上樞密韓太尉書閱讀答案
上樞密韓太尉書
蘇轍
太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深。以為文者氣之所形,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致。孟子日:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”今觀其文章,寬厚宏博,充乎天地之間,稱其氣之小大。
太史公行天下,周覽四海名山大川,與燕、趙間豪俊交游,故其文疏蕩,頗有奇氣。此二子者,豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉?其氣充乎其中而溢乎其貌,動乎其言而見乎其文,而不自知也。
轍生十有九年矣。其居家所與游者,不過其鄰里鄉(xiāng)黨之人,所見不過數(shù)百里之間,無高山大野可登覽以自廣,百氏之書,雖無所不讀,然皆古人之陳跡,不足以激發(fā)其志氣?炙煦闆],故決然舍去,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大。過秦、漢之故都,恣觀終南、嵩、華之高,北顧黃河之奔流,慨然想見古之豪杰。至京師,仰觀天子宮闕之壯,與倉廩、府庫、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨麗。見翰林歐陽公,聽其議論之宏辯,觀其容貌之秀偉,與其門人賢士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以無憂,四夷之所憚以不敢發(fā),入則周公、召公,出則方叔、召虎,而轍也未之見焉。
且夫人之學(xué)也,不志其大,雖多而何為?轍之來也,于山見終南、嵩、華之高,于水見黃河之大且深,于人見歐陽公,而猶以為未見太尉也。故愿得觀賢人之光耀,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀,而無憾者矣。
轍年少未能通習(xí)吏事向之來非有取于斗升之祿偶然得之非其所樂然幸得賜歸待選,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將歸益治其文,且學(xué)為政。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣。
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.轍年少/未能通習(xí)吏事/向之/來非有取于斗升之祿/偶然得之/非其所樂/
B.轍年少/未能通習(xí)吏事/向之來/非有取于斗升之祿/偶然得之/非其所樂/
C.轍/年少未能通習(xí)吏事/向之來/非有取/于斗升之祿/偶然得之/非其所樂/
D.轍/年少未能通習(xí)吏事/向之/來非有。诙飞摚既坏弥瞧渌鶚罚
11.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說.不正確的一項是(3分)
A.太尉,中國秦漢時中央掌管軍事的最高官員,后逐漸成為虛銜或加官。
B.鄉(xiāng)黨,鄉(xiāng)里。古代地方行政單位,周制,五百家為黨,二十五黨為鄉(xiāng)。
C.宮闕,宮殿。闕,宮殿門外兩相對應(yīng)的高大建筑,宮殿門外有闕,故稱。
D.府庫,中國古代倉庫的名稱,指收藏糧食和兵器的地方。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.蘇轍勤奮好學(xué),高雅拔俗。他年紀(jì)輕輕就提出了白己的文學(xué)主張,明確指出了“氣”對于為文的重要作用,認(rèn)為“氣”可以通過后天培養(yǎng)而獲得。
B.蘇轍愛好游歷,見聞廣博。為實踐自己的文學(xué)主張,他去鄉(xiāng)遠(yuǎn)游,飽覽名山大川、秦漢古都、天子宮闕,聆聽歐陽修的宏詞博論,因此眼界大開。
C.蘇轍志向高遠(yuǎn),境界宏闊。他很慶幸能有空閑研習(xí)文章,學(xué)習(xí)為政之道,他求見韓太尉,是為了準(zhǔn)備在被朝廷選用后,能一展抱負(fù)、有所建樹。
D.蘇轍持正不阿,文辭懇切。他因為仰慕韓琦的雄才大略才有了拜見之意,并非是為了求取高官;行文中雖有對韓琦的贊美之辭,但也屬自然流露。
13.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(l)趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之。(《六國論》)(4分)
(2)夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨伶人也哉。ā叮婀賯鳎┬颉罚3分)
(3)國事至此,予不得愛其身;意北亦尚可以口舌動也。(《(指南錄)后序》)(3分)
10.B
11.D(府庫,收藏文書財物和兵器的地方)
12.C(蘇轍求見韓太尉的原因表述不當(dāng))
13.(1)趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,兩次失敗而三次勝利;后來秦國兩次攻打趙國,李牧接連打退秦國的進(jìn)攻。(4分,每句1分)
(2)禍患常常從細(xì)微的事情積累起來,才智勇氣往往被沉溺的事物困擾,哪里僅僅是伶人。。3分,每句1分)
(3)國事到了這種地步,我不能顧惜自己;料想元方也還可以用言語來打動。(3分,每句1分)
【參考譯文】
太尉執(zhí)事:我生性喜好寫文章,對此想得很深。我認(rèn)為文章是氣的外在體現(xiàn),然而文章不是單靠學(xué)習(xí)就能寫好的,氣卻可以通過培養(yǎng)而得到。孟子說:“我善于培養(yǎng)我的浩然之氣!爆F(xiàn)在看他的文章,寬大厚重宏偉博大,充塞于天地之間,同他的'氣的大小相稱。司馬遷走遍天下,廣覽四海名山大川,與燕,趙之間的英豪俊杰交友,所以他的文章,疏放不羈,頗有奇?zhèn)ブ畾。這兩個人,難道曾經(jīng)執(zhí)筆學(xué)習(xí)這種文章嗎?這是因為他們的氣充滿在內(nèi)心而溢露到外貌,發(fā)于言語而表現(xiàn)為文章,自己卻并沒有察覺到。
我出生已經(jīng)十九年了。我住在家里時,所交往的,不過是鄰居同鄉(xiāng)的人。所看到的不過是幾百里之內(nèi)的景物,沒有高山曠野可以登臨觀覽,以開闊自己的心胸。諸子百家的書,雖然無所不讀,但是都是古人過去的東西,不足夠用來激發(fā)自己的志氣。我擔(dān)心就此而被埋沒,所以斷然離開家鄉(xiāng),去尋求天下的奇聞壯觀,以便了解天地的廣大。我經(jīng)過秦朝、漢朝的古都,盡情觀覽終南山、嵩山、華山的高峻,向北眺望黃河奔騰的激流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城,抬頭看到天子宮殿的壯麗,以及糧倉、府庫、城池、苑囿的富庶而且巨大,這才知道天下的廣闊富麗。見到翰林學(xué)士歐陽公,聆聽丁他宏大雄辯的議論,看到了他秀美奇?zhèn)サ娜菝玻膶W(xué)生賢士大夫交往,這才知道天下的文章都匯聚在這里。太尉以雄才大略稱冠天下,全國人依靠您而無憂無慮,四方異族國家懼怕您而不敢侵犯,在朝廷之內(nèi)像周公、召公一樣輔君有方,領(lǐng)兵出征像方叔、召虎一樣御敵立功,可是我至今還未見到您呢。
再說一個人的學(xué)習(xí),如果不是有志于大的方面,即使學(xué)了很多又有什么用呢?我這次來,對于山,看到了終南山、嵩山、華山的高峻;對于水,看到了黃河的深廣;對于人,看到了歐陽公?墒侨砸詻]有謁見您而為一件憾事。所以希望能夠一睹賢人的風(fēng)采。就是聽到您的一句話也足以激發(fā)自己的雄心壯志,這樣就算看遍了天下的壯觀也不會再有什么遺憾了。
我年紀(jì)還很輕,還沒能夠通曉做官的事情。先前來京應(yīng)試,并不是為了謀取微薄的俸祿。偶然得到了它,也不是自己所喜歡的。然而有幸得到恩賜還鄉(xiāng),等待吏部的選用,使我能夠有幾年空閑的時間,將用來更好地研習(xí)文章,并且學(xué)習(xí)從政之道。太尉假如認(rèn)為我還可以教誨而屈尊教導(dǎo)我的話,那我就更感到幸運(yùn)了。
【上樞密韓太尉書閱讀答案】相關(guān)文章:
《上樞密韓太尉》閱讀答案09-13
上樞密韓太尉書閱讀題答案11-06
《上樞密韓太尉書》閱讀練習(xí)及答案11-25
《上樞密韓太尉書》譯文05-31
上樞密韓太尉書教案07-30
《上樞密韓太尉書》文言文閱讀及答案11-30
上樞密韓太尉書原文及譯文04-28
《上樞密韓太尉書》譯文及賞析03-27