南轅北轍成語(yǔ)故事
【原文】:
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:“今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣尊名。王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。”此所謂南其轅而北其轍也。
【注釋】:
聞:聽(tīng)說(shuō)。
反:通假字,同“返”,返回。
衣焦:衣裳皺縮不平。
申:伸展,舒展。后作“伸”。
大行(háng):(1)大,通“太”,大行:太行山。(2)大:寬大。行:道路。大行:寬闊的道路。
方:正在。
北:面向北方。
持其駕:駕著他的車(chē)。
之:動(dòng)詞,到……去。
楚:楚國(guó),在魏國(guó)的南面。
將:又。
奚:為何。
用:費(fèi)用,錢(qián)財(cái)。
御:駕馭車(chē)馬。
者:…的人。
御者善:車(chē)夫駕車(chē)的技術(shù)高超。
此數(shù)者:這幾個(gè)條件。
恃:依靠,依仗。
廣:使動(dòng)用法,使……廣大,擴(kuò)展。
猶:猶如,好像。
【成語(yǔ)故事】:
從前有一個(gè)人,從魏國(guó)到楚國(guó)去。他帶上很多的盤(pán)纏,雇了上好的車(chē),駕上駿馬,請(qǐng)了駕車(chē)技術(shù)精湛的車(chē)夫,就上路了。楚國(guó)在魏國(guó)的南面,可這個(gè)人不問(wèn)青紅皂白讓駕車(chē)人趕著馬車(chē)一直向北走去。
路上有人問(wèn)他的車(chē)是要往哪兒去,他大聲回答說(shuō):“去楚國(guó)!”路人告訴他說(shuō):“到楚國(guó)去應(yīng)往南方走,你這是在往北走,方向不對(duì)。”那人滿(mǎn)不在乎地說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,我的馬快著呢!”路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說(shuō):“方向錯(cuò)了,你的馬再快,也到不了楚國(guó)呀!”那人依然毫不醒悟地說(shuō):“不要緊,我?guī)У穆焚M(fèi)多著呢!”路人極力勸阻他說(shuō):“雖說(shuō)你路費(fèi)多,可是你走的不是那個(gè)方向,你路費(fèi)多也只能白花呀!”那個(gè)一心只想著要到楚國(guó)去的人有些不耐煩地說(shuō):“這有什么難的,我的車(chē)夫趕車(chē)的本領(lǐng)高著呢!”路人無(wú)奈,只好松開(kāi)了拉住車(chē)把子的手,眼睜睜看著那個(gè)盲目上路的魏人走了。
那個(gè)魏國(guó)人,不聽(tīng)別人的指點(diǎn)勸告,仗著自己的馬快、錢(qián)多、車(chē)夫好等優(yōu)越條件,朝著相反方向一意孤行。那么,他條件越好,他就只會(huì)離要去的地方越遠(yuǎn),因?yàn)樗拇蠓较蝈e(cuò)了。
這個(gè)故事告訴我們,無(wú)論做什么事,都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯(cuò)了,那么有利條件只會(huì)起到相反的作用。
【南轅北轍成語(yǔ)故事】相關(guān)文章:
戰(zhàn)爭(zhēng)的成語(yǔ)故事:南轅北轍05-05
成語(yǔ)故事之南轅北轍08-07
寓言成語(yǔ)故事之南轅北轍08-19
關(guān)于南轅北轍的故事08-13
《南轅北轍》擴(kuò)寫(xiě)07-27
南轅北轍的哲理故事11-18
南轅北轍詞語(yǔ)分析08-16
歷史典故:南轅北轍09-25