1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《格列佛游記》好段摘抄

        時間:2024-04-27 13:35:37 宜歡 摘抄 我要投稿

        《格列佛游記》好段摘抄120句

          在日常學習、工作和生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的句子吧,從句法角度說,句子是使最大的語法單位。你所見過的句子是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的《格列佛游記》好段摘抄120句,希望能夠幫助到大家。

        《格列佛游記》好段摘抄120句

          1、看來我上岸以后一被人發(fā)現(xiàn)在地上躺著,就有專差報告了皇帝,所以他早就知道了這事,于是開會決定把我用前面敘述的方式綁縛起來(這是在夜間我睡著時干的),又決定送給我充足的酒肉,并備一架機器把我運到京城。幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放開我到現(xiàn)在,我已經(jīng)兩天沒有大便了。我又急又羞,十分難堪。

          2、我走進了另一間屋子,但是馬上就要退出來,差點兒被一種可怕的臭氣熏倒。我的向?qū)Т叽傥易哌M去,悄悄地告訴我:不要得罪他們,他們會恨你入骨。因此嚇得我連鼻子都不敢堵。這個房間里的設計家是學院里資格最老的學者,他的面孔和下巴都是淡黃色的;手上、衣服上都涂滿了污穢。我被介紹給他的時候,他緊緊地擁抱了我,當時我多么想找一個借口謝絕他這種親熱的禮儀啊。他自從到科學院工作以來,就是研究怎樣把人的糞便還原為食物。他把糞便分成幾部分,去掉從膽汁里得來的顏色,讓臭氣蒸發(fā),再把浮著的唾液除去。每星期人們供給他一桶糞便,那種桶大約有一個布利斯脫酒桶那么大。

          3、國王要以理智和仁慈來治理國家。格列佛游記摘抄。他對人的評價是:“誰要能使本來只生產(chǎn)一串谷穗一片草葉的土地上長出兩串谷穗兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功于人類,對國家的貢獻就更大!

          4、讀者們也許會覺得,與其說這故事發(fā)生在那么遙遠的一個國度,還不如說它發(fā)生在歐洲或者英國。但是讀者如果能這樣來想想倒也搞笑,就是:女人的反復任性并不受氣候或民族的限制,天下女人都是一樣的;這,人們是很難想到的。

          5、一個月后所有的一切都準備好了,我就派人向皇帝請示,并向他告別。皇帝帶著皇宮大臣出了宮。我趴在地上,皇帝仁慈地伸出手來讓我親吻,皇后和公主也都讓我吻了手。陛下贈了我五十只錢袋,每只錢袋里是兩百塊”斯普魯格“,還送了我一幅他的全身畫像,我馬上把它放進一只手套里,免得弄壞。下邊是繁雜的告別儀式,我就不再向讀者多說了。

          6、這一決定也許太大膽危險,我敢說在同樣情形下,任何一位歐洲的君主都不會效仿此法的。不過,他們這么做既極為慎重,又很寬宏大量,因為假如這些人趁我睡著的時候企圖用矛和箭把我殺了,那我一感覺疼痛,肯定就會驚醒過來,那樣或許就會使我大怒,一氣之下,用力就能夠掙斷綁著我的繩子,到那時,他們無力抵抗,也就不能指望我心慈手軟了。

          7、國王的最大愛好就是音樂,常在宮里開音樂會。他們有時也把我?guī),把我放在箱子里再擱到桌上去聽演奏?墒锹曇舸蟮牧钗液喼狈直娌怀瞿鞘切┦裁辞{(diào)。我相信皇家軍所有的鼓與號湊著你的耳朵一起吹打,也沒有這里的聲音大。我通常只能讓人把我的箱子從演奏者坐的地方搬開,越遠越好,然后關(guān)上門窗,放下窗簾,這才覺得他們的音樂還不難聽。

          8、這時梯子已經(jīng)架好,幾個人爬了上來。猴子見狀,發(fā)現(xiàn)自己幾乎被四面包圍,而三條腿又跑不快,只好把我放在屋脊的一片瓦上,自顧逃命。我在瓦上坐了一刻;這里離地面有三百碼。我時時都覺得會被風刮下來,或者是自己頭昏目眩,從屋脊一直滾到屋檐。但是,給我的保姆跑腿的一個誠實可靠的小伙子這時爬了上來,他把我裝到他的馬褲褲袋里,安全地帶下了地。

          9、格蘭姆達爾克立契有意想照顧我,就抱怨說馬把她顛累了。她常常答應我的要求把我從箱子里拿出來,讓我呼吸新鮮空氣,觀賞四野的風光,但是總是用一根帶子將我緊緊地牽著。我們過了五六條河,那都比尼羅河和恒河要寬得多,也深得多,像倫敦橋畔的泰晤士河那樣的小溪幾乎1條也沒有。我們一共走了十個星期,我像展品一樣在十八個大城市被展出,許多村莊和私人家還不包括在內(nèi)。

          10、這個王國是一個半島,東北邊界是1條高三十英里的山脈,山頂有火山,因此根本無法透過;就是最有學問的人也不曉得山那邊住著些什么人,或者到底有沒有人住。王國的另外三面環(huán)海。國內(nèi)沒有一個海港,河流入海處的海岸邊到處布滿了尖利的巖石,海上一向是波濤洶涌,沒有人敢冒險駕駛小船出海,因此那里的人與世界上其他地方完全隔絕,沒有任何交往。能夠說是個與世隔絕的地方。

          11、國王向格列佛詢問歐洲的風俗宗教法律政府和學術(shù)的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發(fā)生的大事。但他聽完卻說:“這些大事只但是是一大堆陰謀反叛暗殺屠戮革命和流放”,并指責說:“你的同胞中大多數(shù)人都屬于自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類!

          12、皇帝以及全朝官員站在岸邊,等待這一次偉大冒險行動的結(jié)果。他們只看見船形成一大半月形向前推進,卻看不到我的人,因我在水中,水已沒過我的胸脯。當我到達海峽中心時,他們就越發(fā)愁悶了,因這時的水已沒及我的脖子。皇帝斷定我是淹死了,半月形的敵艦隊正在向我們發(fā)動進攻。但過了一會他很快就放心了;我越往前走,海水就越淺,不一會兒功夫,就走到了彼此可以聽見喊聲的地方。我舉起拖艦隊來的纜繩的一端,高聲呼喊:“最強大的利立浦特皇帝萬歲!”這位偉大的君王迎我上岸,對我竭盡贊頌,當場就封了他們那里最高的榮譽稱號“那達克”給我。

          13、皇帝的野心很大,他要再找機會把敵人的船艦都拉回他的港口,甚至想把不來夫斯庫整個帝國滅掉,劃作一個行省,派上一位總督去統(tǒng)治。他想徹底消滅大端派的流亡者,強迫那個國家的人民也都打破蛋的小端,那樣他就可以做全世界獨一無二的君主。但是,我盡力設法讓他打消這種念頭,從政策到正義,我向他列舉了許多論據(jù)。我坦白地表示,我不愿做人家的工具,使一個自由、勇敢的民族淪為奴隸。這件事在國務會議上辯論的時候,大臣中最聰明的一部分人都贊同我的意見。

          14、由于我的這一公開而大膽的聲明完全違背了皇帝的計劃與政策,他因此永遠也不會寬恕我。他在國務會議上以一種很策略的方式提到了這事。據(jù)說,最聰明的幾位大臣至少是以沉默的方式表示了他們是贊成我的意見。可是另一些人是我的死敵,忍不住就要說話,旁敲側(cè)擊地中傷我。從此,皇帝與一小撮對我不懷好意的大臣之間就開始達成一項陰謀;不到兩個月,陰謀暴露,卻差點兒以我的徹底消滅而告終。最大的功績在君王眼里又能算什么,你一拂逆他,不使其野心得到滿足,再大的功勞也等于零。

          15、他們埋葬死人時是將死人的頭直接朝下,因為他們持這么一種意見,就是:一萬一千個月之后死人全都要復活,那時的地球(他們以為是扁平的)會上下翻個個兒;按照這樣的埋法,死人到復活的時候,就該是穩(wěn)穩(wěn)當當?shù)卣驹诘厣狭。當然,他們中有見識的人也都承認這種說法荒誕不經(jīng),但為了沿襲世俗的習慣,這種做法仍在延用。

          16、這個帝國有些法律和風俗非常奇特,要不是它們與我親愛的祖國的法律和風俗完全相反的話,我真想替他們說幾句辯解的話。但愿我們也能實行就好。首先我要提到的是關(guān)于告密者的法律,一切背叛國家的罪行在此均會受到最嚴厲的懲罰。但如果被告能在開庭審叛時表明自己清白無罪,則原告將被立即處死,落個可恥的下場;同時無辜者還可以從原告的財產(chǎn)或土地中獲得四項賠償,這四項賠償包括損失的時間,經(jīng)歷的危險,監(jiān)禁的痛苦,以及全部的辯護費用。假如原告的財產(chǎn)不夠賠償?shù)馁M用,則多半由皇家負擔。皇帝還要公開對被告有所恩賜,同時頒發(fā)通告,向全城宣布被告無罪。

          17、他們把欺詐看作比偷竊更為嚴重的犯罪,因此欺詐的人沒有不被處死的。他們認為,一個人只要小心謹慎,提高警惕,再加上有點一般的常識,自己的東西就不會被偷掉,可是對于老奸巨滑的人來說,誠實的人是防不勝防的。既然人們需要不斷地買賣,信用交易,如果我們允許和縱容欺詐行為,或者沒有相應的法律對其進行制裁,那么誠實的生意人就永遠吃虧,流氓無賴反倒獲利非淺。我記得有一次,我曾在國王面前替一個拐騙了主人一大筆錢的罪犯說情,那人奉主人之命去收款,隨后竟攜款潛逃。我對皇帝說,這只是一種背信棄義的行為,希望能減輕對他的量刑;实塾X得我荒謬到了極點,竟會將最能加重其罪行的理由提出來替他辯護。說真的,我當時無言以對,只好泛泛地回答說,也許是各國有各國不同的習俗吧。必須承認,我那時確實羞愧難當。

          18、有君子之風和善良舉止的我博得了皇帝和滿朝大臣的歡心,事實上,人民也都對我有好感,所以我就開始抱有在短期內(nèi)獲得自由的希望。我采取一切可能的辦法來討好他們。漸漸地,當?shù)厝瞬惶珦奈覍λ麄儠惺裁次kU了。有時候我躺在地上,讓他們五六個人在我的手上跳舞;發(fā)展到最后,男孩女孩們都敢跑到我的頭發(fā)里面來玩捉迷藏了。在聽說他們的語言方面,我現(xiàn)在也有了很大的進步。有一天,皇帝要招待我觀看他國內(nèi)的幾種表演。就演出的精妙與宏大而言,他們的表演超過了我所知道的任何一個國家。令我最開心的是繩舞者的表演。他們是在一根長約兩英尺,離地面十二英寸高的白色的細繩子做表演的。這件事我想請讀者耐心一點,聽我仔仔細細地講一下。

          19、只有那些正在候補重要官職或希望獲得朝廷思寵的人才來表演這種技藝。從很小的時候起,他們就開始此種技藝的訓練。這些人并非都是貴族出身或受過良好的教育。每當有重要官職空缺,不論是原官員過世還是失寵撤職(這是常有的事),就會有五六位候補人員呈請皇帝準許他們給皇帝陛下及朝廷百官表演一次繩上舞蹈;誰跳得最高而又不跌下來,誰就接任這個職位。重臣們也常常奉命表演這一技藝,使皇帝相信他們并沒有忘記自己的本領(lǐng)。大家認為,財政大臣佛利姆奈浦在拉直的繩子上跳舞,比全王國任何一位大臣至少要高出一英寸。我曾見他在一塊固定在繩子上的木板上面一連翻了好幾個跟斗,那繩子只有英國普通的包裝線那么粗。如果我沒有偏心的話,據(jù)我所看,我的朋友內(nèi)務大臣瑞爾德里沙的本領(lǐng)僅次于財政大臣,其余的官員們則彼此不相上下。

          20、這種游戲常常會有意外事故發(fā)生,這些事故是有案可查的。我親眼看到兩三個候補人員跌斷了胳膊和腿。但是更大的危險發(fā)生在大臣們自己奉命來表現(xiàn)功夫的時候,因為他們想跳得比以前好,又想勝過同跳的人,猛然來一下,很少有不摔倒的,有人甚至要跌兩三次。聽說在我來到這地方一兩年之前,佛利姆奈浦就因此差點兒跌死,要不是皇帝的一塊座墊恰好在地上減輕了他跌落的力量,他的脖子是肯定折斷了。

          21、在我立下功勞的第三個星期,不來夫斯庫正式派特使,卑躬屈膝,提出求和。不久,兩國締結(jié)了對我們皇帝極為有利的和約。和約的內(nèi)容大家可想而知,我就不再敘述了。大使有六位,隨行人員差不多五百人;入境儀式十分隆重,一點也沒有損失主子的威嚴,也表示其使命的重大。和約簽訂之后,有人私下里告訴那幾位大使,說我實為他們的朋友。我憑借自己當時在朝中的聲望——至少表面看來是這樣,也確實在簽約過程中幫了他們一些忙,他們因此禮節(jié)性地來拜訪了我。他們先說了一大堆恭維話,贊揚我勇敢、慷慨,緊跟著以他們皇帝陛下的名義邀請我訪問他們的王國。他們聽說了許許多多關(guān)于我力大無窮的神奇?zhèn)髡f,很希望能觀賞一下我的表演,看看到底如何。我爽快地答應了他們,詳細情況就不對讀者們贅述了。

          22、我花了一些時間招待了這幾位大使閣下,使他們無比滿意又十分驚奇。我提出想請他們代我向他們皇帝致以最誠摯的敬意。大皇仁德遠揚,舉世同欽,在我回到自己祖國之前是一定要去晉見的。這樣,我后來一次謁見我們皇帝時,就請求他準許我前去拜會不來夫斯庫的君王。他到是答應了,可我能看得出來,他的態(tài)度十分冷淡。我猜不出是什么原因。后來有個人悄悄告訴我,是佛利姆奈浦和博爾戈蘭姆把我和那幾位大使交談的情況報告了皇帝,說那是我懷有二心的表現(xiàn)。不過我敢說,這件事情上我完全問心無愧。我第一次開始對朝廷和大臣們產(chǎn)生并非完美無缺的看法。

          23、有一點值得注意,這些大使是通過翻譯與我交談的。兩帝國的語言和歐洲任何兩個國家的語言一樣,彼此差別很大。每一國都夸耀自己民族的語言美麗、有力,歷史悠久,而對鄰國的語言公然蔑視?墒,我們皇帝仗著奪了人家艦隊的優(yōu)勢,強硬的要求不來夫斯特國的人用利立浦特語遞交國書并致詞。同時也承認,因為兩國間的商貿(mào)往來很多,因為彼此都不斷接受對方的流亡人員,又因為兩個帝國都有互派貴族及富家子弟到對方國家留學以增長見識,了解異域風土人情的風尚,所以名門望族和住在沿海地區(qū)的商人、海員,幾乎沒有人不會說兩國話的。這一點我在幾個星期后去朝見不來夫斯庫皇帝時就發(fā)現(xiàn)了。由于我的敵人們不懷好意,當時我正身處種種不幸之中,但這次朝見還是一件讓人開心的樂事;這件事,我以后還要在適當?shù)牡胤郊右詳⑹觥?/p>

          24、傍晚時分的時候,我好不容易才爬回屋里,在地上躺了下來,這樣一直睡了大約兩個星期。這期間皇帝下令給我準備一張床。車子運來了六百張普通尺寸的床,在我的屋子里安置起來。一百五十張小床被縫做一起,做成一張長寬適度的床,其余的也照樣縫好,四層疊在一起。但是我睡在上面也不見得比睡在平滑的石板地上好到哪里去。他們又以同樣的計算方法給我準備了床單、毯子和被子,對于像我這么一個過慣了艱苦生活的人來說,這一切也就很過得去了。

          25、隨著我來到的消息傳遍整個王國,引得無數(shù)富人、閑人和好奇的人們前來觀看。鄉(xiāng)村里人差不多都走空了,要不是皇帝陛下下敕令頒公告禁止這種騷亂,那么就會出現(xiàn)無人耕種,無人理家的嚴重后果;实巯铝嗣睿钍强催^我的人必須回家,不經(jīng)過朝廷的許可任何人不得擅自走近離我房子五十碼以內(nèi)的地方,廷臣們倒還因此獲得了數(shù)量可觀的稅款。

          26、終于我站了起來,四下里看了一看,應該承認,我從未見過比這更賞心悅目的景色。周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床。田地間夾雜著樹林,樹林約占地八分之一英畝,據(jù)我推斷,最高的樹大約高七英尺。我瞭望左邊的城池,那樣子看上去就像戲院里所繪的城池的布景。

          27、幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放開我到現(xiàn)在,我已經(jīng)兩天沒有大便了。我又急又羞,十分難堪。眼下我所能想到的最好辦法就是爬進屋去。我這么做了,進去后把門關(guān)上,盡鏈子的長度走到里面,把身體里那叫我難受的負擔排掉。但是這么不干不凈的事我也只就做過這么一次,為此我只有希望公正的讀者多多包涵,能夠?qū)崒嵲谠凇⒉黄灰械乜紤]一下我當時的處境與所受的痛苦。從此以后,我通常早上一起來就拖著鏈子到戶外去辦這件事。這也得到了適當?shù)奶幚,每天早上行人出來之前,由兩個特派的仆人用手推車將這堆討人厭的東西運走。因為這與我好清潔的習性有關(guān),所以我才認為我有為自己辯明的必要,否則也不會得啵這半天來說這么一件乍看起來似乎微不足道的事。不過我聽說一些中傷我的人卻很樂意在這件事和別的一些事情上表示他們的懷疑。

          28、皇宮在全城的中心,正處于兩條主要大街的交會之處,四周是高兩英尺的圍墻,宮殿離圍墻還有二十英尺。我獲得皇帝的許可后跨過了這道圍墻。圍墻與宮殿之間的空地很大,我可以很容易地繞行來看宮殿的每一面。外院四十英尺見方,其中又包括兩座宮院。最里面的是皇家內(nèi)院,我很想見識一下卻發(fā)現(xiàn)非常困難,原因是從一座宮院通向另一座宮院的大門只有十八英寸高、七英寸寬。外院的建筑有五英尺高,雖然院墻由堅固的石塊砌成,厚達四英寸,如果我就這么跨過去的話,很可能對整個建筑群造成極大的損害;实圻@時候也很希望我去瞻仰一下他那金碧輝煌的宮殿,但我三天后才如愿。那三天,我用小刀在離城約一百碼的皇家公園里砍下了幾棵最大的樹,做了兩張凳子,每張高約三英尺,并且都能承受得起我的體重。市民們得到第二次通告后,我又進城了,手拿著兩張凳子前往皇宮去。到達外院旁邊,我站上一張凳子之后將另一張舉過屋頂,輕輕地放到一院和二院之間那塊寬約八英尺的空地上。這樣從一張凳子到另一張凳子。我很輕便地就跨過了外院的樓群,之后我再用帶彎鉤的棍棒把第一張凳子鉤了過來。我用這樣的方法來到了皇家內(nèi)院。我側(cè)著身子躺下來,臉挨到中間幾層樓那扇特地為我打開的窗子前,由此看到了人們所能想象到的最輝煌壯麗的內(nèi)宮。

          29、但是我不想讀者過多地來聽這一類的描述了,因為我把它們留給了另一部篇幅更大的書;那書差不多就要出版了,里邊概括地敘述了這個帝國由創(chuàng)建開始,歷經(jīng)各代君王的整個歷史,特別敘述了該帝國的政治、法律、學術(shù)、宗教、動植物、特殊的風俗習慣以及其他稀奇而有趣的事情。眼下我主要是想描述一下我住在這個帝國約九個月的時間里發(fā)生在我以及公眾身上的種種事情。

          30、在接收一般紳士、商人、做小買賣和手藝人子弟的學校里,也按照同樣的方法相應管理。不過那些預備要做生意的孩子十一歲就得放出去當學徒,而貴族子弟則繼續(xù)在校學留到十五歲(相當于我們的二十一歲),只是最后三年的管教比較松。

          31、在女子學校里,高貴人家出身的女孩子所受的教育大致和男孩子差不多,不過替他們穿衣服的是整潔端莊的女仆,每次同時有一位教師或助教在場,一直到五歲她們可以自己穿衣服為止。如果發(fā)現(xiàn)這些女仆違反紀律擅自給女孩子講一些恐怖、愚蠢的故事,或者玩那些我們的侍女所慣于玩弄的愚蠢把戲來給姑娘們?nèi),就邊鞭打她們邊在全城游街示眾三次,再監(jiān)禁一年,最后終身流放到這個國家最最荒涼的地方。所以那里的女孩子和男孩子一樣,都恥于成為懦夫和呆子,也鄙視一切不潔不正派的個人打扮。我并沒有發(fā)現(xiàn)她們的教育因為性別的不同而有什么差別,只是女子的運動不像男孩子們的那么劇烈罷了。她們要學一些家政方面的規(guī)則,研究學問的范圍也較小些,因為這里人的信條是,女人不可能永遠年輕,貴族人家的主婦卻應該永遠做一個懂道理、和藹可親的伴侶。女孩子到了十二歲,在他們看來就是結(jié)婚的年齡了,父母或監(jiān)護人把她們領(lǐng)回家,對老師是千恩萬謝;姑娘與同伴別離卻都是淚流滿面。

          32、還有一種是逢特別重大的節(jié)日專為皇帝、皇后及首相大臣們表演的游戲。皇帝在桌上放紫、黃、白三根六英寸長的精美絲線。這三根絲線是皇帝準備的獎品,他打算以此獎勵不同的人,以示其不同的恩寵。表演儀式在皇宮的大殿上舉行,候補人員要在這里比試和前面完全不同的技藝,這種技藝我在新舊大陸的任何一個國度都未曾見過有一絲相似的;实凼帜靡桓髯,兩頭與地面平行,候選人員一個接一個跑上前去,一會兒跳過橫桿,一會兒從橫桿下爬行,來來回回反復多次,這些反復都由橫桿的上提和下放決定。有時候皇帝和首相各拿棍子的一端,有時則由首相一人拿著。誰表演得最敏捷,跳來爬去堅持的時間最長,誰就被獎以紫絲線,其次賞給黃絲線,第三名得白絲線。他們把絲線繞兩圈圍在腰間;你可以看到朝廷上下很少有人不用這種腰帶作裝飾的。

          33、英國人或者歐洲其他國家的人是很難得到一些遙遠的國家去旅行的,像我們這種去過那些地方的人,要來寫點什么海上陸上的奇異動物那是很容易的。但是,一個旅行家的主要目的應當是使人變得越聰明越好,應當用異國他鄉(xiāng)的正反兩方面的事例來改善人們的思想。

          34、我衷心希望能制定一項法律,即,每一位旅行家必須向大法官宣誓,保證他想要發(fā)表的東西全部完全屬實,然后才準許他出版自己的游記,這樣世人就不會像平常那樣受到欺騙了。有些作家為了使自己的作品博得大眾的歡心,硬是撒一些彌天大謊來欺騙缺乏警惕性的讀者。我年輕的時候也曾經(jīng)以極大的興趣仔細閱讀過幾本游記,但自從我走遍地球上的大部分地區(qū),并且能夠根據(jù)自己的觀察反駁那些不符合事實的敘述以后,我對這一部分讀物就非常厭惡了,同時對人類那么輕易地就相信了這些東西也感到有些生氣。所以,既然熟悉我的人都認為我辛辛苦苦努力寫出來的這本書還可以為國內(nèi)所接受,我就堅決要求自己永遠遵守一條準則:嚴格遵守事實。實際上我也永遠不會受任何誘惑偏離事實,因為我心中一直牢記著我那高貴的主人和其他優(yōu)秀的“慧骃”的教誨和榜樣;我曾經(jīng)有幸在那么長的時間里聆聽它們的教導。

          35、由于戰(zhàn)馬和皇家御馬每天都被帶到我的跟前,經(jīng)過時間的考驗它們已經(jīng)不再膽怯,一直走到我的腳邊也不會驚嚇。我把手放在地下,騎手們就縱馬從上面躍過去;其中有一名獵手是皇帝的狩獵隊的,騎一匹高大的駿馬從我穿著鞋子的腳面跳了過去。這確是驚人的一跳。一天,很榮幸我有機會表演一種非常特別的游戲供皇帝消遣。我請求他吩咐人給我弄幾根兩英尺長的棍子來,像普通手杖一樣粗細的就行;实劬兔钏撠熒值墓賳T前去照辦。第二天清晨,六個伐木工人駕著六輛馬車回來了,每輛車都由八匹馬拉著。我從車上取下九根木棍并把它們牢牢地插在地上,擺成一個二點五平方英尺的四邊形。然后,我又取四根木棍,橫綁在四邊形的四角,離地高約兩英尺。接著我把手帕平鋪在九根直立的木棍上并綁緊,四面繃緊就像鼓面一樣。那四根橫綁的木棍高出手帕約五英寸當作四邊的欄桿。這活干完之后,我就請皇帝讓一支由二十四人組成的精騎兵上這塊平臺來操演;实弁饬宋业倪@一建議,我就用手將這些馬一匹匹拿起來放到手帕上,馬上騎著全副武裝,準備操練。他們一站整齊就馬上分成兩隊,進行小規(guī)模的軍事演習,一時鈍箭齊發(fā),刀劍出鞘,跑的跑,追的追,攻的攻,退的退,總之表現(xiàn)出了我從未見過的嚴明的軍事紀律。由于四根橫木的保護,他們沒有從平臺上跌下來;实鄹吲d至極,命令這個游戲幾天內(nèi)反復表演。竟然有一次他讓我把他舉到平臺上去發(fā)號施令。他甚至費盡口舌說動皇后,讓我把她連人帶轎同時舉到平臺不到兩碼的高處,從那里她得以飽覽操練的全景。也算我運氣好,幾次表演都沒有什么不幸的事故發(fā)生。只有一次,一位隊長騎的一匹性情暴烈的馬用蹄子亂踢,在手帕上踹出了一個洞,馬腿一滑,人仰馬翻。但我馬上就將人馬都救起來了,一手遮住洞,一手像原先送他們上臺時那樣將人馬放回到地上。失足馬的左肩押扭傷了,騎手則什么事也沒有。我盡量將手帕補好,不過我再也不相信這手帕有多堅牢,能經(jīng)得起這種危險的游戲了。

          36、“這個建議遭到全體閣員的堅決反對。尤其是海軍大將博爾戈蘭姆都控制不住了,怒氣沖沖地站了起來,說他覺得奇怪,內(nèi)務大臣怎么膽敢隨隨便便主張要保全一個叛徒的性命。從執(zhí)政者的一切實際理由來考慮,你所建立的那些功勞只能加重你的罪行。你既然撒泡尿就可以將皇后寢宮的大火撲滅(他提到這事驚駭不已),那么用同樣的方法,下次你就可能帶來大水泛濫,把整座皇宮淹沒。你能把敵艦拖來同樣也可以把敵艦再拖回去,如果你不高興的時候,他還有充分的理由認為,你骨子里是個大端派。叛逆開始總是先在心里盤算,然后才公開行動,因此他指控你是叛徒,并堅持要把你處死。

          37、“財政大臣的意見同他是一樣的。他指出,你的生活,開支巨大,皇家財政已經(jīng)到了十分窘迫的地步,如果再這樣下去,很快就要供不起了。內(nèi)務大臣提出弄瞎你的眼睛遠不是消滅這一禍害的良策,說不定反會使禍害加重;從弄瞎某類家禽的一般情形來看,很明顯,這些家禽眼瞎之后吃得更多,很快發(fā)胖。神圣的皇帝和閣員就是你的審判官,他們憑著各自的是非心完全可以認為你有罪,這就足以判你死刑,并不需要有法律明文規(guī)定的正式證據(jù)!

          38、我在這個國家住了有九個月零十三天,好奇的讀者一定想知道我在那里是怎么過日子的。我天生長有一個具有機械才能的腦袋,同時也由于生活中迫切需要,我就用皇家公園里最大的樹木給自己做了一套相當方便適用的桌椅。兩百名女裁縫受雇給我制作襯衫、床單和臺布,用的雖是最牢最粗的料,卻還得幾層相疊縫到一起,因為他們最厚的布和我們的上等細麻布比,還是要精細幾等。亞麻布在他們那里通常是三英寸寬,三英尺長算一匹。我躺在地上給女裁縫們量尺寸,她們一個站在我脖子那兒,一個站在我腿肚那兒,各執(zhí)一端拉直一根粗線,再由第三個人拿一根一英寸長的尺子來量粗線的長度。接著,量過我右手的大拇指后,她們就不再要量什么了,因為按照數(shù)學的方法來計算,大拇指的兩周就等于手腕的一周,以次類推,她們又算出了脖子和腰圍的粗細;我再把我的一件舊襯衫攤在地上給她們做樣子參考,結(jié)果她們做出的襯衣非常合我的身。他們又雇了三百名裁縫師給我做外衣,不過他們用另一種方法來為我量尺寸。我跪在地上,他們豎起一架梯子靠在我脖子上,由一人爬上梯子,將一根帶鉛錘的線從我的衣領(lǐng)處垂直放到地面,這恰好就是我外衣的長度。但腰身和手臂由我自己來量。這些衣服全是在我自己的屋子里做的,因為他們最大的房子也放不下這樣大的衣服。衣服做成,看上去就像英國太太們做的百袖衣一般,只是我的衣服全身一種顏色罷了。

          39、約有三百名廚師給我做飯,他們帶了家人住在我房子附近很小的茅屋里。每位廚師給我做兩種菜。我一手拿起二十名服務員把他們放到桌上,另外的一百名在地面上侍候,有的端著一盤盤的肉,有的肩上扛著一桶桶的葡萄酒和其他酒類。我說要吃,在上面的服務員就用繩索以一種很巧妙的方法將這些食物往上吊,就像我們歐洲人從井里往上拉水一樣。他們的一盤肉夠我吃一大口,一桶酒也夠我喝一口的。他們的羊肉不及我們的好,但他做的牛肉味道卻特別好站。我曾吃到一塊牛腰肉,非常大,咬了三口才吃完,不過這種時候很難得。我像在我們國家吃百靈鳥的腿肉一樣,將那些肉連骨頭什么的一股腦吞了下去,仆人們見了非常驚訝。他們的鵝和火雞我通常是一口一只;應該承認,它們的味道遠比我們的要好。至于他們的小家禽,我用刀尖一挑就是二三十只。

          40、皇帝陛下聽說我的情形后,竟然有一天就提出要帶皇后和年輕的王子、公主來同我一起同享吃飯的快樂(他喜歡這么說)。他們真的還就來了。我把他們放在桌上的御椅上,正和我面對著面。在他們四周站著侍衛(wèi)。財政大臣佛利姆奈浦手里拿著他那根白色權(quán)杖也在一旁侍奉。我發(fā)覺他不時從一旁酸溜溜地看我,我不愿多理會,反而吃得比平常還要多,一來為了我親愛的祖國,二來也想讓朝廷驚嘆一下。我私下里總感覺皇帝的這一次駕臨,又給了佛利姆奈浦一次在他的主子面前算計我的機會。這位大臣一向暗地里與我為敵,表面上卻又表示愛我,就其陰暗乖僻的本性來看,他這么做是不正常的。他向皇帝報告說,目前的財政狀況很不景氣,往下?lián)芸疃嫉么蛘劭郏瑖鴰烊膬r值比票面價值低百分之九才能流通。總之,我已經(jīng)花掉皇帝陛下一百五十多萬“斯普魯格”了(這是他們最大的金幣,大約有我們縫在衣服上作裝飾用的小金屬片那么大。;從全局考慮,皇帝應該一有適當?shù)臋C會就把我打發(fā)走。

          41、盡管我打算寫一篇專門的文章來描述這個帝國的一切,但同時倒也樂意先介紹一點大概的情況來滿足讀者們的好奇心。由于當?shù)厝艘话闵砀卟怀^六英寸,所以其他的動物、植物都有與之相稱的嚴格的比例。例如,最高的馬和牛身高是四五英寸,綿羊大約一英寸半,鵝大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一直到最小的種類,我是很難看見的。不過大自然使利立浦特人的眼睛已經(jīng)適應了他們眼前那一切特殊的東西,他們能看得非常清楚,只是看不太遠。我饒有興致地看到一位廚師在一只不及普通蒼蠅大小的百靈鳥身上扌尋毛,也曾看到一位年輕姑娘拿著根細得看不見的絲線在穿一枚小得看不見的針。這些都說明他們對近處的物體有著十分敏銳的視力。在他們那里最高的樹木大約有七英尺,我指的是皇家大公園里的那幾棵,我舉起攢著的拳頭剛好夠得著樹頂。其他蔬菜之類同樣也有一定的比例,那些就留給讀者自己去想像吧。

          42、他們的學術(shù)已經(jīng)十分發(fā)達,不知歷經(jīng)了多少代。這些就不用我說了。不過他們寫字的方法很特別,既不像歐洲人那樣從左到右,又不像阿拉伯人那樣從右到左,不像中國人那樣自上而下,也不像卡斯卡吉人那樣自下而上。而是從紙的一角斜著寫到另一角,和英國的太太小姐們一個樣子。

          43、他們埋葬死人時是將死人的頭直接朝下,因為他們持這么一種意見,就是:一萬一千個月之后死人全都要復活,那時的地球(他們以為是扁平的)會上下翻個個兒;按照這樣的埋法,死人到復活的時候,就該是穩(wěn)穩(wěn)當當?shù)卣驹诘厣狭。當然,他們中有見識的人也都承認這種說法荒誕不經(jīng),但為了沿襲世俗的習慣,這種做法仍在延用。

          44、就在我獲得自由前兩三天,一次當我正在給朝廷上下表演這類技藝供他們?nèi)窌r,忽然來了一位專差,向皇帝報告說,有幾個百姓在騎馬走近我原先被俘的地方時,發(fā)現(xiàn)地上躺著一個很大的黑色的東西,樣子怪極了,圓圓的邊,伸展開去有陛下的寢宮那么大,中部突起有一人高。他們起初還怕那是什么活的動物,可是有人繞它走了幾圈,它還是在草地上躺著一動不動,就覺得并不是了。他們踩著彼此的肩膀爬到了頂上,頂平平扁扁的,用腳一踩才發(fā)現(xiàn)里面是空的。依他們的淺見,有可能這東西是巨人山的東西。如果皇帝準許,他們將用五匹馬把它拉回來。我立即就明白了他們說的是什么了。聽到這個消息,我真打心眼里高興?赡苁欠院笪覄偵习赌菚䞍豪仟N不堪,還沒走到睡倒的地方,帽子就搞掉了。那帽子我劃船時曾用繩子系在頭上,泅水時也一直戴著,估計是到了后來發(fā)生了意外,繩子斷了,而我卻一無所知,還以為帽子掉在海里了呢。我請求皇上讓他們把帽子幫我拉回來,并同時向他說了帽子的用途和特性。第二天,車夫?qū)⒚弊舆\來了,可是已經(jīng)破舊了許多。他們在帽沿上離邊不到一英寸半的地方鉆了兩個孔,孔上扎了兩個鈞,再用一根長繩系住鉤子一頭接到馬具上,這樣將我的帽子拖了半英里多路。不過這個國家的地面極為平整光滑,所以帽子所受的損傷比我預想的要輕許多。

          45、有孩子在這些學校里上學的小戶人家,除每年要交低得不能再低的學費之外,還得將每月所得,繳一小部分給學校的財政主管,作為分給孩子的一份財產(chǎn),所以父母的開支是受法律限制的。利立浦特人認為,人們?yōu)榱藵M足自己一時的欲望,把小孩子生到這個世上,卻要公眾來負擔教養(yǎng),也未免太不公平了。至于有身份的人,“也要根據(jù)各人的情況,保證撥一筆一定數(shù)量的資產(chǎn)留給每一個孩子。這部分基金將永遠按照勤儉節(jié)約的原則,絕對公平地管理和使用。

          46、這時梯子已經(jīng)架好,幾個人爬了上來。猴子見狀,發(fā)現(xiàn)自己幾乎被四面包圍,而三條腿又跑不快,只好把我放在屋脊的一片瓦上,自顧逃命。我在瓦上坐了一刻;這里離地面有三百碼。我時時都覺得會被風刮下來,或者是自己頭昏目眩,從屋脊一直滾到屋檐。但是,給我的保姆跑腿的一個誠實可靠的小伙子這時爬了上來,他把我裝到他的馬褲褲袋里,安全地帶下了地。

          47、當我獨自散步的時候,我真說不出我是高興還是惱怒,那些小一點的鳥兒好像一點也不怕我。它們在離我不到一碼的范圍內(nèi)跳來跳去,尋找毛毛蟲和其他食物,態(tài)度非常安閑自在,就像它們身邊根本沒有什么生物似的。

          48、每次我想到市鎮(zhèn)上去看看,總是坐在這間旅行時用的小屋子里。格蘭姆達爾克立契把小屋抱放在膝上,坐上本國式的一種敞篷轎子,由四人抬著,后面還跟著王后的兩名侍從。人們常常聽人說起我,就十分好奇地涌到轎子周圍來看。小姑娘就說好話請?zhí)мI子的人停下來,她再把我拿在手里好讓大家看得更清楚。

          49、我在船上裝上一百頭牛和三百只羊,相應數(shù)量的面包和飲料以及大量的熟肉,做成這么多熟肉需要用四百名廚師。我又隨身帶了六頭活母牛和兩頭活公牛,六只活母羊和兩只活公羊,打算帶回祖國去繁殖。為了在船上給它們喂養(yǎng),我又帶了一大捆干草和一袋谷子。

          50、這場風暴刮的是西南偏西的狂風,據(jù)我估算,我們已被吹到了東面大約五百里格的地方,就是船上最有經(jīng)驗的水手這時也不知道我們是在世界的哪個部分了。我們的給養(yǎng)還足可以維持一段時間,船很堅固,全體船員身體也都很好,但是我們卻嚴重缺淡水。我們覺得最好還是堅持走原來的航道,而不要轉(zhuǎn)向北邊去,那樣的話我們很可能進入大韃靼[注]的西北部,駛?cè)吮鶅龅暮Q蟆?/p>

          51、這個民族的學術(shù)十分貧乏,只有倫理、歷史、詩歌和數(shù)學幾個部分組成。應該承認,他們在這幾個方面的成就還是很卓越的。可是他們的數(shù)學完全應用到有益于生活的事情上去了。用來改良農(nóng)業(yè)以及一切機械技術(shù),所以在我們看來不足稱道。至于什么觀念、本體、抽象、先驗,我是永遠也不可能將哪怕是一丁點的概況灌輸進他們的頭腦中。

          52、有一次在這樣的劃船運動中我差點丟了性命。一名侍從先把我的船放到了木槽里,這時格蘭姆達爾克立契的那個女教師多管閑事,她要把我拿起來放到船上去。可是我不知怎么從她的指縫中間滑落了,要不是我僥幸被這位好太太胸衣上插著的一枚別針擋住,肯定是從四十英尺的空中一直跌到地上。別針的針頭從我襯衣和褲腰帶的中間穿過,這樣我就被吊在了半空中,一直到格蘭姆達爾克立契跑過來將我救下。

          53、國王的最大愛好就是音樂,常在宮里開音樂會。他們有時也把我?guī)ィ盐曳旁谙渥永镌贁R到桌上去聽演奏。可是聲音大的令我簡直分辨不出那是些什么曲調(diào)。我相信皇家軍隊所有的鼓與號湊著你的耳朵一起吹打,也沒有這里的聲音大。我通常只能讓人把我的箱子從演奏者坐的地方搬開,越遠越好,然后關(guān)上門窗,放下窗簾,這才覺得他們的音樂還不難聽。

          54、到那時為止,對朝廷里的事情我一直都很不熟悉,我地位低微,也沒有資格知道同時參子宮廷的事。關(guān)于君王和大臣們的性情脾氣,我倒還是聽過很多,書上也讀過不少,但決沒有想到對如此偏遠的一個國家,它們竟然也會產(chǎn)生這么可怕的影響。我本來認為這個國家的統(tǒng)治原則與歐洲國家的原則是完全不一樣呢。

          55、我希望可敬的讀者能原諒我說這些瑣碎的事。在沒有頭腦的俗人看來,這類事也許顯得無關(guān)緊要,但它們無疑能幫助哲學家豐富想象,擴大其思想和想象的范圍,無論是對于社會還是個人都有好處。

          56、以他們的做法來看,忘恩負義該判死罪,我們在書上讀到其他一些國家也有這樣的法律。他們的理由是這樣的:無論是誰,如以怨報德,就應該是人類的公敵,不知報恩的人,根本不配活在世上。

          57、村民和勞工們則把孩子養(yǎng)在家里,他們的本分就是耕種田地,因此他們的教育對公眾來說就顯得無足輕重了。不過他們中,年老多病的人養(yǎng)老院會來撫養(yǎng),因為這個國家中沒有一個乞丐,也就是沒有乞丐這一行。

          58、吃完中飯,主人出去監(jiān)督他的雇工了,從他的聲音和手勢我可以看出他嚴格囑咐妻子要小心看著我。我累得很,想睡覺,女主人看了出來,就把我放到了她自己的床上,把一條干凈的白手帕蓋在我的身上,但那手帕比一艘戰(zhàn)艦的主帆還要大,也非常粗糙。

          59、我循著原先走過的路拼命地跑,接著爬上了一座陡峭的小山,從那里我大致看清了這是個什么地方。我發(fā)現(xiàn)這是一片耕地,但首先讓我吃驚的是那草的高度;在那片似乎是種著襪草的地上,草的高度在二十英尺以上。

          60、傍晚時分的時候,我好不容易才爬回屋里,在地上躺了下來,這樣一直睡了大約兩個星期。這期間皇帝下令給我準備一張床。車子運來了六百張普通尺寸的床,在我的屋子里安置起來。一百五十張小床被縫做一起,做成一張長寬適度的床,其余的也照樣縫好,四層疊在一起。但是我睡在上面也不見得比睡在平滑的石板地上好到哪里去。他們又以同樣的計算方法給我準備了床單、毯子和被子,對于像我這么一個過慣了艱苦生活的人來說,這一切也就很過得去了。

          61、國王陛下養(yǎng)的馬一般不超過六百匹。這些馬身高大多在五十四到六十英尺之間。不過,逢重大節(jié)日國王出巡時,為了顯示其威儀,總有五百匹馬組成的警衛(wèi)隊相隨。在我看到他的一部分陸軍操演以前,我真的以為那是我所能見到的最為壯觀的場面了。關(guān)于那陸軍操演的情形,我將另找機會來敘述。

          62、我不想把這個朝廷如何接待我的詳細情形再來說給讀者聽了,總之,這種接待是和這么一位偉大君王的慷慨氣度相稱的。我也不想再來多說我怎么沒有房子沒有床,被迫裹了被子睡在地上等等困難情形了。

          63、一個月后所有的一切都準備好了,我就派人向皇帝請示,并向他告別。皇帝帶著皇宮大臣出了宮。我趴在地上,皇帝仁慈地伸出手來讓我親吻,皇后和公主也都讓我吻了手。陛下贈了我五十只錢袋,每只錢袋里是兩百塊”斯普魯格“,還送了我一幅他的全身畫像,我馬上把它放進一只手套里,免得弄壞。下邊是繁雜的告別儀式,我就不再向讀者多說了。

          64、不相信上帝的人也同樣不能為公眾服務。利立浦特人認為,既然國王們宣稱自己是上帝的代表,他所任用的人竟不承認他所憑借的權(quán)威,那就再荒唐不過了。

          65、他對我敘述的我國近百年來的大事記感到十分驚訝。他斷然宣稱,那些事不過是一大堆陰謀、叛亂、暗殺、大屠殺、革命和流放,是貪婪、黨爭、虛偽、背信棄義、殘暴、憤怒、瘋狂、仇恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心所能產(chǎn)生的最嚴重惡果。

          66、國王向格列佛詢問歐洲的風俗、宗教、法律、政府和學術(shù)的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發(fā)生的大事。但他聽完卻說:“這些大事只不過是一大堆陰謀、反叛、暗殺、屠戮、革命和流放”,并指責說:“你的同胞中大多數(shù)人都屬于自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類!

          67、國王要以理智和仁慈來治理國家。他對人的評價是:“誰要能使本來只生產(chǎn)一串谷穗、一片草葉的土地上長出兩串谷穗、兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功于人類,對國家的貢獻就更大!

          68、格列佛認為,“這位君主具有種種令人尊敬、愛戴和敬仰的品質(zhì):他具有卓越的才能,無窮的智慧,高深的學問,治理國家的雄才,也受到人民的擁戴!

          69、這里科學家們正興致勃勃地在進行各種可笑的研究:有的在埋頭設計如何從黃瓜里提取陽光;有的想把糞便還原為食物;用豬耕地;還有的想利用蜘蛛織網(wǎng),用風箱打氣法治病等等。在學校教育中,這里的人,準備取消詞匯,認為這樣有益于健康。

          70、他還將羅馬的議會和現(xiàn)代議會作了一番比較,認為:“羅馬的議會好象是英雄和半神人的聚會,而現(xiàn)代的議會卻象是一群小販、扒手、強盜和baotu。”

          71、格列佛說:“有時是因為君主野心勃勃,總認為統(tǒng)治的地面不夠大,人口不夠多;有時也因為大臣貪污腐化,唆使他們的主子進行戰(zhàn)爭,才好壓制或者轉(zhuǎn)移人民對于國內(nèi)行政事務的不滿情緒。”

          72、格列佛還談起法律和金錢的用處。他說歐洲的耶胡們認為:“不管是用錢還是攢錢,錢總是越多越好,沒有個夠的時候,因為他們天性就是這樣,不是奢侈浪費就是貪婪無厭。富人享受著窮人的成果,而窮人和富人在數(shù)量上的比例是一千比一!

          73、格列佛感到“這些杰出的四足動物有許多美德,跟人類的腐化墮落對比一下,使我睜開了眼睛,擴大了眼界”。

          74、他把這些親身的見聞記載下來,“唯一目的是為了大眾的利益,所以不管怎樣我也決不可能感到失望”。

          75、我的晚飯送了上來,四位我記得曾在國王身邊見到過的貴人賞光陪我吃飯。共上了兩道菜,每一道三盤。第一道菜是切成等邊三角形的一塊羊肩肉和一塊切成長菱形的牛肉,和一塊圓形的布丁。第二道菜是兩只鴨子,給捆扎成了小提琴形狀,一些像長笛和雙簧管的香腸和布丁,以及形狀做得像豎琴的一塊小牛胸肉。仆人們把我們的面包切成圓錐形圓柱形平行四邊形和其他一些幾何圖形。

          76、國王要以理智和仁慈來治理國家。格列佛游記摘抄。他對人的評價是:“誰要能使本來只生產(chǎn)一串谷穗一片草葉的土地上長出兩串谷穗兩片草葉來,誰就比所有的政客更有功于人類,對國家的貢獻就更大!

          77、讀者們也許會覺得,與其說這故事發(fā)生在那么遙遠的一個國度,還不如說它發(fā)生在歐洲或者英國。但是讀者如果能這樣來想想倒也搞笑,就是:女人的反復任性并不受氣候或民族的限制,天下女人都是一樣的;這,人們是很難想到的。

          78、他把這些親身的見聞記載下來,“唯一目的是為了大眾的利益,因此不管怎樣我也決不可能感到失望”。

          79、他的身高比其它王宮大臣們都高,高出大約我的一個指甲蓋那樣,僅此一點就足已使看到他的人肅然起敬。他容貌雄健威武,長著奧地利人的嘴唇,鷹鈞鼻,茶青色皮膚,面相堅毅端莊,身材四肢十分勻稱,舉止文雅,態(tài)度莊嚴。他已渡過了青春時代,現(xiàn)年二十八歲零九個月;在位大約七年,國泰民安,大體上都是戰(zhàn)無不勝。

          80、由于當?shù)厝艘话闵砀卟怀^六英寸,因此其他的動物植物都有與之相稱的嚴格的比例。例如,最高的馬和牛身高是四五英寸,綿羊大約一英寸半,鵝大概就只有麻雀那么大,依次往下推,一向到最小的種類,我是很難看見的。但是大自然使利立浦特人的眼睛已經(jīng)適應了他們眼前那一切特殊的東西,他們能看得十分清楚,只是看不太遠。我饒有興致地看到一位廚師在一只不及普通蒼蠅大小的百靈鳥身上扌尋毛,也曾看到一位年輕姑娘拿著根細得看不見的絲線在穿一枚小得看不見的針。這些都說明他們對近處的物體有著十分敏銳的視力。

          81、那里科學家們正興致勃勃地在進行各種可笑的研究:有的在埋頭設計如何從黃瓜里提取陽光;有的想把糞便還原為食物;用豬耕地;還有的想利用蜘蛛織網(wǎng),用風箱打氣法治病等等。在學校教育中,那里的人,準備取消詞匯,認為這樣有益于健康。

          82、國王向格列佛詢問歐洲的風俗宗教法律政府和學術(shù)的情形。格列佛便向他講述了英國近百年來發(fā)生的大事。但他聽完卻說:“這些大事只但是是一大堆陰謀反叛暗殺屠戮革命和流放”,并指責說:“你的同胞中大多數(shù)人都屬于自然界中爬行地面的可憎的小毒蟲中最有害的一類。”

          83、格列佛認為,“這位君主具有種種令人尊敬愛戴和敬仰的品質(zhì):他具有卓越的才能,無窮的智慧,高深的學問,治理國家的雄才,也受到人民的擁戴!

          84、航行中我只遇到了一次不幸的事:船上的老鼠拖走了我的一只羊,我之后在一個洞里發(fā)現(xiàn)了羊的骨頭,肉已經(jīng)全被啃光了。剩下的我都把它們安全的帶到了岸上。我把它們放在格林威治的一個滾木球場草地上吃草,那里的草很細嫩,它們吃得十分痛快,雖然我總擔心它們吃不好。在那么漫長的航行途中,要不是船長給了我?guī)讐K精致的餅干,拿來研成粉末,和上水,當作它們?nèi)粘5氖臣Z,我也許就保不住它們的性命。在接下來我留在英國的短短的一段時刻內(nèi),我正因把這些牛羊拿給許多貴人及其他一些人看,因此有了一筆可觀的收入。

          85、兩匹馬走到我跟前,仔細地端詳我的臉和手。那匹灰色馬用右前蹄把我的禮帽摸了一圈,弄得不成樣貌,我只得摘下來整理一下重新再戴上去。它和它的伙伴(一匹栗色馬)見此更加驚訝了。栗色馬摸了摸我的上衣襟,發(fā)現(xiàn)那是松松地在我身上掛著時,它倆就露出了更加驚奇的神色。它摸摸我的右手,手的顏色和那柔滑的樣貌似乎使它十分羨慕。但是它又將我的手使勁地在它的蹄子與蹄骸中間猛夾,弄得我疼得大叫起來;這么一來,它們倒又盡量溫存地撫弄我。它們看了我的鞋和襪感到十分困惑,不時地去摸一摸,又相互嘶叫一陣,做出種種姿勢,就像是一位想要解決什么新的難題的哲學家。

          86、我說,我要描述的這位首相大臣是這樣一個人:他整個兒是哀樂無動于衷愛恨不明不一樣情不動怒;至少你能夠說,他除了對財富權(quán)力和爵位有強烈的欲望外,別的一概不動感情。他說的話當什么用都能夠,就是不證明他的心。他每說一句實話,卻總要想你會把它當成謊言,而每次說謊又都以為你會信以為真。那些被他在背后說得一塌糊涂的人,實際上是他最喜歡的人,而每當他向別人或當你的面夸獎你時,從那天起你就要倒霉。最糟糕的標志是你得到了他的一個許諾,如果他在向你許諾時還發(fā)了誓,那就更為糟糕;他這么做,每一個聰明人,都會自行引退,一切期望全都放下。

          87、每個被召見的人,出現(xiàn)時的樣貌和他活在世上的時候完全一樣?吹轿覀?nèi)祟愒谶@一百年中退化了那么多,情緒不免萬分的憂傷。各種不一樣的花柳梅毒,徹底改變了英國人的面貌,使他們變得身材矮小,神經(jīng)渙散,肌肉松馳,面色灰黃,膘肉惡臭。

          88、無論我怎樣說,他都不肯理解我的任何東西,只是有一顆仆人的牙齒,我見他十分好奇地在那兒仔細端詳,覺得他很喜歡,就硬勸他收下了。他千恩萬謝地接了,這么一件小東西其實不值得他這么道謝的。那牙齒是一位技術(shù)不熟練的外科醫(yī)生從格蘭姆達爾克立契的一個害牙痛的仆人嘴里錯拔下來的,它其實和他嘴里的其他牙齒一樣是好好的,我把它洗干凈,放到了櫥里。牙齒有一英尺長,直徑四英寸。

          89、與此同時,皇帝多次召開會議,討論應對我采取措施,我有一位地位很高的朋友,他參與了這樁機密事件。后來他們向我證實,因為朝廷面臨種種困難,他們怕我掙脫逃跑,我的伙食費太貴,可能會引起饑荒。他們一度決定將我餓死或用毒箭射我的臉和手,那樣很快就可以將我處死。但他們又考慮到,這么大的一具尸體,發(fā)出惡臭來,可能會造成京城瘟疫,說不定還會把整個王國傳染開來。

          90、“格勒大錐”這個詞,據(jù)我的明白最接近原意的譯名是“巫人島”。它的面積大概有外特島[注]的三分之一那么大,物產(chǎn)十分豐富。島上的居民全是巫人,由部落首領(lǐng)管轄。他們只和本部落的人通婚,同輩中年齡最長的繼任島主或長官。島主擁有一座富麗宏偉的宮殿,還有一座面積大約三千英畝的花園,周圍是二十英尺高的石頭圍墻;▓@內(nèi)又因出幾處空地,分別用以放牧種莊稼和搞園藝。

          91、盲目可以使你增加勇氣,因為你看不到什么危險。

          92、在任用人才方面,他們更注重優(yōu)良的品德而非卓越的才干。

          93、若一個人沒有德行,他們認為,那么才能再高也難以實現(xiàn),任何事務都不能交給這種有才無德的家伙去辦。

          94、我不論在本性還是命運方面,都決定了要勞勞碌碌過一輩子。

          95、可是主要的困難是怎樣把我抬起來放到車上去。為此他們豎起了八十根一英尺的柱子,工人們用繃帶將我的脖子,手,身子和腿全都捆住,然后用包扎線粗細的極為結(jié)實的繩子,一頭用鉤子鉤住繃帶,一頭縛在木柱頂端的滑車上。九百名最強壯的漢子齊拉繩子,結(jié)果不到三小時,就把我抬了起來吊到車上。

          96、六名船員,連我在內(nèi),將救生的小船放下海去,竭盡全力地脫離大海和礁石。

          97、我們聽任波濤的擺布,大約過了半個小時,一陣狂風忽然從北方吹來,小船一下掀翻了。

          98、我疲憊已極,極想睡覺,便在草地上躺了下來,一覺睡去,記憶所及真是前所未有的酣甜香沉。

          99、我覺得有個什么東西在我左腿上蠕動,輕輕的向前移著,越過我胸脯,幾乎到了我下巴前,我盡力將眼睛向下看,竟發(fā)現(xiàn)一個身高不足六英寸、手持弓箭、背負箭袋的人!

          100、由此發(fā)生六次叛亂,其中一個皇帝送了命,一個丟了皇位。

          101、周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床。

          102、他的服裝非常簡樸,樣式介于亞洲式和歐洲式之間,但頭上戴了一頂飾滿珠寶的黃金頂盔,盔頂上插著一根羽毛。

          103、人在最關(guān)鍵的時刻才會漏出自己的本性,卻不知道身邊的朋友能否像螞蟻那樣團結(jié)。

          104、他們一站整齊就馬上分成兩隊,進行小規(guī)模的軍事演習,一時鈍箭齊發(fā),刀劍出鞘,跑的跑,追的追,攻的攻,退的退,總之表現(xiàn)出了我從未見過的嚴明的軍事紀律。

          105、這些杰出的四足動物有許多美德,跟人類的腐化墮落對比一下,使我睜開了眼睛,擴大了眼界。

          106、有時是因為君主野心勃勃,總認為統(tǒng)治的地面不夠大,人口不夠多;有時也因為大臣貪污腐化,唆使他們的主子進行戰(zhàn)爭,才好壓制或者轉(zhuǎn)移人民對于國內(nèi)行政事務的不滿情緒。

          107、你已十分清楚地證明:無知、懶散和腐化有時也許正是做一個立法者所必備的唯一條件;那些有興趣、有能力曲解、混淆和逃避法律的人,才能最好地解釋、說明和應用法律。

          108、我不想把這個朝廷如何接待我的詳細情形再來說給讀者聽了,總之,這種接待是和這么一位偉大君王的慷慨氣度相稱的。我也不想再來多說我怎么沒有房子沒有床,被迫裹了被子睡在地上等等困難情形了。

          109、國王陛下養(yǎng)的馬一般不超過六百匹。這些馬身高大多在五十四到六十英尺之間。不過,逢重大節(jié)日國王出巡時,為了顯示其威儀,總有五百匹馬組成的警衛(wèi)隊相隨。在我看到他的一部分陸軍操演以前,我真的以為那是我所能見到的最為壯觀的場面了。關(guān)于那陸軍操演的情形,我將另找機會來敘述。

          110、傍晚時分的時候,我好不容易才爬回屋里,在地上躺了下來,這樣一直睡了大約兩個星期。這期間皇帝下令給我準備一張床。車子運來了六百張普通尺寸的床,在我的屋子里安置起來。一百五十張小床被縫做一起,做成一張長寬適度的床,其余的也照樣縫好,四層疊在一起。但是我睡在上面也不見得比睡在平滑的石板地上好到哪里去。他們又以同樣的計算方法給我準備了床單、毯子和被子,對于像我這么一個過慣了艱苦生活的人來說,一切也就很過得去了。

          111、因為我擔心要是我穿了上衣,衣服的下擺也許會刮及民房的屋頂或屋檐。一切都準備好了,行期已到,我向我的主人、主婦和它們?nèi)腋鎰e。我的眼里涌出淚水,感到心情十分沉痛。我的主人一方面出于好奇,一方面出于對我的友好(我這么說也許不是自負吧),決定要去海邊送我上船,還叫了它鄰近的幾位朋友隨它一同前往。為了等潮水上來,我不得不等上一個多鐘頭,后來見風正巧吹向我打算航行過去的那座小島,就再次向我的主人告別?墒钦斘乙律砣ノ撬奶阕拥臅r候,它格外賞我臉將蹄子輕輕地舉到了我的嘴邊。我并不是不知道我因為提到剛才這件事曾受到不少責難;誹謗我的人都認為,那么卓越的一個“慧骃”是不大可能賜如此大的榮耀給我這樣的下等動物的。我也不曾忘記,有些旅行家很喜歡吹噓自己曾受到什么特殊的恩典。但是,如果這些責難我的人對“慧骃”的高貴、有禮的性_格有更深的了解,他們馬上就會改變自己的看法。

          112、在天文學上,我們將會有多么奇妙的發(fā)現(xiàn)!我們活著就可以看到自己的預言成為事實;我們可以觀察到彗星的運行和再現(xiàn),以及日月星辰的種。種運動變化。

          113、盲目可以使你增加勇氣,因為你看不到什么危險。

          114、在任用人才方面,他們更注重優(yōu)良的品德而非卓越的才干。

          115、若一個人沒有德行,他們認為,那么才能再高也難以實現(xiàn),任何事務都不能交給這種有才無德的家伙去辦。

          116、隨著我來到的消息傳遍整個王國,引得無數(shù)富人、閑人和好奇的人們前來觀看。鄉(xiāng)村里人差不多都走空了,要不是皇帝陛下下敕令頒公告禁止這種騷亂,那么就會出現(xiàn)無人耕種,無人理家的嚴重后果;实巯铝嗣,命令是看過我的人必須回家,不經(jīng)過朝廷的許可任何人不得擅自走近離我房子五十碼以內(nèi)的地方,廷臣們倒還因此獲得了數(shù)量可觀的稅款。

          117、拴住我左腿的鏈條長約兩碼,不僅使我可以在一個半圓的范圍內(nèi)自由地前后走動,而且因為拴鏈條的地方離大門才不到四英寸,所以我可以爬進廟里去,伸直身子躺在里面。

          118、十一月五日,那一帶正是初夏時節(jié),天空大霧迷漫,水手們在離船半鏈的地方發(fā)現(xiàn)一塊礁石;但是風勢很猛,我們被刮得直撞上去,船身立刻觸礁碎裂。

          119、以他們的做法來看,忘恩負義該判死罪,我們在書上讀到其他一些國家也有這樣的法律。他們的理由是這樣的:無論是誰,如以怨報德,就應該是人類的公敵,不知報恩的人,根本不配活在世上。

          120、村民和勞工們則把孩子養(yǎng)在家里,他們的本分就是耕種田地,因此他們的教育對公眾來說就顯得無足輕重了。不過他們中,年老多病的人養(yǎng)老院會來撫養(yǎng),因為這個國家中沒有一個乞丐,也就是沒有乞丐這一行。

        【《格列佛游記》好段摘抄】相關(guān)文章:

        格列佛游記摘抄好段10-30

        格列佛游記的好句好段摘抄04-26

        格列佛游記好段的摘抄04-27

        格列佛游記好段摘抄08-17

        西游記的好段摘抄07-09

        好段摘抄07-30

        好段摘抄02-20

        好段摘抄06-14

        西游記原著好段摘抄08-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>