描寫端午節(jié)的英語作文
端午節(jié)起源于中國,是古代百越地區(qū)崇拜龍圖騰的部族舉行圖騰祭祀的節(jié)日,小編整理的.端午節(jié)的英語作文,供參考!
描寫端午節(jié)的英語作文1
Tomorrow is dragon boat festival, I and father mother go together Woerma goes buying a zhongzi.
Arrive Woerma, I run to look for a zhongzi with respect to rapid ground. Wow! Here huge crowd of people, really lively. Well? How is that place person special much? Taking away doubt I looked in the past after all. Oh! Buy a zhongzi so, the zhongzi breed here is really too much: Of beef stuffing, of red jujube stuffing, of chop stuffing, of earthnut stuffing... my what look saliva should flow. Took a bag rapidly, say to mom: "Mom, I like to eat fresh chopped meat, I should be bought more a few. " mom nods express to agree, then I bought the zhongzi of a lot of fresh chopped meat.
Buy a zhongzi, we bought a lot of things again, have a meal in hall of Xiang Shang coffee next, had eaten a meal, we came home cheerfully, really happy today!
Look! This is the zhongzi that I buy, but delicious!
描寫端午節(jié)的英語作文2
農(nóng)歷五月初五,俗稱“端午節(jié)”,端是“開端”、“初”的意思。初五可以稱為端五。農(nóng)歷以地支紀月,正月建寅,二月為卯,順次至五月為午,因此稱五月為午月,“五”與“午”通,“五”又為陽數(shù),故端午又名端五、重五、端陽、中天、重午、午日,此外一些地方又將端午節(jié)稱之為五月節(jié)、艾節(jié)、夏節(jié)。從史籍上看,“端午”二字最早見于晉人周處《風土記》:“仲夏端午,烹鶩角黍”。端午節(jié)是我國漢族人民的傳統(tǒng)節(jié)日。這一天必不可少的活動逐漸演變?yōu)椋撼贼兆?賽龍舟,掛菖蒲、艾葉,薰蒼術、白芷,喝雄黃酒。據(jù)說,吃粽子和賽龍舟,是為了紀念屈原,所以解放后曾把端午節(jié)定名為“詩人節(jié)”,以紀念屈原。至于掛菖蒲、艾葉,薰蒼術、白芷,喝雄黃酒,則據(jù)說是為了壓邪。
May in Chinese lunar calendar, known as the "Dragon Boat Festival", the end is the beginning "," early. ". Fifth day of the called side five. Chinese to Chinese era, the construction of the bases in February, to May May afternoon, so called the number "Five" and "good", "Five" is a positive number, the Dragon Boat Festival is also known as the end of five, five, the Dragon Boat Festival, transit, afternoon, afternoon, in addition to some place Dragon Boat Festival will be called in May Festival, AI Festival, the summer festival. From the historical point of view, the "Dragon Boat Festival" two word first appeared in the Jin Zhou Chu "endemic in mind": "a dragon boat festival dumplings, cooked duck". The Dragon Boat Festival is a traditional festival of the Han people in china. This day indispensable activity gradually evolved into: eating dumplings, dragon boat race, hanging calamus, Artemsia argyi, smoked herb, dahurian angelica root, drink realgar Yellow Wine. It is said that, eating rice dumplings and dragon boat race, is in memory of Qu Yuan, so after the liberation of Dragon Boat Festival had to be called "poet Festival", in honor of Qu Yuan. As for hanging calamus, Artemsia argyi, smoked herb, dahurian angelica root, drink realgar Yellow Wine, it is said to be evil in order to pressure.
時至今日,端午節(jié)仍是中國人民中一個十分盛行的隆重節(jié)日。端午節(jié)從2008年起為國家法定節(jié)假日,假期為一天。國家非常重視非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護,2006年5月20日,該民俗經(jīng)國務院批準列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
Today, the Dragon Boat Festival is still Chinese people a very popular in the grand festival. The Dragon Boat Festival from 2008 onwards for national holidays, the holiday is a day. The state attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage, May 20, 2006, the customs with the approval of the State Council included in the first batch of national intangible cultural heritage list.
描寫端午節(jié)的英語作文3
dragon boat race traditions at the center of this festival are the dragon boat races. competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. these exciting races were inspired by the villager‘s valiant attempts to rescue chu yuan from the mi lo river. this tradition has remained unbroken for centuries.
tzung tzu a very popular dish during the dragon boat festival is tzung tzu. this tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. the tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the mi low river in order to appease the river dragons so that they would not devour chu yuan.
ay taso the time of year of the dragon boat festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of chu yuan. many chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. families will hang various herbs, called ay tsao, on their door for protection. the drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. hsiang bao are also worn. these sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
【描寫端午節(jié)的英語作文】相關文章:
描寫端午節(jié)英語作文06-14
描寫端午節(jié)的英語作文-端午節(jié)作文03-07
描寫端午節(jié)的英語作文分享06-14
描寫關于端午節(jié)英語作文12-24
描寫端午節(jié)的英語作文帶翻譯06-14
描寫端午節(jié)的作文05-09
描寫端午節(jié)的作文03-30
描寫端午節(jié)作文03-31
描寫端午節(jié)作文精選09-19