- 相關推薦
普希金妙語錄
我未能象應當?shù)哪菢尤ド?當回首往事時,我身后是風起云涌的蒼穹……
——《回憶普希金》
唉!在一條條生命的田壟上,
禾苗似的人河,轉瞬即被刈去,
一代一代,按神靈秘密的旨意
萌芽、成熟、然后被割倒;
而另有一些人便接踵來到……
不停地激蕩、生長、騷亂,
就這樣,我們這反復無常的種族,
最后全都擠向祖先的墳墓。
——《葉甫蓋尼·奧涅金》
所謂親戚,就是這樣一些人:
我們有義務對他們表示親密,
愛他們,并致以由衷的敬意,
而且,按照民族的風俗習慣,
圣誕節(jié)還要去拜望他們,
或者是寫一封祝賀的信,
以便一年中其余的時間,
他們不要再想起我們……
——《葉甫蓋尼·奧涅金》
有些人凡事都能預見,
他的頭腦從來不會發(fā)昏,
一切行動,一切言論,
他都能看到可憎的一面,
閱歷不使他忘情,卻使他心寒,
這種人一定是十分地可憐!
——《葉甫蓋尼·奧涅金》
啊,人們啊,你們都好象
你們的那位祖先夏娃一般:
給了你的.東西你不感興趣;
一條毒蛇在不停地召喚著你,
把你叫到那棵神秘的樹前:
摘下一枚禁果來給你嘗嘗,
否則天堂對你也不是天堂。
——《葉甫蓋尼·奧涅金》
但我告訴了他們情欲的秘密
和青春的快樂的權利,
我讓他們嘗到感情的折磨,
幸福的眼淚,熱情的激動,
還有溫柔的低語和愛吻。
——《加甫利頌》
當生活被憂傷與空虛的欲望所毒化了的時候,這算什么生活!當歡樂已經(jīng)蕩然無存的時候,生活當中還有什么值得留戀的呢?
——《我們在別墅里度過了一夜……》
我執(zhí)掌最高權柄
六年了,太太平平做了皇帝。
但我內(nèi)心卻沒有感到幸運,
真好比我們少年時的愛情,
欲火中燒,如饑似渴,但只等
片刻歡娛如愿以償,
即冷淡,然后是苦悶和悵惘……
——《鮑里斯·戈東諾夫》
榮譽、奢侈和女人狡滑的愛情
從遠方頻頻向我們招引。
我閱歷很多,享受也不少。
——《鮑里斯·戈東諾夫》
這一切給好奇心提供了豐富的養(yǎng)料,或者,使它得到滿足,這一切被人們一視同仁地樂于接受。
——《彼得大帝的黑奴》
跟女人開開玩笑的人,不會在祖國和它的敵人面前開玩笑的。
——《羅斯拉夫列夫》
我老了,重又體驗沸騰的生活,
往事一樁樁一件件在我面前閃過——
這許許多多事件簡直象海洋,
奔騰澎湃,一浪高過一浪。
曾幾何時,如今業(yè)已平靜下來,不聲不響。
不多幾個人物我還記得,
不多一些言語傳來我的耳朵,
其余的任其泯滅,一去不復返……
唉!快天亮了,燈油將盡——
還有一段,最后一段紀事……
——《克里姆林宮金殿》
一切以死來嚇唬人的東西,
對于必死者的心靈,卻隱藏著
不可名狀的快感——
說不定,這正好保持永垂不朽。
誰心慌意亂之際能夠發(fā)現(xiàn)這種快感
并且品味它,誰就快活無量。
——《鼠疫流行時的宴會》