1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《奇零草》的文言文

        時間:2021-06-13 17:32:36 文言文 我要投稿

        《奇零草》的文言文

          余自舞象②,輒好為詩歌。先大夫慮廢經(jīng)史,屢以為戒,遂輟筆不談,然猶時時竊為之。及登第后,與四方賢豪交益廣,往來贈答,歲久盈篋。會國難頻仍,余倡大義于江東,凡從前雕蟲之技,散亡幾盡矣。于是出籌軍旅,入典制誥,尚得于余閑吟詠性情。及胡馬渡江,而長篇短什,與疏草代言,一切皆付之兵燹中,是誠筆墨之不幸也。

        《奇零草》的文言文

          余于丙戌始浮海,經(jīng)今十有七年矣。其間憂國思家,悲窮憫亂,無時無事不足以響動心脾;蛱釒煴狈,慷慨長歌,或避虜南征,寂寥短唱。即當風雨飄搖,波濤震蕩,愈能令孤臣戀主,游子懷親,豈曰亡國之音,庶幾哀世之意。

          乃丁亥春,舟覆于江,而丙戌所作亡矣。戊子秋,節(jié)移于山,而丁亥所作亡矣。庚寅夏,率旅復入于海,而戊子、己丑所作又亡矣。迨辛卯昌國陷,而笥中草竟靡有孑遺。何筆墨之不幸,一至于此哉!

          嗣是綴輯新舊篇章,稍稍成帙。丙申,昌國再陷,而亡什之三。戊戌,覆舟于羊山,而亡什之七,始知文字亦有陽九之厄也。

          年來嘆天步之未夷,慮河清之難俟,思借聲詩以代年譜。遂索友朋所錄,賓從所抄,次第之。而余性頗強記,又憶其可憶者,載諸楮端,共得若干首。不過如全鼎一臠耳。

          嗟乎!國破家亡,余謬膺節(jié)鉞,既不能討賊復仇,豈欲以有韻之詞,求知于后世哉!但少陵當天寶之亂,流離蜀道,不廢風騷,后世至今,名為詩史。陶靖節(jié)躬丁晉亂,解組歸來,著書必題義熙③。夫亦其志可哀,其情誠可念也已。然則何以名《奇零草》?是帙零落凋亡,已非全豹,譬猶兵家握奇之余,亦云余行間之作也。時在永歷十六年,歲在壬寅端陽后五日,張煌言自識。.

          注:①張煌言(1620-1664),南明將領,詩人,民族英雄。②舞象:代指成童,成童即十五歲以上。③義熙:晉安帝年號。

          譯文:

          我自十五歲以來,就喜歡寫作詩歌。先父擔心我荒廢了經(jīng)史的學習,多次拿這件事來勸誡我,我于是就放下筆不再寫歌了,然而還是偷偷地寫詩。等到科舉考中之后,我和四面八方的賢士豪杰交友也就更廣泛了,來來往往的饋贈答謝,時間長了,寫的詩竟然填滿了箱子。適逢國家災難接二連三,我在江東倡導抗清大義,凡是以前一展雕蟲小技的詩歌幾乎丟失殆盡。從此,不管是外出籌劃軍隊,還是入朝掌管起草詔令,還能夠在閑暇之時吟詩作對。到清軍渡江南下,長短不一的詩歌和奏章的草稿以及起草的詔令,一切都付與戰(zhàn)火之中,這確實是文字的不幸!

          我從丙戌年就開始在海上飄蕩,至今已經(jīng)十七年了。這期間憂慮國家思念家鄉(xiāng),為處境困窘悲傷,為動蕩不安的局勢憂愁,無時無事不足以扣動心弦的。有時領兵北伐,意氣風發(fā)放聲高歌,有時避讓清軍向南征討,在寂靜之時空曠之地,低聲吟唱。每當風雨飄搖和波濤震蕩之時,這些更加令孤獨的臣子懷想舊主,令出行在外的'游子想念親人,難道這些詩篇是什么亡國之音嗎?或許寄托了忠貞臣子的哀世之音吧!

          丁亥年的春天,我的船在長江中翻了,丙戌年創(chuàng)作的詩歌也隨之丟失了。然而搜集殘缺不全的詩稿,十篇僅存三四篇。等到辛卯年位于浙江舟山的昌國被攻陷,書箱中的草稿竟然一篇也沒有留下。文字多么的不幸,竟然達到這種地步!

          接著這以后,我才編輯新舊篇章,漸漸地編成卷冊。丙申年,昌國第二次陷落,詩稿丟失了十分之三。戊戌年,我在羊山一帶翻船,詩稿丟失了十分之七。己亥年,在長江之戰(zhàn)中,一同抗清的鄭成功也戰(zhàn)敗了,我因隱秘行走才得以回來,大凡留下只能用來蓋盛醬的瓦罐的詩文,全部和石頭一起沉入江底,這才知道文字也有遭天災的厄運啊。

          近些年來,我悲嘆國難未平,期待亂世平定如同盼望黃河變清一樣的困難,想著借助樂歌來代替年譜。于是向親朋好友索要他們收錄的,賓客隨從依次抄錄的詩歌。我的記性很好,又把能夠回憶起的舊作,記載在紙上,共得到若干首。這些也只不過像整鍋肉中的一塊而已。只是過去的詩作不能再查考,所以編訂的難度幾乎像恢復《廣陵散》一樣。

          唉!國破家亡之際,我又不合情理地擔任將帥,既然不能討賊復仇,難道卻想憑借詩作聞名后世嗎?只是杜甫面臨天寶之亂,在蜀地漂泊奔波,始終沒有荒廢詩歌創(chuàng)作,從那時到現(xiàn)在,他的詩都被稱為詩史。陶淵明親身遭逢晉亂,辭官回家,寫實作文必定寫上晉安帝義煕的年號。他的志向令人悲痛,他的真情的確令人懷念啊。既然這樣,那么我的詩集為什么要取名為《奇零草》呢?這是因為卷冊稀稀落落大量散失,已經(jīng)不是全貌,譬如兵家握奇陣中的余陣,又可以用來說明這些都是我在軍旅之間所創(chuàng)作的。南明桂王永歷十六年,歲次壬寅,端陽節(jié)后五日,張煌言自敘。

          余自舞象[1],輒好為詩歌。先大夫慮廢經(jīng)史[2],屢以為戒,遂輟筆不談,然猶時時竊為之。及登第后[3],與四方賢豪交益廣,往來贈答,歲久盈篋。會國難頻仍,余倡大義于江東[4],[liáo]甲敽干[5],凡從前雕蟲之技[6],散亡幾盡矣。于是出籌軍旅[7],入典制誥[8],尚得于余閑吟詠性情。及胡馬渡江[9],而長篇短什,與疏草代言[10],一切皆付之兵燹中[11],是誠筆墨之不幸也。

          余于丙戌始浮海[12],經(jīng)今十有七年矣。其間憂國思家,悲窮憫亂,無時無事不足以響動心脾;蛱釒煴狈13],慷慨長歌,或避虜南征,寂寥短唱。即當風雨飄搖,波濤震蕩,愈能令孤臣戀主,游子懷親,豈曰亡國之音,庶幾哀世之意。

          乃丁亥春[14],舟覆于江,而丙戌所作亡矣。戊子秋[15],節(jié)移于山[16],而丁亥所作亡矣。庚寅夏[17],率旅復入于海,而戊子、己丑所作又亡矣[18]。然殘編斷簡,什存三四。迨辛卯昌國陷[19],而笥中草竟靡有孑遺[20]。何筆墨之不幸,一至于此哉!

          嗣是綴輯新舊篇章,稍稍成帙。丙申[21],昌國再陷,而亡什之三。戊戌[22],覆舟于羊山,而亡什之七。己亥[23],長江之役,同仇兵熸[24],予以間行得歸,凡留供覆瓿者[25],盡同石頭書郵[26],始知文字亦有陽九之厄也[27]。

          年來嘆天步之未夷[28],慮河清之難俟[29],思借聲詩以代年譜。遂索友朋所錄,賓從所抄,次第之。而余性頗強記,又憶其可憶者,載諸楮端[30],共得若干首。不過如全鼎一臠耳[31]。獨從前樂府歌行,不可復考,故所訂幾若廣陵散[32]。

          嗟乎!國破家亡,余謬膺節(jié)鉞[33],既不能討賊復仇,豈欲以有韻之詞,求知于后世哉!但少陵當天寶之亂[34],流離蜀道,不廢風騷,后世至今,名為詩史。陶靖節(jié)躬丁晉亂[35],解組歸來,著書必題義煕[36]。宋室既亡[37],鄭所南尚以鐵匣投史眢井,至三百年而后出[38]。夫亦其志可哀,其情誠可念也已。然則何以名《奇零草》?是帙零落凋亡,已非全豹,譬猶兵家握奇之余[39],亦云余行間之作也[40]。時在永歷十六年,歲在壬寅端陽后五日,張煌言自識。[1]

          [1]舞象:古代一種武舞!抖Y記內(nèi)則》:“成童,舞象”。成童指十五歲以上。后世以舞象代指成童。

          [2]先大夫:指死去的父親。

          [3]登第:考中。作者二十三時中舉人。

          [4]倡大義于江東:指公元1645年(順治二年)南明弘光王朝垮臺后,清兵南下江南,錢肅樂等起兵浙東,派張煌言迎立魯王朱以海為監(jiān)國,號召東南抗清事。(見全祖望著《年譜》)

          [5][liáo]:縫綴。[liǎo甲]:把甲胄縫合起來。敽(jiǎo):系,連;干:盾牌。敽干:把盾牌上的繩系好。語出《尚書費誓》:“善[liáo]乃甲胄,敽乃干。這里的意思是做好戰(zhàn)前準備。

          [6]雕蟲之技:代指詩歌寫作。

          [7]籌:籌劃。

          [8]入典制誥:入朝掌管起草詔令。張煌言起兵后,魯王曾授以翰林院檢討知制誥的官。

          [9]胡馬渡江:指清兵南下。

          [10]疏草:指作者自己給魯王上書的底稿。代言:指替魯王起草的制誥。

          [11]兵燹(xiǎn):兵火。

          [12]丙戌:公元1646年(清順治三年)。

          [13]提師:領兵。

          [14]丁亥:公元1647年(清順治四年)。

          [15]戊子:公元1648年(清順治五年)。

          [16]節(jié):符節(jié)。代指主將。順治五年張煌言到上虞招集義兵,入平岡山寨。(見趙元謙撰《年譜》)

          [17]庚寅:公元1650年(清順治七年)。

          [18]己丑:公元1649年(清順治六年)。

          [19]辛卯:公元1651年(清順治八年)。昌國:這里指舟山。

          [20]笥(sì):盛物的方形器物。靡有孑遺:一個也沒有剩下。

          [21]丙申:公元1656年(清順治十三年).前一年張煌言等曾聯(lián)合鄭成功部隊收復了舟山。這一年,舟山又被清兵攻克。

          [22]戊戌:公元1658年(清順治十五年)。

          [23]己亥:公元1659年(清順治十六年)。

          [24]同仇:《詩經(jīng)秦風無衣》:“修我戈矛,與子同仇。”后沿用為“戰(zhàn)友”的意思,這里指鄭成功。熸(jiān):火熄滅。指鄭成功戰(zhàn)敗。

          [25]覆瓿(pǒu):蓋罐子。漢代劉歆曾說揚雄的《太玄》將來只能蓋盛醬的罐子。后以覆瓿比喻著作沒有什么價值。這里是作者自謙的話。

          [26]石頭:地名。在江西省南昌市北。石頭郵書:典見《世說新語任誕》:晉代殷羨,字洪喬,為豫章太守,臨去,都人托他帶信百余封。殷羨行至石頭,把書信全部拋入水中,說:“沉者自沉,浮者自浮,殷洪喬不能作致書郵(指寄信的人)!边@里借指作者的文稿全部沉水。

          [27]職九之厄:厄運。

          [28]天步:指國家的命運。夷:平,安定。

          [29]河清之難俟:《左傳》襄公八年引逸詩云:“俟河之清,人壽幾何。”古人認為等待黃河澄清,是不可能的事。這里借以比喻等待亂世平定遙遙無期。

          [30]楮(chǔ):桑類的樹,皮可制桑皮紙。這里代指紙。

          [31]全鼎一臠:整鍋肉中的一塊。

          [32]廣陵散:古曲名。嵇康善彈此曲。嵇康為司馬昭所害,臨刑,索琴彈此曲,說:“《廣陵散》于今絕矣!”(見《晉書》本傳)

          [33]謬:這里是自謙之辭。膺:受。節(jié)鉞:任命大將時,皇帝給與受任者的符節(jié)的斧鉞。這里指作者任軍事統(tǒng)帥。

          [34]少陵:杜甫。天寶之亂:公元755年(天寶十四年)安祿山在范陽發(fā)動的叛亂。

          [35]陶靖節(jié):陶淵明。躬:親身。丁:當,遇。

          [36]義煕:晉安帝年號。相傳陶不肯臣服于劉裕,所以在作品中保存晉帝年號。(見《宋書》本傳)

          [37]宋室:指趙宋。

          [38]鄭所南:一名思肖。南宋詩人。宋亡后,隱耕吳中,著《心史》詩集,裝在鐵匣中,投在眢井中。到明末才被發(fā)現(xiàn)。眢(yān):枯竭。

          [39]握奇:即兵書《握奇經(jīng)》。一說握通“幄”,帳幕。大將所居。奇:通“機”。握機,指軍機要地。

          [40]行(háng)間:軍旅之間。

          [41]永歷十六年:即公元1662年(清康熙元年)。這里作者沿用明桂王(朱由榔)建國的年號,其心意與陶淵明同。

        【《奇零草》的文言文】相關文章:

        文言文教學反思03-28

        文言文教學設計01-23

        《草》教學設計07-23

        草的觀察日記10-22

        關于草的作文10-31

        贊美草的詩句06-30

        草小學作文07-28

        《草》教學反思02-21

        關于草的詩句04-06

        草教學設計06-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>