關(guān)于翻譯資格考試英語參考
(一) 同義反譯法
1. Only three customers remained in the bar.
酒吧間只有三個顧客還沒有走。
(不譯:“還留著”或“還呆在那里”)
2. I’ll be here for good this time.
這一次我再也不走了。
(不譯:“永遠在此呆下去”)
3. Please keep the fire burning when I’m out.
我不在家的時候,別讓爐子滅了。
(不譯:“我外出時,請讓爐子繼續(xù)燒著”)
4. "Wait, he is serious."
等等,他不是說著玩兒的`。
(不譯:”等等,他是認真的。“)
5. "Now, Clara, be firm with the boy!"
聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。
(不譯:”......對這孩子要堅定“)
(二) 刪減解釋詞
The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women.
到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會注意到她們十之八九都有那種獨特的優(yōu)雅風度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。
(三) 短句拆譯
" ...on one sunshiny morning in June , ..."
在六月里的一天早上,天氣晴朗......
【關(guān)于翻譯資格考試英語參考】相關(guān)文章:
高考英語作文及翻譯參考02-19
英語翻譯資格考試高級詞匯02-23
有關(guān)于翻譯資格考試技巧03-31
翻譯資格考試03-18
翻譯資格考試英語口譯常用句型盤點02-19
翻譯資格考試初級英語口譯模擬試02-20
關(guān)于全國翻譯資格考試的問答02-20
翻譯資格考試須知11-12
翻譯資格考試模擬試題04-11
翻譯資格考試常用句型04-01