五言絕句《鹿柴》賞析
王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現(xiàn)出詩、畫、樂的結(jié)合。他以音樂家對(duì)聲的感悟,畫家對(duì)光的把握,詩人對(duì)語言的提煉,刻畫了空谷人語、斜輝返照那一瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。下面和小編一起來看五言絕句《鹿柴》賞析,希望有所幫助!
五言絕句《鹿柴》賞析1
【原文】
鹿柴
空山不見人,但聞人語響。
返影入深林,復(fù)照青苔上。
【譯文】
幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
【注釋】
(1)鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
(2)但:只。聞:聽見。
(3)返景:夕陽返照的光!熬啊惫艜r(shí)同“影”。
(4)照:照耀(著)。
【賞析】
第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡。王維特別喜歡用“空山”這個(gè)詞語,但在不同的詩里,它所表現(xiàn)的境界卻有區(qū)別!翱丈叫掠旰,天氣晚來秋”(《山居秋暝》),側(cè)重于表現(xiàn)雨后秋山的空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),側(cè)重于表現(xiàn)夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”,則側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清泠。由于杳無人跡,這并不真空的山在詩人的感覺中顯得空廓虛無,宛如太古之境!安灰娙恕,把“空山”的意蘊(yùn)具體化了。
如果只讀第一句,讀者可能會(huì)覺得它比較平常,但在“空山不見人”之后緊接“但聞人語響”,卻境界頓出!暗劇倍诸H可玩味。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片靜默死寂。啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,瑟瑟風(fēng)聲,潺潺水響,相互交織,大自然的聲音其實(shí)是非常豐富多彩的。然而此刻,這一切都沓無聲息,只是偶爾傳來一陣人語聲,卻看不到人影(由于山深林密)。這“人語響”,似乎是破“寂”的,實(shí)際上是以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的、長久的空寂?展葌饕簦娍展戎;空山人語,愈見空山之寂。人語響過,空山復(fù)歸于萬籟俱寂的境界;而且由于剛才那一陣人語響,這時(shí)的空寂感就更加突出。
三四句由上幅的描寫空山中傳語進(jìn)而描寫深林返照,由聲而色,深林,本來就幽暗,林間樹下的青苔,更突出了深林的不見陽光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽覺與視覺,但它們在人們總的印象中,卻常屬于一類,因此幽與靜往往連類而及。按照常情,寫深林的幽暗,應(yīng)該著力描繪它不見陽光,這兩句卻特意寫返景射入深林,照映的青苔上。讀者猛然一看,會(huì)覺得這一抹斜暉,給幽暗的深林帶來一線光亮,給林間青苔帶來一絲暖意,或者說給整個(gè)深林帶來一點(diǎn)生意。但細(xì)加體味,就會(huì)感到,無論就作者的主觀意圖或作品的客觀效果來看,都恰與此相反。一味的幽暗有時(shí)反倒使人不覺其幽暗,而當(dāng)一抹余暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹影照映在樹下的青苔上時(shí),那一小片光影和大片的無邊的幽暗所構(gòu)成的強(qiáng)烈對(duì)比,反而使深林的幽暗更加突出。特別是這“返景”,不僅微弱,而且短暫,一抹余暉轉(zhuǎn)瞬逝去之后,接踵而來的便是漫長的幽暗。如果說,一二句是以有聲反襯空寂;那么三四句便是以光亮反襯幽暗。整首詩就像是在絕大部分用冷色的畫面上摻進(jìn)了一點(diǎn)暖色,結(jié)果反而使冷色給人的印象更加突出。
靜美和壯美,是大自然的千姿百態(tài)的美的兩種類型,其間原本無軒輕之分。但靜而近于空無,幽而略帶冷寂,則多少表現(xiàn)了作者美學(xué)趣味中獨(dú)特的一面。同樣寫到“空山”,同樣側(cè)重于表現(xiàn)靜美,《山居秋暝》色調(diào)明朗,在幽靜的基調(diào)上浮動(dòng)著安恬的氣息,蘊(yùn)含著活潑的生機(jī);《鳥鳴澗》雖極寫春山的靜謐,但整個(gè)意境并不幽冷空寂,素月的清輝、桂花的芬芳、山鳥的啼鳴,都帶有春的氣息和夜的安恬;而《鹿柴》則帶有幽冷空寂的色彩,盡管還不至于幽森枯寂。
王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現(xiàn)出詩、畫、樂的結(jié)合。無聲的靜寂、無光的幽暗,一般人都易于覺察;但有聲的靜寂,有光的幽暗,則較少為人所注意。詩人正是以他特有的畫家、音樂家對(duì)色彩、聲音的敏感,才把握住了空山人語響和深林入返照的一剎那間所顯示的特有的幽靜境界。但是這種敏感,又和他對(duì)大自然的細(xì)致觀察、潛心默會(huì)分不開。
【鑒賞】
這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉(zhuǎn),引出人語響來?展葌饕,愈見其空;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點(diǎn)夕陽余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺。
大凡寫山水,總離不開具體景物,或摹狀嶙峋怪石,或描繪參天古木,或渲染飛瀑懸泉,其著眼點(diǎn)在于景物之奇。而此詩則從一個(gè)奇特的現(xiàn)象著筆:“空山不見人,但聞人語響!睂訋r迭嶂,看去空無一人。可是有時(shí)會(huì)突然聽得朗朗笑語,但由于回聲的多重反射,一時(shí)間很難判斷人聲究竟從何而起。人們大約都有類似的經(jīng)驗(yàn),本來很平常。但是將這種視覺與聽覺互補(bǔ)的觀察事物的方法以詩的形式加以表現(xiàn),就不能不說是一個(gè)創(chuàng)造。從詩的表現(xiàn)說,它別出新意,不蹈故常;從作品的接受者說,是那樣新奇有趣,儼如身臨其境,由此引起積極的情感活動(dòng)。前兩句詩用直白的語言,略作點(diǎn)染,境界即出。詩開頭的“空山”,二字,是相對(duì)于無人而言,同時(shí)表明詩人的視野比較開闊,可以一視無礙;如果置身于隱天蔽日的原始森林中,就得不到“空山”的意象。從這兩個(gè)字,也可以窺見山中的景物形勢特點(diǎn)。對(duì)句的“響”字與“空山”相呼應(yīng):只有在沒有太多障礙物的情況下,聲音才能在山谷中往復(fù)回蕩,方才可以說“人語響”。因此,周遭景物必是疏朗的。前二句寫幽靜,因聲傳神;后二句寫幽深,以光敷色。山中景色會(huì)因朝夕晦暝、風(fēng)雨因時(shí)而變化。此詩則選取傍晚時(shí)分的景色作為描寫對(duì)象。這時(shí)夕陽返照射入樹林深處,又有一部分光線落到青苔上面。天色就要暗下來,各類景物斑斑駁駁的,明暗對(duì)比鮮明。近處,投在地面上的蓊郁的樹影漸漸拉長;樹林深處,因黝暗而顯得十分幽邃。這種景觀的時(shí)期是夏末秋初,而且必須是晴朗的傍晚,陰雨綿綿是不行的。詩的第一個(gè)透視點(diǎn)是深林。人的感官無法直接測知樹林深處,此詩以不可見即想象中的“無限”和“神秘莫測”寫幽深之感。而幽深之感唯在夏末秋初夕陽明天中為最深。第二個(gè)透視點(diǎn)是青苔。這一景色即在目底,可以觀其形,可以辨其色。青苔生于陰暗潮濕之處,它的生長,是濃密的樹木遮住日光的結(jié)果,而此刻卻在夕照中。這兩個(gè)透視點(diǎn)合在一起,互相映發(fā),使詩意虛實(shí)相生。
這首詩創(chuàng)造了一種幽深而光明的象征性境界,表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過程中的豁然開朗。詩中雖有禪意,卻不訴諸議論說理,而全滲透于自然景色的生動(dòng)描繪之中。
五言絕句《鹿柴》賞析2
【原文】
鹿 柴
王維
空山不見人, 但聞人語響。
返景入深林, 復(fù)照青苔上。
【注釋】
1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
2、返影:指日落時(shí)分,陽光返射到東方的景象。
【翻譯】
山中空空蕩蕩不見人影,
只聽得喧嘩的人語聲響。
夕陽的金光射入深林中,
青苔上映著昏黃的微光。
【賞析】
“空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復(fù)照青苔上!蓖蹙S的這首《鹿柴》,以其“詩中有畫,畫中有詩”的顯著特點(diǎn),千百年來,為歷代的人們所喜愛。不過,在我看來,除此之外,這首詩還另有其美妙的地方,那就是動(dòng)景與靜景的相互映襯。
前兩句寫“山林談笑”,是動(dòng)景,但動(dòng)中有靜。作者采用“欲擒故縱”的手法,在寫“山林談笑”的動(dòng)景之前,先寫“空山不見人”,為后面的“但聞人語響”作鋪陳。山谷空曠,人跡罕至,猶如世外仙境,真是空寂至極!但作者所要表達(dá)的,并不是山林的空寂,而是人們在這個(gè)地方的活動(dòng)和對(duì)這個(gè)地方的喜愛。所以,緊接著的“但聞人語響”就峰回路轉(zhuǎn),出人意料地表現(xiàn)出在這樣空寂至極的山林中,卻隱逸著縱情山水的人,這些人在山林之中又說又笑,其樂融融。此句寫人而不見人,而是用聲音來進(jìn)行巧妙地烘托,表現(xiàn)出了山林中人的活動(dòng)和對(duì)這個(gè)地方的喜愛。前兩句的巧妙之處就在于:為寫動(dòng)景先寫靜景,讓靜中寓動(dòng),動(dòng)中有靜,動(dòng)靜和諧,相得益彰。
后兩句寫“山林夕照”,是靜景,但靜中有動(dòng)。不管是“入深林”,還是“照青苔”,都是在寫日光的動(dòng)。日落時(shí)分,夕陽透過樹隙映入幽深的山林之中,繁茂的樹木以及樹木叢中潮濕土地上的一片片青苔,與柔和的晚霞相互輝映,構(gòu)成一幅絢爛迷人的景色!這樣的動(dòng)靜相映,給人的是一種安詳、和諧、靜謐的美感。
全詩就是這樣,先寫動(dòng)景,后寫靜景,在寫動(dòng)景時(shí)用靜景作鋪襯,在寫靜景時(shí)用動(dòng)景來映襯,這樣的動(dòng)中有靜,靜中有動(dòng),相互映襯,勾勒了一個(gè)動(dòng)靜和諧的'幽美意境,讓人感受到《鹿柴》所描寫的確確實(shí)實(shí)是一個(gè)靜謐安詳、景色秀麗而又充滿生機(jī)的地方。
五言絕句《鹿柴》賞析3
空山不見人,但1聞人語響。
返影入深林,復(fù)照青苔上。
注釋:
1、但:只。
2、返影:夕陽反照。影:一作“景”,影本字。
賞析:
從詩的表面看去,詩人所著力描摹的,無非是山林的幽靜。所謂“空山不見人”,正見林之幽深;“但聞人語響”句,則空谷足音,有聲之中更襯托出山林之空曠寂靜。末二句則寫日將西垂而夕暉反照于青苔之上,有光有色,似靜似動(dòng)。前二句為總寫山林幽靜印象,后二句則選取透入林中的一縷夕暉與林中常見的青苔,以特寫鏡頭深化山林幽靜的主題。李锳曰:“人語響是有聲也,返景照是有色也。寫空山不從無聲無色處寫,偏從有聲有色處寫,而愈見其空。嚴(yán)滄浪(羽)所謂‘玲瓏剔透’者,應(yīng)推此種。沈歸愚(德潛)謂其‘佳處不可語言’!保ā对姺ㄒ缀嗕洝罚┒^“佳處不可語言”者,王士禛對(duì)此有精辟的說明:“摩詰詩如參曹洞禪,不犯正位,須參活句。”(《師友詩傳續(xù)錄》之三十一)這便是“詩佛”王維禪味詩的特色所在。
五言絕句《鹿柴》賞析4
鹿柴
——王維
空山不見人,
但聞人語響。
返景入深林,
復(fù)照青苔上。
題解
鹿柴,王維輞川別業(yè)的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩歌詠,共得四十篇,編為《輞川集》。這首詩是王維二十首詩中的第五首。詩里描繪了鹿柴日落之時(shí)的景色。
句解
空山不見人,但聞人語響
我們走進(jìn)深山密林都有這樣的經(jīng)驗(yàn):山中分明杳無人跡,卻突然聽到有人說話的聲音,前后左右環(huán)視尋覓,又見不到一絲人影。詩的前兩句,寫的就是這種情境。能聽到話語,人應(yīng)在不遠(yuǎn)之處,然而竟不得見,可見山林之茂密幽深。
山越深,林越密,就越寂靜。按常理,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片死寂。瑟瑟風(fēng)聲,潺潺水響,啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,大自然的聲音其實(shí)是非常豐富多彩的。然而,詩人讓這些聲音都消隱了,只是緊緊抓住偶爾傳來的一陣人語聲。在一切都杳無聲息之中,這突然而至的“人語響”,顯得格外清銳,似乎一下就打破了山中的寂靜?墒,正如南朝王籍的詩所描繪的,“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”,空谷傳音,只會(huì)愈見空谷之空。這短暫的“響”,反襯出的是長久乃至永恒的空和寂。待人語響過,山林復(fù)歸于靜,而由于剛才的那一陣“響”,此時(shí)的空寂便會(huì)更加觸人心目。
在如此寂靜的山中,傳入詩人耳朵的,是不知從何處而來的人語;映入詩人眼簾的,又是什么呢?
返景入深林,復(fù)照青苔上
“景”,日光,“返景”,夕陽返照的余暉。
深林本就幽暗,林間樹下有青苔,更強(qiáng)調(diào)了其幽暗。夕陽斜斜地投進(jìn)深林,又透過枝葉間的縫隙,照映到青苔上。初初讀來,會(huì)覺得這一抹余暉,給幽暗的深林帶來了一線光亮,給冷冷的青苔帶來了一絲暖意。但稍加體會(huì)就會(huì)感到,實(shí)際恰與此相反。斜暉帶來的那一小片光影,和大片的無邊的幽暗所構(gòu)成的強(qiáng)烈對(duì)比,反而使深林的幽暗更加突出。這就譬如作畫,在大幅冷色的畫面上摻進(jìn)一點(diǎn)暖色,在四周冷色嚴(yán)嚴(yán)的包裹下,暖色只會(huì)顯得微弱和孤立無援,絕不會(huì)改變整幅畫的基調(diào),而被襯托后的冷色,反而會(huì)帶給人更深刻的感受。
評(píng)解
有人將詩歌稱為“時(shí)間的藝術(shù)”,因?yàn)楹迷娍偸菙X取最富表現(xiàn)力的瞬間,通過藝術(shù)的點(diǎn)化,使之成為永恒。王維的這首《鹿柴》便是如此。詩人以他特有的敏感,把握住了“空山人語響”和“返景入深林”的一剎那間,營造出一種永恒的幽靜空寂的意境。明李東陽《懷麓堂詩話》評(píng)曰:“淡而愈濃,近而愈遠(yuǎn),可與知者道,難與俗人言。”
明人胡應(yīng)麟和清人王士都曾說,王維《輞川集》諸詩“字字入禪”。此言雖或有夸張,但王維的山水詩的確常常透出一種“不著一字,盡得風(fēng)流”的禪意,讀來使人“身世兩忘,萬念皆寂”。因?yàn)橥蹙S是以一顆清凈、虛空的心去觀照自然,這使得他的這類詩中,雖然有聲有色,有響有動(dòng),卻始終是以寂靜為旨?xì)w的。這種寂然的心境,自然與王維長期受佛教尤其禪宗思想影響有關(guān)。也正因如此,后人尊王維為“詩佛”。
對(duì)于這首詩中的“禪意”,今人李澤厚作過進(jìn)一步的生發(fā)。他在評(píng)《鹿柴》和《辛夷塢》、《鳥鳴澗》三首詩時(shí)說:“一切都是動(dòng)的。非常平凡,非常寫實(shí),但它所傳達(dá)出來的意味,卻是永恒的靜,本體的靜……這便是在‘動(dòng)’中得到的‘靜’,在實(shí)景中得到的虛境,在紛繁現(xiàn)象中獲得的本體,在瞬刻的直感領(lǐng)域中獲得的永恒。自然是多么美啊,它似乎與人世毫不相干,花開花落,鳥鳴春澗,然而就在這對(duì)自然的片刻感悟中,你卻感到了那不朽者的存在……運(yùn)動(dòng)著的時(shí)空景象,都似乎只是為了呈現(xiàn)那不朽者——凝凍著的永恒。”或許,正是在詩中所描繪的那一瞬間,詩人再次頓悟到了生命的本質(zhì)——那就是“永恒的靜,本體的靜”。
【五言絕句《鹿柴》賞析】相關(guān)文章:
《鹿柴》原文及賞析10-15
唐詩《鹿柴》賞析03-24
鹿柴原文及賞析07-28
《鹿柴》王維賞析08-23
王維《鹿柴》賞析11-22
賞析王維《鹿柴》10-08
王維鹿柴的賞析10-27
鹿柴王維賞析10-30
鹿柴古詩賞析12-06