿領(lǐng)殷繁,休源割斷如流,傍無私謁。中大通二年,加授金紫光祿大夫,監(jiān)揚州如故。累表陳讓,優(yōu)詔不許。在州晝決辭訟,夜覽墳籍。每車駕巡幸,常以軍國事委之。
昭明太子薨,有敕夜召休源入宴居殿,與群公參定謀議,立晉安王綱為皇太子。四年,遘疾,高祖遣中使候問,并給醫(yī)藥,日有十?dāng)?shù)。其年五月,卒,時年六十四。遺令薄葬,節(jié)朔薦蔬菲而已。高祖為之流涕,顧謂謝舉曰:孔休源奉職清忠,當(dāng)官正直,方欲共康治道,以隆王化。奄至殞歿,朕甚痛之。謚曰貞子。
2、下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.略通大義 略:大體
B.百僚莫不憚之 憚:敬畏
C.累表陳讓 讓:推辭
D.節(jié)朔薦蔬菲而已 薦:推薦
3、下面五句話分別編為四組,全都能夠表現(xiàn)孔休源正直的一組是( )(3分)
、偌氨嬖A折獄,時罕冤人
②正色直繩,無所回避,百僚莫不憚之
、劭仔菰床抛R通敏
④平心決斷,請托不行
⑤在州晝決辭訟,夜覽墳籍
A.①③④ B.①②④ C.②③⑤ D.①④⑤?
4、下列敘述,不符合原文意思的一項是 ( )(3分)
A.孔休源擔(dān)任建康獄正期間,為人正直,斷案細(xì)致公平,很少有冤假錯案,而且他依法辦事,不畏權(quán)貴,百官都很敬畏他。
B.梁高祖很信任孔休源,讓他擔(dān)任宣惠晉安王府長史,輔佐年幼的晉安王;晉安王也很倚仗他,還在自己的書房中為他專門準(zhǔn)備了一張椅子。
C.揚州刺史臨川王蕭宏死了,貴戚王公都想爭這一空缺,梁高祖卻看中了通達(dá)聰明的孔休源,后來還多次巡幸揚州,把軍國大事委托給他處理。
D.孔休源生病后,梁高祖非常關(guān)心,派人前去慰問,并送醫(yī)送藥。在孔休源死后,朝廷贈他貞子的謚號。
5、斷句和翻譯
。1)用/給下列文段斷句。(3分)
休 源 累 佐 名 藩 甚 得 民 譽 王 深 相 倚 仗 軍 民 機(jī) 務(wù) 動 止 詢 謀 常 于 中 齋 別 施 一 榻 云 此 是 孔 長 史 坐 人 莫 得 預(yù) 焉 其 見 敬 如 此
。2)翻譯下面的句子。(7分)
①休源年十一而孤,居喪盡禮
譯文:
、诟咦媾c群臣議代王居州任者久之
譯文:
參考答案:
2、D (薦:祭奠,進(jìn)獻(xiàn)祭品)(3分)
3、B (③是高祖稱贊他有才華,⑤是寫他的工作生活習(xí)慣)?(3分)
4、A (百官都很敬畏他是他擔(dān)任尚書左丞、長兼御史中丞時的情況)(3分)
5、(1)休源累佐名藩/甚得民譽/王深相倚仗/軍民機(jī)務(wù)/動止詢謀/常于中齋別施一榻/云/此是孔長史坐/人莫得預(yù)焉/其見敬如此。(每三處1分)(3分)
。2)①孔休源11歲時父親就去世了,守孝期間完全按禮節(jié)辦事。(孤2分, 盡1分,句意1分。共4分。)
、诹焊咦娓蟪紓兩套h代替臨川王做揚州刺史的人選很久了。(代 居州任者 各1分,句意1分。共3分。)
【參考譯文】
孔休源,字慶緒,會稽山陰縣人。孔休源11歲時父親就去世了,守孝期間完全按禮節(jié)辦事。后來到吳興的沈驎士那里求學(xué),學(xué)習(xí)經(jīng)書,大體通曉經(jīng)書的主要意思。
建武四年,州里推薦孔休源為優(yōu)秀人才,不久被任命為臨川王府行參軍。升遷擔(dān)任建康的'獄正,他訴訟判決案件,當(dāng)時少有冤枉人的。后來朝廷選拔人擔(dān)任獄司,梁高祖還用孔休源來勉勵他們。升遷擔(dān)任尚書左丞,整飭尚書省,為人方正誠實,在朝中很有威望。調(diào)任長兼御史中丞,神色莊重,態(tài)度嚴(yán)肅,正直如繩墨,依法辦事,不回避權(quán)貴,百官沒有誰不敬畏他。調(diào)出京城擔(dān)任宣惠晉安王府長史、南郡太守、代理荊州府州事。梁高祖告誡晉安王說:孔休源是個人才,為人的楷模,你年紀(jì)還小,應(yīng)當(dāng)每件事都向他請教。在荊州做了很多事情,政績很大,辦事公正,別人請求說情,他都沒有答應(yīng)。很受老百姓的稱道,晉安王非常倚靠仰仗他,軍民重要事務(wù)、行動舉止都征求他的意見。經(jīng)常在書房中另外放一張椅子,說這是孔長史坐的,別人不能夠坐。他就像這樣受尊敬。
普通七年,揚州刺史臨川王蕭宏死了,梁高祖與大臣們商議代替蕭宏揚州刺史一職的人選很久了,當(dāng)時,王公國戚,都希望被提拔擔(dān)任此職,梁高祖說:我已經(jīng)有了合適的人選?仔菰春苡胁拍軐W(xué)識,通達(dá)聰明,實在符合這一職位的人選。于是授予他宣惠將軍、監(jiān)視揚州事務(wù)?仔菰串(dāng)初是擔(dān)任臨川王蕭宏的行佐,等到臨川王死后就接管揚州事務(wù),當(dāng)時談?wù)摯耸碌娜硕颊J(rèn)為他很榮耀。中大通二年,加封金紫光祿大夫,像從前一樣監(jiān)理揚州事務(wù)。多次上表陳述理由辭官讓位,梁高祖特下嘉獎的詔書,沒有答應(yīng)孔休源請辭的要求。在揚州,孔休源白天處理公務(wù)、判決案件,夜晚用心讀書。梁高祖多次駕臨揚州,常常把軍國大事委托給他處理。
昭明太子去世了,梁高祖召孔休源晚上進(jìn)宮,到宴居殿與各位王公商議,立晉安王綱為皇太子。中大通四年,孔休源生病了,梁高祖派中使前去問候,派御醫(yī)給他治病,并送去治病的藥。這一年的五月死了,死時的年紀(jì)是64歲?仔菰此狼傲粝逻z囑,讓家人從儉安葬自己,節(jié)日和朔日用果菜類粗食祭奠就行了。梁高祖感動得流淚,回頭對謝舉說:孔休源任職清廉忠誠,為官正直。我正要和他一起治理好天下,使王道興盛。他卻突然去世了,我很痛惜他啊。朝廷頒給孔休源貞子的謚號。
【文言文孔休源鑒賞】相關(guān)文章:
文言文《桃花源記》鑒賞04-02
《桃花源記》文言文鑒賞11-14
《休洗紅》譯文注釋及鑒賞01-27
于休烈文言文翻譯04-11
孔長源挽詞二首 蘇軾10-18
《桃花源記》鑒賞03-28
桃花源記鑒賞10-05
文言文南轅北轍鑒賞06-11
文言文《勸學(xué)》鑒賞03-28