1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 印第安人的童話故事

        時(shí)間:2021-09-17 15:22:18 [第七單元]編一個(gè)童話故事 我要投稿

        印第安人的童話故事

        印第安人的童話故事1

          從前,有位獵人,他老婆的小兄弟央求著和他同去打獵。他們走過(guò)一處懸崖峭壁,獵人發(fā)現(xiàn)離地面很高的地方,有一處不深的洞穴,里面筑著金剛鸚鵡的巢。他便砍了一棵樹(shù),斜靠在峭壁旁,然后叫他的小舅子攀著樹(shù)枝去掏雛鳥(niǎo)。

        印第安人的童話故事

          小兄弟爬到鳥(niǎo)窩的旁邊,正要伸手去捉小鳥(niǎo)的時(shí)候,雛鳥(niǎo)驚訝的喳喳聲驚動(dòng)了它們的母親。鸚鵡聽(tīng)到自己孩子的叫聲便飛了回來(lái)。它們?cè)谛⌒值艿念^上盤旋著,發(fā)出尖利的嘯鳴聲,把他嚇得不敢再靠近一步。

          獵人看到這一切,心里暗罵:真沒(méi)出息。盛怒之下,他把砍下的樹(shù)枝推倒在峭壁下,揚(yáng)長(zhǎng)而去……

          就這樣小兄弟在懸崖峭壁上整整呆了五天,又饑又渴,差點(diǎn)沒(méi)把小命送掉。他不時(shí)用微弱的聲音呼喊:“水……給我點(diǎn)水!”陡壁的上空,燕雀和金剛鸚鵡不停地盤旋,它們的糞便差點(diǎn)把小兄弟給埋了起來(lái)。

          這時(shí),懸崖腳下走來(lái)一只美洲豹。他看到地上有個(gè)小孩的影子在晃動(dòng),便向影子撲過(guò)去,結(jié)果什么也沒(méi)撈著。他等呀等,不一會(huì),影子又晃動(dòng)了,他又撲過(guò)去,又再次落空。正好這時(shí),小兄弟往下吐了口唾沫。美洲豹抬頭看見(jiàn)了小兄弟。

          “你在那兒干什么?”他問(wèn)。

          于是,小兄弟便把姐夫怎么把他扔在林子里的事,照實(shí)對(duì)美洲豹豹講了。

          “那么,你在鳥(niǎo)窩找到些什么?”他又問(wèn)。

          “金剛鸚鵡的小雛。”小兄弟答道。

          “快點(diǎn)把它們給我扔下來(lái)!泵乐薇钏。

          小兄弟把一只雛鳥(niǎo)扔給他,美洲豹一口就吞掉了。

          “難道那里面就只有一只嗎?”美洲豹一邊舔著嘴唇,一邊問(wèn)道。

          “不,”小孩回答,“里面還有一只!

          “還等什么?”美洲豹火了,“把第二只也扔給我!

          小兄弟照著做了。于是美洲豹又把第二只也給吃掉了。美洲豹吃飽了,拿來(lái)一棵樹(shù)枝斜靠在峭壁旁邊,讓小家伙下來(lái)。小兄弟真的往下爬了,不過(guò)快到地面時(shí),一種莫名的恐懼突然襲來(lái)。

          “你會(huì)吃我的!”他邊喊,邊抽身后退。

          “我不會(huì)碰你的!”美洲豹安慰他,“到這兒來(lái),我馱你去喝水!”

          小兄弟三下三上,最后,又餓又渴的他終于下安決心走到地面上來(lái)。美洲豹把他馱放在背上,帶他來(lái)到河邊。小兄弟喝足了水,睡著了。時(shí)候到了,美洲豹輕輕碰了碰小家伙的手,把他喚醒。他讓小兄弟在河里洗了個(gè)澡,把身上的污垢洗干凈。

          “我沒(méi)有孩子,”美洲豹說(shuō),“現(xiàn)在你就是我的養(yǎng)子了!

          小家伙來(lái)到美洲豹的家中,那是個(gè)很大的樹(shù)洞。大樹(shù)的一端閃出耀眼的火光。那時(shí),印第安人剛學(xué)會(huì)利用陽(yáng)光把肉晾干,而美洲豹的家里卻儲(chǔ)藏著一大堆烤好的肉。

          “為什么這兒有煙味?”小家伙好奇地問(wèn)。

          “這兒點(diǎn)著火。”美洲豹答道。

          “火是什么?”小家伙緊接著又問(wèn)。

          “到了晚上你就知道了,它會(huì)把你烤得暖暖的。”美洲豹回答道。他給了小家伙一些烤肉。小家伙吃得飽飽的,又睡著了。他睡到半夜,張開(kāi)眼睛,又吃了些肉,然后又呼呼入睡了。

          天還沒(méi)大亮,美洲豹外出打獵去了。小兄弟送了一程。然后,挑了一棵樹(shù),爬上去等著義父回來(lái)。小家伙等到中午,餓得肚子里咕嗜直叫,他回家向豹媽媽要點(diǎn)肉吃。她轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),對(duì)準(zhǔn)小兄弟張開(kāi)血盆大口。

          “什么?”她咆吼著,“看到這個(gè)了嗎?”

          小兄弟嚇壞了,大叫一聲,拼命地爬回剛才的那棵樹(shù)上,躲在了枝葉叢中,等美洲豹回來(lái)。

          美洲豹回來(lái),小家伙一五一十向他說(shuō)了。美洲豹把他帶回家,把豹媽媽狠狠地訓(xùn)斥了一頓。

          “我告訴過(guò)你,不準(zhǔn)嚇唬我兒子!”他大聲說(shuō)。

          豹媽媽辯解說(shuō):

          “我想跟他開(kāi)個(gè)玩笑!”

          第二天天一亮,美洲豹給小兄弟準(zhǔn)備好弓箭,帶他一起去狩獵。路上,他們看一個(gè)白螞蟻洞,美洲豹讓小兄弟往里射箭。小兄弟拉滿弓箭,一箭穿過(guò)白蟻洞,飛到森林中去了。

          “如果,我老婆敢再嚇唬你,”美洲豹說(shuō):“就用箭來(lái)嚇嚇?biāo)。不過(guò),記住切不可真的瞄準(zhǔn)!

          此后,他們經(jīng)常一起外出打獵。

          一夭中午時(shí)分,小兄弟又想吃東西了,回家去向豹媽媽討塊肉吃。這回,豹媽媽不僅向他張開(kāi)了血盆大口,還伸出了利爪,小兄弟便向她拉滿了弓。

          “別射我!我給你吃的!”她大叫起來(lái)。

          小兄弟不相信,就瞄準(zhǔn)她的腰,一箭過(guò)去,直穿她的身體。豹媽媽登時(shí)倒地,血流了一地。小兄弟從家里跑出來(lái),開(kāi)始還聽(tīng)到她的呼叫聲,不一會(huì)兒便寂靜無(wú)聲了。

          小兄弟找到美洲豹,把打死豹媽媽的事如實(shí)向他說(shuō)了。

          “小事一樁,沒(méi)關(guān)系!”美洲豹答道。

          回家以后,美洲豹給了他一些烤肉,對(duì)他說(shuō):

          “如果你想返回你的部族那兒,就沿著河邊一直走下去。不過(guò),途中你要當(dāng)心,如果聽(tīng)到峭壁和香艾伊樹(shù)叫你,你就答應(yīng)。如果聽(tīng)到倒在地上的枯樹(shù)叫你,可千萬(wàn)別答腔。兩天以后,你就可以回到你的村寨。到時(shí)候,你要教會(huì)你的族人保存火種!

          小兄弟按照他義父所說(shuō)的做了。他一直往前走,一步也沒(méi)有離小河。不久,他就聽(tīng)到峭壁叫他,他回了話。不久又響起香艾伊樹(shù)的聲音,他也回了話。但是,當(dāng)?shù)乖诘厣系目輼?shù)輕輕呼喚他時(shí),他忘記了美洲豹的囑咐,也大聲回答了。這就是人類的生命為什么這樣短暫的原因。不過(guò),由于小兄弟也回答過(guò)懸崖和香艾伊樹(shù)的呼喚,所以我們也可以活得和他們一樣長(zhǎng)久。

          小兄弟走呀走呀,林中一片寂靜。不久,小兄弟又聽(tīng)到一種聲音,他照樣回答了。這次喊話的是加羅·堪杜列——林中的變形神。他擋往小家伙的去路。問(wèn)他:

          “你找誰(shuí)?”

          “我找父親。”孩子回答。

          “難道我不是你的父親嗎?”

          “不,我的父親不是這個(gè)樣子。他的頭發(fā)很長(zhǎng)!

          加羅·堪杜列隱身不見(jiàn)了,過(guò)了一會(huì)兒又重新出現(xiàn)在小兄弟面前。他的頭發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)的,而且死乞白賴地說(shuō),小兄弟就是他的兒子。小兄弟哪會(huì)相信他說(shuō)的話。他記得,父親的雙耳還掛著一串長(zhǎng)長(zhǎng)的小木棍子。加羅·堪杜列又隱身不見(jiàn)了,等他再回來(lái)時(shí),耳朵上掛上了一串小木棍。但小家伙說(shuō)什么也不相信,他說(shuō),他父親總之不是他的模樣。

          “站住,你老實(shí)說(shuō),你是不是加羅·堪杜列?”小兄弟突然記起什么似地問(wèn)道。

          話一出口,變形神便撲了過(guò)來(lái),雙雙扭打起來(lái)。小兄弟實(shí)在太累了,很快就精疲力竭,無(wú)法招架。于是加羅·堪杜列就把他放在了籃子里,扛在背上,準(zhǔn)備帶回家去。

          半路上,加羅·堪杜列看到一棵樹(shù)上有一群長(zhǎng)鼻熊。他把背上的籃子放在地上,去搖動(dòng)那棵樹(shù)。然后,把掉下的幾只小獸勒死,放到裝著小兄弟的籃子里。

          就在他放下籃子的時(shí)候,小兄弟恢復(fù)了知覺(jué),大聲對(duì)變形神講,如果他在林子里先踩出一條路來(lái),拿著籃子走就會(huì)輕松多了。變形神聽(tīng)了他的話,覺(jué)得蠻有道理。便把籃子放下來(lái),去開(kāi)路。小兄弟悄悄從籃子里爬出來(lái),在籃子底下放了一塊大石頭,把那幾只死了的長(zhǎng)鼻熊依舊蓋在里面,神不知鬼不覺(jué)地溜之大吉。

          加羅·堪杜列踏出一條路,又回到放籃子的地方;@子實(shí)在太沉了,差點(diǎn)壓折了他的腰,好不容易才把一籃子?xùn)|西背回家中。他的幾個(gè)孩子一見(jiàn)到父親,立刻把他圍在當(dāng)中。

          加羅·堪杜列對(duì)他的孩子們說(shuō):

          “我給你們帶回一只好玩的小鳥(niǎo),你這就會(huì)看見(jiàn)了!

          最小的孩子從籃子里拖出一只長(zhǎng)鼻熊,把它舉到頭上問(wèn)道:“是這個(gè)嗎?”

          “不是!”變形神答道。

          “那么,是這一只嗎?”小孩又拖出另一只。

          “也不是!

          “可這里面就剩下一塊石頭了。”小兒子一邊把籃子里的所有長(zhǎng)鼻熊拖出來(lái),一邊說(shuō)。

          “哦,一定是半路上弄丟了。”加羅·堪杜列說(shuō)。

          他沿著來(lái)路返回去尋找,什么也沒(méi)找著。

          這時(shí)候,小兄弟已經(jīng)回到了自己的村寨里,對(duì)自己的族人們講述了他的經(jīng)歷以及怎樣把變形神加羅·堪杜列捉弄了一番。

          最后,他說(shuō):“現(xiàn)在讓我們?cè)诖遄永锵壬鸹饋?lái)吧,以后咱們?cè)僖膊挥贸陨鷸|西了!

          于是,飛禽走獸們都來(lái)幫忙去扛火種。第一個(gè)跑來(lái)的是野雞札霍,不過(guò)她太瘦弱了,實(shí)在扛不動(dòng)燃燒的木頭,大伙便派她在后面把火星撲滅。野火雞札古也想幫忙,不過(guò)她也無(wú)能為力,最勝任的就只有貘了。

          一切準(zhǔn)備妥當(dāng),各就各位。小兄弟領(lǐng)著大伙,向美洲豹家中走去。

          美洲豹把火種分給他們,在和小兄弟道別的時(shí)候,他說(shuō):“從今往后,你的兒子也就是我的兒子!”

          貘扛著燃燒的木頭,向村子里進(jìn)發(fā)。跟在貘后面的是札霍和札古。半路上,劈柴里迸出一塊燒過(guò)的木炭,札古一不小心吞進(jìn)了肚中,以致于到現(xiàn)在,她的脖子還是紫紅色的,特別顯眼。

        印第安人的童話故事2

          哈依柯瓦是印第安人對(duì)貝殼錢幣的稱呼,在印第安民族里,貝殼是一種裝飾品,也曾用作錢幣。

          古時(shí)候,在一條大河的下游,住著一個(gè)上了年紀(jì),又有點(diǎn)小聰明的尼斯卡利人。他同住在河邊的印第安人一樣,以打獵和捕魚為生。除此之外,他最喜歡的就是貝殼了,在這片谷地里,誰(shuí)擁有比別人多的貝殼,誰(shuí)就更加受到別人的尊敬。

          這個(gè)老尼斯卡利人一生都在積攢貝殼。攢來(lái)攢去總是積蓄不了幾個(gè)。為了掙得更多的貝殼,他做著駝鹿肉和鮭魚肉的生意。他從不讓自己的老婆戴貝殼做的耳環(huán)和項(xiàng)鏈。他本人也從不佩戴貝殼飾品。只要一弄到貝殼,他就立刻藏起來(lái)。連每年春季,為慶賀鮭魚汛的到來(lái)而舉行的一些慶典活動(dòng),他也從不參加。

          他經(jīng)常說(shuō):“從大吃大喝到四處乞討只有一步之遙,大吃大喝的人,一定會(huì)終生受窮!

          他對(duì)出產(chǎn)鮭魚的水塘和駝鹿覓食的草場(chǎng)簡(jiǎn)直了若指掌,別人費(fèi)盡心機(jī),他卻得來(lái)全不費(fèi)功夫。他總是不失時(shí)機(jī)地把駝鹿肉賣給那些剛想貯藏干糧的鄰居主婦,把她們手上的貝殼賺到手。甚至經(jīng)常做些昧良心的買賣,把全是筋的干駝鹿肉賣給缺吃缺喝的孤兒寡婦,換取他們的貝殼飾物。

          這樣一來(lái),貝殼就逐漸集中到他的口袋里了。他仍嫌不夠,做夢(mèng)都想找到一個(gè)貝殼寶藏。他日夜向神靈祈禱,請(qǐng)神靈指給他一塊可以挖出更多貝殼的地方。最后,駝鹿神姆斯穆斯告訴他,在雷尼爾山頂上埋藏著很多貝市,還詳細(xì)地向他說(shuō)明如何才能挖出這些寶貝來(lái)。

          雷尼爾山在森林的盡頭,是大神塔赫瑪赫納維斯的圣地,誰(shuí)也沒(méi)有上去過(guò)。但占有貝殼的強(qiáng)烈愿望給這個(gè)尼斯卡利人增添了勇氣。太陽(yáng)剛落山,他就單槍匹馬地開(kāi)始爬山了。

          為了便于長(zhǎng)途跋涉,他帶了少量的駝鹿肉干和卡瑪斯蒜,黑曜石煙袋和一把煙葉,還有一張弓箭和兩把大鹿角制成的鏟子。

          奔波了一天一夜,終于來(lái)到雪線一帶,他不得不停下來(lái)休息。天氣越來(lái)越冷,他卻不敢生火御寒,因?yàn)樗ε锣従痈櫵氲澜貖Z他的寶藏。等到月亮剛剛升起,他又沿著大雪覆蓋的山坡繼續(xù)上山,F(xiàn)在他的頭上就是雷尼爾山峰,腳下是深不可測(cè)的山谷,烏胡爾熱河水在月光下放著寒光,煙波浩淼。

          當(dāng)朝日露出地平線的時(shí)候,他終于登上了峰頂。頂上有一個(gè)很大的噴火口,邊壁上積滿皚皚白雪,正中是一泓黑色的湖水。隔岸相對(duì),豎著三塊巨石,那里正是姆斯穆斯交待的地點(diǎn)。

          第一塊石頭像是一個(gè)身材高大的莊稼漢,腦袋卻像鮭魚的頭。第二塊石頭尖尖的,很像卡瑪斯蒜的球莖。第三塊石頭離前面兩塊稍遠(yuǎn)些,真像腦袋上長(zhǎng)著茸毛犄角的駝鹿頭。

          “所有的一切,都和姆斯穆斯的指點(diǎn)別無(wú)二致!彼d奮地嘀咕著。駝鹿精對(duì)他說(shuō)過(guò),貝殼寶藏就在這塊鹿像石的腳下。

          他甩掉背上的包裹,掄起駝鹿角制的鏟子開(kāi)始動(dòng)手挖土。他剛把鏟子刨到雪地里,就聽(tīng)到身后傳來(lái)噓噓的喘息聲。他機(jī)警地朝四周打量了一番,看到一只水獺正從湖里爬上來(lái)。他活了這大半輩子也從未見(jiàn)過(guò)這種比平常水獺大國(guó)倍的水獺。只見(jiàn)那水獺停下腳步,用尾巴拍打著雪地,緊接著從湖里爬上來(lái)第二只,第三只……一口氣爬上來(lái)十二只。它們邁著節(jié)奏整齊的步子,向尼斯卡利人魚貫走來(lái),在他周圍圍成一道大圓圈。

          這時(shí)候,它們中身材高大的首領(lǐng)一下子跳到了那塊鹿像石上,蹲坐在石塊的正中央。所有水獺都不約而同地大聲喘起氣來(lái)。

          尼斯卡利人心頭掠過(guò)一絲戰(zhàn)粟,但并未感到對(duì)方的敵意和威脅,便又重新干起活來(lái)。每當(dāng)他用鹿角鏟刨到十二下時(shí),水獺們?cè)谑最I(lǐng)的帶動(dòng)下用尾巴拍打一下雪地,聽(tīng)聲音,似乎雪地下面的確是空洞。

          他拼命地刨呀刨,把凍結(jié)的雪塊拋得老遠(yuǎn)。沒(méi)多久,積雪被鏟光了,露出布滿石塊的黑色土地。

          他感到渾身燥熱,疲勞的雙手簡(jiǎn)直難以揮動(dòng)鹿角鏟。他想停下手里的工作,歇口氣,擦去眼角浸透的汗水。但是,只要他一停手中的鏟子,水獺首領(lǐng)就會(huì)轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),用它的大尾巴重重地抽打他。其它水獺也會(huì)依葫蘆畫瓢。

          他被打得遍體鱗傷,連口氣都來(lái)不及喘,只得不停地?fù)]動(dòng)著鏟子。兩把鹿角鏟都刨斷了。這時(shí)候,水獺頭領(lǐng)從石頭上蹦下來(lái),遞給他另一把鹿角鏟,又重新蹲到那塊鹿像石上去。水獺的包圍圈不斷緊縮,都快緊貼著他的身體,連它們的'鼻息都可以感覺(jué)得到。它們尾巴下空洞的聲音也越來(lái)越清晰了。

          也不知過(guò)了多久,尼斯卡利人的身邊終于現(xiàn)出了一個(gè)正方形的洞。他探頭朝洞里一看,簡(jiǎn)直驚呆了,他竭力按壓心頭的狂喜,捂住嘴,屏住呼吸,深怕得意的笑聲會(huì)不經(jīng)意地驚動(dòng)山上的神靈和山下的鄰居,他那睜大的眼里滿是數(shù)不清的貝殼錢幣。他的愿望終于實(shí)現(xiàn)了。他興奮地用鹿皮繩把紅得發(fā)亮的貝殼串成串,掛滿全身上下,但坑里的貝殼仍然不見(jiàn)減少。于是他打定主意準(zhǔn)備來(lái)回搬運(yùn),他小心地把洞口偽裝起來(lái)。

          一切安排妥當(dāng),只是忘記了一件事——他并沒(méi)有對(duì)眾神表示虔敬的感謝。他本應(yīng)該聽(tīng)駝鹿精的指教,在三塊巨石的頭上各掛一串貝殼以示謝忱。但他實(shí)在太興奮太貪婪了,根本忘了知恩圖報(bào)的祖訓(xùn)。

          他背著沉重得連腰也直不起的貝殼錢幣離開(kāi)了洞口。這時(shí),水獺頭領(lǐng)冷不了地從它蹲坐的石頭上跳下來(lái),帶著十二只水獺排成整齊的一列縱隊(duì),喘著粗氣,邁著莊重的步伐,向湖邊走去,跳進(jìn)水里,用尾巴拍打著黝黑的湖面。

          雪是那樣的柔軟,尼斯卡利人的腳步卻是那樣的沉重,等他竭盡全力爬上噴火口的岸頂,不由得停下腳步,向身后望去。只見(jiàn)那些水獺拍水嬉戲的湖面升起一團(tuán)濃霧,結(jié)成一片越來(lái)越厚的黑色云層。

          “難道是眾神駕臨不成?”他開(kāi)始緊張起來(lái)。

          他趕忙快步下山,身后的黑云卻是緊隨不放。漆黑的云團(tuán)驟然之間化成颶風(fēng),直把他吹落到一片碎石和冰塊之間。在風(fēng)神的呼嘯和雷神的怒吼聲中,被貝殼串纏住的尼斯卡利人舉步維艱,他似乎聽(tīng)到大神塔赫瑪赫納維斯莊嚴(yán)的聲音:

          “哈-哈-哈依柯瓦!哈-哈依柯瓦!”

          大神的呼號(hào)聲越來(lái)越震耳。眼前的黑暗越來(lái)越濃重?耧L(fēng)肆虐更是令人心驚膽戰(zhàn)。尼斯卡利人終于悟出他應(yīng)該向眾神奉獻(xiàn)些什么。因此,他把左手的貝市向颶風(fēng)拋去。

          颶風(fēng)停息了片刻,他又能在一片的寂靜里聽(tīng)見(jiàn)遠(yuǎn)方水獺的喘息聲。但不久颶風(fēng)又向他發(fā)動(dòng)新的攻勢(shì),耳邊又響起諸神的聲音:“哈-哈-哈依柯瓦!……”

          他似乎覺(jué)得,諸神正伸手把他胸前和脖子上掛著的那些貝串奪走。他驚恐萬(wàn)分,手忙腳亂地把貝串丟向颶風(fēng)。有一段時(shí)間,颶風(fēng)停息了,耳邊又響起十二個(gè)水獺的喘息聲。突然又一陣狂風(fēng)把他扳倒在地,同時(shí)又響起了諸神的聲音,而且越來(lái)越急促:

          “哈-哈依柯瓦!哈依柯瓦!”

          他身上已經(jīng)沒(méi)有多少貝串了,但颶風(fēng)卻沒(méi)有一絲停息的意思,在最后的依依不舍中,他只得把僅剩的一串也拋了出去。

          他頓時(shí)感到一陣莫名的輕快,他已經(jīng)精疲力竭了,他頭昏腦脹地跌倒在松軟的雪地里,沉沉睡去……

          當(dāng)他在淺藍(lán)色松雞清晨的啼唱聲中醒來(lái)時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己所在的地方,正是自己爬山前安下的營(yíng)地。在他的周圍長(zhǎng)滿了茂密的卡瑪斯蒜叢,他不由得有些納悶:“怎么回事?卡瑪斯蒜只能在雨水充足的草原和河谷生長(zhǎng)的呀!”

          他餓極了,打算從背包里找些肉干什么的來(lái)充饑,但怎么也找不著。只在不遠(yuǎn)的地方找到了他的黑曜石煙鍋。他不得不開(kāi)始下山,雖然渾身發(fā)麻,關(guān)節(jié)嘎吱作響,他用手?jǐn)n了攏頭發(fā),感到頭發(fā)實(shí)在太長(zhǎng)了,亂蓬蓬的。最奇怪的是他心里感到一種從未有過(guò)的輕快。無(wú)論是對(duì)自己,還是對(duì)周圍的世界,他從未感到像現(xiàn)在這樣滿足。他愉快地傾聽(tīng)著鳥(niǎo)兒歡快的輕吟曼唱和樹(shù)葉的沙沙聲。他已經(jīng)不再去想那些貝殼了。如今,他只想盡快看到自己的家和鄰居。他不由自主地加快了腳步,雖然關(guān)節(jié)還是那樣地酸痛。

          他總算到家了,可是眼前的一切早已面目全非。在他原來(lái)居住的地方,現(xiàn)在已是一幢全新的,比原來(lái)高大得多的房子。原來(lái)的小樹(shù)也已成了高大、枝葉繁盛的樹(shù)林了。

          在房子的前面,住著一個(gè)很老很老的老太婆,正在篝火堆上煮著鮭魚湯。哎呀,那就是他的妻子呀,在他外出的這段日子里,她實(shí)在老得太快了。還有,她變得那么富有,脖子上和胸前掛著那么多漂亮的貝殼。她一邊攪著魚湯,一邊唱著歌:

          丈夫上山兮,去獵鹿

          何時(shí)歸來(lái)兮,喝魚羹……

          尼斯卡利人聽(tīng)了非常高興,一下子撲到她身邊,一起唱道:

          丈夫歸來(lái)兮,心坦然

          夫妻和美兮,喝魚湯

          他老婆告訴他,在他走后已經(jīng)下了三十場(chǎng)大雪。在這些年里,她拾些卡瑪斯蒜頭和草藥去賣,鄰居們一起幫忙蓋起了新房子,還買了這些貝殼裝飾。

          老婆子和鄰居很快發(fā)現(xiàn),她的丈夫去過(guò)雷尼爾山之后,完全變了一個(gè)人。他對(duì)貝殼完全看淡漠了,對(duì)鄰居也總是盡力給予幫助。他告訴大伙該去什么地方打獵和捕魚最有收獲。他還教大家捕獵的方法,附近的人,總是樂(lè)意去他那里求教。他還告訴眾人應(yīng)人應(yīng)該學(xué)會(huì)向諸神感恩,他成了尼斯卡利人中最大的巫醫(yī)。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>