海南臨高方言趣談作文500字
海南省的西北部,有一個僅有面積1317平方公里、40萬人口的小縣叫臨高縣,全縣通講一種方言“臨高話”,這種語言比較獨特,至今語言專家也沒弄清是從屬何種語系。
臨高方言只有口頭語,沒有反映本語言的文字。長期以來,一直使用漢字。用臨高方言讀書(漢文字),語音跟普通話差不多,懂普通話的人一般都能聽懂,如普通話的`“你去哪里”,臨高方言改為“nikinali”,所以外地到臨高工作的同志說,臨高話一半是本地話,一半是普通話。
從語法結(jié)構(gòu)看,一般把形容詞、副詞置于名詞、動詞之后,構(gòu)成倒裝的語法形式。主要是定語與中心詞倒裝。
也有少量狀語與中心詞倒裝,臨高方言和諧、含蓄、風(fēng)趣,容易引起共鳴。這種通俗樸實的語言,扎根于群眾中,有強(qiáng)大的生命力。它對交流思想,溝通感情,傳播信息,都起著積極的作用。但這種臨高方言的語系歸屬,一直到現(xiàn)在仍是眾說紛紜,莫衷一是。有人說,它是“西江黎話”(《瓊臺志》);有人認(rèn)為,“它可能是泰漢語的混合物”(德國史圖博《海南島民族志》);有人還說,“與緬甸語頗相似”(陳明樞《海南島志》)。
但根據(jù)1957年中國科學(xué)院少數(shù)民族語言調(diào)查分隊和1980年中央民族學(xué)院民族語言專業(yè)教育工作者和廣東省民族研究所等單位組成的民族識別調(diào)查工作組的調(diào)查,初步結(jié)論是,臨高方言不是黎話,也不是“黎、泰和漢語的混合物”,而是具有“古越語的成份”,“屬于漢藏語系峒泰語族壯泰語支的一種語言”,“與壯語十分接近”。