晴雨霽三游西湖史閱讀訓(xùn)練及參考答案
晴、雨、霽三游西湖史鑒
史鑒
錢(qián)塘為東南佳麗,而西湖為之最。重山環(huán)之,名藩枕之,凡峰巒之脈絡(luò),城郭之逶迤,臺(tái)殿亭榭之參錯(cuò),舉凌虛乘空以臨其上,天光水色,顛倒上下,煙云起滅,其狀萬(wàn)殊。而酒棹游櫓往來(lái)交互,歌吹之聲相聞,自春而夏,夏而秋,秋而冬,無(wú)日而息也,其盛矣哉!客來(lái)錢(qián)塘?xí)r,僑居寶石山上,湖之勝,盡在幾席下,然猶以未即其中為恨,故連為三游焉。雖所遇之景不同,而所得之樂(lè)無(wú)不同也。
二月望日,其始游也,主則邦彥,客則僉憲、啟南、繼南、立夫、沈明德暨予凡七人。時(shí)春日妍麗,湖水明凈,萬(wàn)象在下,柳色微綠,梅花猶繁盛,點(diǎn)綴遠(yuǎn)近。篙師刺船,紆回宛轉(zhuǎn),傍湖徐行,而賣(mài)花獻(xiàn)技之人,皆乘小紅船鳧飛水上,迎前尾后,由東至南,由南至西、至北,復(fù)至東而休焉。遇勝而登,適興而返。感今悼昔,形諸詩(shī)歌,有唱斯和,雖興寄不同,然皆沨然成音,可諷詠也。凡所履歷,并記之:孤山在湖北,去岸猶二里許,無(wú)所連系,林和靖墓在其上,后人建祠肖白香山、蘇東坡并和靖,曰“三賢堂”。慶樂(lè)園在湖南今廢惟太湖石在耳園昔為韓侂胄山莊初名勝景后韓侂胄誅入官更今名云。
后五日,其再游也,主則杭人歸生,客則惟邦彥、明德不至,余咸在,凡六人。是日風(fēng)雨交作,船不得出外湖,惟在斷橋內(nèi)迤邐行耳。顧望四山,云霧蒙冪,儼如水墨畫(huà)中。繼南笑指曰:“天殆欲別出一奇乎?然對(duì)此無(wú)言,山靈亦將笑人矣!币蚬猜(lián)一律。
又后二日,其終游也,合始游、再游之主與客凡八人。時(shí)宿雨新止,天宇朗然,日光漏云影中,乍明乍滅。群山盡洗,絕無(wú)塵土氣?沾淙绲,眾壑奔流,水色彌茫,湖若加廣,草木亦津津然有喜色焉。遙望云氣出山腹,如白浪在大海中洶涌不定。方欲賦一詩(shī)記之,而僉憲赴臬司招,竟不及成章而散。噫!客志此久矣,私心以一至為足,而今乃三焉。天又隨所至輒改張其觀(guān)以示,若使盡識(shí)之;況主客多能言,清而不固,麗而不侈,樂(lè)而不流,因次第書(shū)之。 (選自《西湖游記選》,有刪改)
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )
A.僑居寶石山上 僑:寄居異鄉(xiāng)
B.立夫、沈明德暨予凡七人 暨:及,與
C.篙師刺船,紆回宛轉(zhuǎn) 刺:用篙撐
D.后人建祠肖白香山 肖:肖像
答案 D
解析 肖:動(dòng)詞,雕塑人像。
2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )
A.
答案 C
解析 A項(xiàng)連詞,表修飾/連詞,表目的,來(lái)。B項(xiàng)兼詞,于之,在那里/形容詞詞尾,……的樣子。C項(xiàng)連詞,表轉(zhuǎn)折,卻。D項(xiàng)副詞,竟然/副詞,才。
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.文章開(kāi)頭極力描寫(xiě)西湖景色之優(yōu)美,游人娛樂(lè)之熱鬧,為下文寫(xiě)作者游覽西湖、描寫(xiě)西湖的美景做鋪墊。
B.作者在初春晴天、雨天、雨后三種情況下游賞西湖,欣賞到了西湖的不同景色,都是盡興而歸,沒(méi)有留下一點(diǎn)遺憾。
C.從結(jié)構(gòu)上看,文章先總述西湖美景,然后分述三次游覽西湖的經(jīng)過(guò),最后總述寫(xiě)文章的原因,層次清晰明了。
D.本文綜合運(yùn)用了敘述、描寫(xiě)、議論、抒情等表達(dá)方式, 既記敘了游覽的過(guò)程,又描繪了西湖的景色,還抒發(fā)了游賞之樂(lè)。
答案 B
解析 “沒(méi)有留下一點(diǎn)遺憾”錯(cuò)。文中最后一段說(shuō)“方欲賦一詩(shī)記之,而僉憲赴臬司招,竟不及成章而散”,可見(jiàn)作者在第三次游賞西湖時(shí)有些許遺憾。
4.用“/”給文中畫(huà)波浪線(xiàn)的部分?jǐn)嗑洹?3分)
慶樂(lè)園在湖南今廢惟太湖石在耳園昔為韓侂胄山莊初名勝景后韓侂胄誅入官更今名云
答案 慶樂(lè)園在湖南/今廢/惟太湖石在耳/園昔為韓侂胄山莊/初名勝景/后韓侂胄誅/入官/更今名云
5.把文中畫(huà)線(xiàn)的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)
(1)遇勝而登,適興而返。感今悼昔,形諸詩(shī)歌。(3分)
譯文:
(2)天又隨所至輒改張其觀(guān)以示,若使盡識(shí)之。(4分)
譯文:
答案 (1)(我們)遇到美景就上岸,盡興而歸。感慨今日并為過(guò)去而感傷,把這種心情用詩(shī)歌表現(xiàn)出來(lái)。
(2)上天又隨著我的到來(lái)總是改換它的面目給我看,好像要使我看到它的全部面目。
參考譯文
錢(qián)塘郡是東南地區(qū)的'名勝,而西湖是其中最美的地方。層層山脈環(huán)繞著它,有名的重鎮(zhèn)緊靠著它,那些起伏連綿的山巒、曲折連綿的城郭、參差錯(cuò)落的臺(tái)殿亭榭,都凌空面對(duì)著它的上方。天光水色,上下顛倒,煙云升起消失,它的形狀各不相同。而游船來(lái)來(lái)往往互相交錯(cuò),互相能聽(tīng)到對(duì)方唱歌吹奏的聲音,從春到夏,從夏到秋,從秋到冬,沒(méi)有一天停止過(guò),真是熱鬧!我初來(lái)錢(qián)塘?xí)r,寄居在寶石山上,西湖的美景,都在案幾坐席之下,但仍然因?yàn)闆](méi)有親臨其中而遺憾,因此連續(xù)三次游覽西湖。雖然看到的景色不同,但得到的快樂(lè)沒(méi)有什么不同。
二月十五日,是我第一次游覽西湖,這次游覽的主人是邦彥,客人是僉憲、啟南、繼南、立夫、沈明德和我,共七人。當(dāng)時(shí)春光明媚,湖水明凈,一切景物都倒映在湖水中,柳樹(shù)才綠,梅花開(kāi)得仍然很繁盛,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近地點(diǎn)綴著。船夫劃著船,曲折回旋,在湖上徐徐前行,而賣(mài)花獻(xiàn)藝的人都坐著小紅船像野鴨一樣在水面上滑行,或在我們船的前面迎接,或跟在我們船的后面,從東到南,從南到西、到北,又到東才停止。(我們)遇到美景就上岸,盡興而歸。感慨今日并為過(guò)去而感傷,把這種心情用詩(shī)歌表現(xiàn)出來(lái),有唱就和,雖然起興寄托不同,但都婉轉(zhuǎn)成音,可以諷誦吟詠。所有這次游覽經(jīng)過(guò)的地方一起記下來(lái):孤山在湖的北部,距離湖岸二里左右,與岸沒(méi)有連接的地方,林和靖的墓在孤山上面,后人建立祠堂雕塑了白香山、蘇東坡和林和靖的形象,命名為“三賢堂”。慶樂(lè)園在湖的南面,現(xiàn)在已經(jīng)荒廢了,只有太湖石還在。這個(gè)園子原來(lái)是韓侂胄的山莊,當(dāng)初名叫“勝景”。后來(lái)韓侂胄被殺,這個(gè)園子被朝廷沒(méi)收,換成了現(xiàn)在這個(gè)名字。
五天后,我第二次游覽西湖,主人是杭州人歸生,客人只有邦彥、明德沒(méi)有來(lái),其余的人都來(lái)了,共六人。這一天風(fēng)雨交加,船不能到外湖去,只是在斷橋內(nèi)曲折緩行罷了。遠(yuǎn)望四面的山巒,云霧籠罩,好像在水墨畫(huà)中。繼南笑指著山巒說(shuō):“上天大概要另外顯示一個(gè)奇景吧?但是我們面對(duì)這樣的奇景卻不作詩(shī),山靈也要笑我們了!庇谑且黄鹱髁艘皇自(shī)。
又過(guò)了兩天,我最后一次游覽西湖,集合第一、二次游覽的主人和客人,一共八人。當(dāng)時(shí)夜雨剛剛停止,天空晴朗,陽(yáng)光從云影中漏下來(lái),時(shí)亮?xí)r暗。群山都如同洗過(guò)一樣明凈,一點(diǎn)塵土的氣息也沒(méi)有。草木的綠色好像能滴下來(lái),眾多的溝壑中流水奔騰,水汽彌漫,西湖如同變大了一樣,草木也濕漉漉的仿佛有喜悅的神色。遙望云氣從山中飄出來(lái),如同白浪在大海中翻滾,洶涌不定。我們正要寫(xiě)一首詩(shī)記下來(lái),僉憲卻要趕赴到提刑按察使司去,最終我們沒(méi)有寫(xiě)完詩(shī)就散了。!我立志到這里來(lái)游覽很長(zhǎng)時(shí)間了,自己以為來(lái)一次就滿(mǎn)足了,現(xiàn)在卻來(lái)了三次。上天又隨著我的到來(lái)總是改換它的面目給我看,好像要使我看到它的全部面目;況且主客大都能言善辯,高潔而不固執(zhí),風(fēng)流而不過(guò)度,快樂(lè)而不放縱,于是按順序記下這幾次游覽。