簡(jiǎn)愛心得體會(huì)
我們從一些事情上得到感悟后,將其記錄在心得體會(huì)里,讓自己銘記于心,這樣能夠讓人頭腦更加清醒,目標(biāo)更加明確。你想好怎么寫心得體會(huì)了嗎?下面是小編為大家整理的簡(jiǎn)愛心得體會(huì),歡迎大家分享。
《簡(jiǎn)愛》是這么一本東西。我的英文水平,是可以讀原文的,但是看著那令人目眩的動(dòng)輒三四行的長(zhǎng)句,往往就望而卻步。手頭一個(gè)版本是黃源深翻譯的。感覺還不錯(cuò)。隨看隨翻。在午后陽光和一杯烏龍茶的幫助下,我成功的做到了神游物外,逃避現(xiàn)實(shí),重新回到初一時(shí)第一次讀這本書的記憶中。
我在讀初一前,看的大多是古書,或者白話文。啟蒙者是我初一暑假讀的那一堆西方文學(xué)著作。這一點(diǎn),我認(rèn)同王小波的話:真正的現(xiàn)代漢語,是一群偉大的翻譯家留下來的。從這個(gè)意義上來講,他們是我語言的老師。
對(duì)于《簡(jiǎn)愛》,早先我是完全被它的語言所打倒。如癡如醉,魂?duì)繅?mèng)縈,有段時(shí)間張口閉口都在學(xué)那種英國(guó)式優(yōu)雅的口吻。小時(shí)候圖個(gè)好玩,沒對(duì)情節(jié)具體參悟,在心目中這就是一部完美華麗的詩歌。是記憶花園中最后的秘藏。但是重新讀過一遍之后,語言的流麗依舊,卻在情節(jié)與構(gòu)思中發(fā)現(xiàn)了一些別的。
聽過一個(gè)說法,就是《簡(jiǎn)愛》發(fā)表之初,有人認(rèn)為它和《呼嘯山莊》出自同一人手筆。如果現(xiàn)在來看,我得承認(rèn)的是,《呼嘯》的水平,怕是在《簡(jiǎn)愛》之上多矣。語言方面我沒資格去斤斤計(jì)較——英文還沒到如此水平——僅僅論及結(jié)構(gòu)和流勢(shì),如此而已。
我在重讀《簡(jiǎn)愛》的過程中,發(fā)現(xiàn)了一些令我不安的東西。那些東西附身于小說的夾縫之中。我之不安是在于:我已對(duì)其產(chǎn)生隱約的不滿,而我又不想去忤逆我曾經(jīng)至愛的經(jīng)典。無論如何,我在行文之中,發(fā)現(xiàn)了一些不令我愉快的東西。
《簡(jiǎn)愛》被萬眾所熱愛的,大約是其作者的自尊與平凡——或者說,是夏洛特的自尊與平凡。那是一個(gè)靈魂熾熱而外表簡(jiǎn)單的女子。這一形象無疑是不朽的經(jīng)典。可是與其夫羅切斯特一樣,這個(gè)形象始終在用一種類似于自傲的口吻言論——他們對(duì)于他人的鄙薄,多多少少,曾經(jīng)使我快慰,現(xiàn)在卻令我不安。夏洛特托身于簡(jiǎn)愛,
這是我所知道的。但我所感覺到的是:她對(duì)于高層貴族的鄙薄與一種近乎敵視的態(tài)度,有些刻意了。反過來說,我從中讀到了自卑的情緒。
比較于《呼嘯》的急風(fēng)暴雨,《簡(jiǎn)愛》的安靜,其實(shí)倒象是裝出來的。夏洛特和愛米利一樣,其實(shí)是內(nèi)心很TOUGH的人。她們的心必須在疾風(fēng)中飛揚(yáng),因?yàn)檫^于容易受傷。愛米利一飛沖天,寫下了真正浩蕩的文字。而《簡(jiǎn)愛》,則在某種內(nèi)在情緒的矛盾下,寫出了一個(gè)自己在不斷斗爭(zhēng)的故事。這一方面,有些象雨果同樣自我斗爭(zhēng)的《九三年》。
【簡(jiǎn)愛心得體會(huì)】相關(guān)文章:
《簡(jiǎn)愛》心得體會(huì)04-17
簡(jiǎn)愛的心得體會(huì)04-25
《簡(jiǎn)愛》的心得體會(huì)06-26
簡(jiǎn)愛閱讀心得體會(huì)01-20
簡(jiǎn)愛的心得體會(huì)推薦04-25
簡(jiǎn)愛的閱讀心得體會(huì)12-13
讀簡(jiǎn)愛的心得體會(huì)05-18