- 相關推薦
無人生還語錄
導語:《無人生還》1939年發(fā)行時書名為Ten Little Niggers,后改為Ten Little Indians),是英國推理小說作家阿加莎·克里斯蒂創(chuàng)作的長篇小說,出版于1939年。下面是下邊整理的無人生還語錄,希望對大家有所幫助。
很多殺人狂都很文靜,不張揚,挺討人喜歡。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
一個人無法預見未來,這也許是一件好事。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
不要忘了,任何一個精神出了毛病的人,都有一股不容置疑的力氣。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
十個印地安小男孩 為了吃飯去奔走
噎死一個沒法救,十個只剩九
九個印地安小男孩 深夜不寐真困乏
倒頭一睡睡死啦,九個只剩八
八個印地安小男孩 德文城里去獵奇
丟下一個命歸西,八個只剩七
七個印地安小男孩 伐樹砍枝不順手
斧劈兩半一命休,七個只剩六
六個印地安小男孩玩弄蜂房惹蜂怒
飛來一蜇命嗚呼,六個只剩五
五個印地安小男孩惹事生非打官司
官司纏身直到死,五個只剩四
四個印地安小男孩結(jié)伙出海遭大難
魚吞一個血斑斑,四個只剩三
三個印地安小男孩動物園里遭禍殃
狗熊突然從天降,三個只剩兩
兩個印地安小男孩太陽底下長嘆息
曬死烤死悲戚戚,兩個只剩一
一個印地安小男孩,歸去來兮只一人
懸梁自盡了此生,一個也不剩
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
但是我現(xiàn)在才明白,沒有哪個藝術家能夠滿足于單純創(chuàng)造藝術。他渴望自己的藝術得到世人的承認,這種天性是無法克服的。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
知道我在想什么嗎 你馬上就要告訴我了,還值得我費勁去猜嗎。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
That's peace - real peace. To come to the end - not to have to go on... Yes, peace.
那是安寧——真正的安寧。一切都結(jié)束了,不必再繼續(xù)了。是的,這就是安寧。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
有時越想把一件事搞清楚,反而越糊涂。再說,這本來就是件糊涂事,一塌糊涂……
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
醫(yī)院里的謀殺。手術臺上的謀殺。保險——是的,就像在房子里一樣保險。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》
五個人互相監(jiān)視著,誰都顧不得再掩飾自己緊張的心情,誰都不再弄虛作假,也沒有人故作鎮(zhèn)靜、侃侃而談了。五個人彼此都是敵人,但又被生存的本能緊緊連在一起。
——阿加莎·克里斯蒂《無人生還》