- 相關(guān)推薦
雪萊詩(shī)選讀書(shū)筆記
雪萊在歌唱西風(fēng)。但他不是冷眼旁觀的歌者,他強(qiáng)烈地?zé)釔?ài)西風(fēng),向往西風(fēng),他以西風(fēng)自喻,西風(fēng)是他的靈魂,他的肉體,詩(shī)人和西風(fēng)合而為一。以下內(nèi)容是小編為您精心整理的雪萊詩(shī)選讀書(shū)筆記,歡迎參考!
雪萊詩(shī)選讀書(shū)筆記一
讓預(yù)言的號(hào)角奏鳴!哦,西風(fēng)啊,如果冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?——雪萊《西風(fēng)頌》
珀西·比!ぱ┤R(Percy Bysshe Shelley,1792年8月4日—1822年7月8日),是英國(guó)文學(xué)史上最有才華的抒情詩(shī)人之一,更被譽(yù)為詩(shī)人中的詩(shī)人。其一生見(jiàn)識(shí)廣泛,不僅是柏拉圖主義者,更是個(gè)偉大的理想主義者。創(chuàng)作的詩(shī)歌節(jié)奏明快,積極向上。他和著名詩(shī)人拜倫被公認(rèn)為是19世紀(jì)英國(guó)詩(shī)壇的兩顆巨星。他們的名字,在英國(guó)家喻戶曉、老幼皆知。
雪萊給詩(shī)的定義是:“生命的形象表達(dá)在永恒的真理中的是詩(shī)!庇终f(shuō):“詩(shī)是最美最善的思想在最善最美的時(shí)刻!薄办`感之不可解者,詩(shī)人是解釋者;未來(lái)之昭示于現(xiàn)時(shí)者,詩(shī)人是鏡子,顯出其巨大的形象;詩(shī)人的詩(shī)句,足以表示詩(shī)人自己并不理解的意思;詩(shī)人吹響進(jìn)攻的軍號(hào),具有詩(shī)人自己所不體會(huì)的感召力;詩(shī)人的力量,不為他人所左右,而能左右他人。詩(shī)人是世界的立法者,雖然無(wú)立法者的稱號(hào)!
8歲時(shí)雪萊就開(kāi)始嘗試寫(xiě)作詩(shī)歌,在伊頓的幾年里,雪萊與其表兄托馬斯合作了詩(shī)《流浪的猶太人》并出版了諷刺小說(shuō)《扎斯特羅奇》。
12歲那年,雪萊進(jìn)入伊頓公學(xué),在那里他受到學(xué)長(zhǎng)及教師的虐待,在當(dāng)時(shí)的學(xué)校里這種現(xiàn)象十分普遍,但是雪萊并不象一般新生那樣忍氣吞聲,他公然的反抗這些,而這種反抗的個(gè)性如火燃盡了他短暫的一生。
1810年,18歲的雪萊進(jìn)入牛津大學(xué),深受英國(guó)自由思想家休謨以及葛德文等人著作的影響,雪萊習(xí)慣性的將他關(guān)于上帝、政治和社會(huì)等問(wèn)題的想法寫(xiě)成小冊(cè)子散發(fā)給一些素不相識(shí)的人,并詢問(wèn)他們看后的意見(jiàn)。
1811年3月25日,由于散發(fā)《無(wú)神論的必然》,入學(xué)不足一年的雪萊被牛津大學(xué)開(kāi)除。雪萊的父親是一位墨守成規(guī)的鄉(xiāng)紳,他要求雪萊公開(kāi)聲明自己與《無(wú)神論的必然》毫無(wú)關(guān)系,而雪萊拒絕了,他因此被逐出家門。被切斷經(jīng)濟(jì)支持的雪萊在兩個(gè)妹妹的幫助下過(guò)了一段獨(dú)居的生活,這一時(shí)期,他認(rèn)識(shí)了哈麗艾特·威斯特勃魯克,他妹妹的同學(xué),一個(gè)小旅店店主的女兒。雪萊與這個(gè)十六歲的少女僅見(jiàn)了幾次面,她是可愛(ài)的,又是可憐的,當(dāng)雪萊在威爾士看到她來(lái)信稱自己在家中受父親虐待后便毅然趕回倫敦,帶著這一身世可憐且戀慕他的少女踏上私奔的道路。他對(duì)她并不了解,但他認(rèn)為他應(yīng)該把她從專制家庭中拯救出來(lái)。他們?cè)趷?ài)丁堡結(jié)婚,婚后住在約克。這場(chǎng)婚姻注定是一場(chǎng)悲劇。雪萊不只是一位詩(shī)人,他讀書(shū)極多,知識(shí)淵博,喜愛(ài)哲學(xué),這是哈麗艾特難以企及的?陀^地說(shuō),少女時(shí)代的哈麗艾特天真爛漫,她也曾努力學(xué)習(xí),試圖跟上雪萊的步伐,可是后來(lái)她逐步同許多市民階級(jí)的婦女一樣,變得越來(lái)越世俗、淺薄,同雪萊的差距越來(lái)越大。哈麗艾特的姐姐伊麗莎是個(gè)狹隘的小市民,哈麗艾特對(duì)她又很信任,受到她很深的影響。
1812年2月12日,同情被英國(guó)強(qiáng)行合并的愛(ài)爾蘭的雪萊攜妻子前往都柏林為了支持愛(ài)爾蘭天主教徒的解放事業(yè),在那里雪萊發(fā)表了慷慨激昂的演說(shuō),并散發(fā)《告愛(ài)爾蘭人民書(shū)》以及《成立博愛(ài)主義者協(xié)會(huì)倡議書(shū)》。在政治熱情的驅(qū)使下,此后的一年里雪萊在英國(guó)各地旅行,散發(fā)他自由思想的小冊(cè)子。同年11月完成敘事長(zhǎng)詩(shī)《麥布女王》,這首詩(shī)富于哲理,抨擊宗教的偽善、封建階級(jí)與勞動(dòng)階級(jí)當(dāng)中存在的所有的不平等。
1815年,雪萊的祖父逝世,按照當(dāng)時(shí)的長(zhǎng)子繼承法當(dāng)時(shí)在經(jīng)濟(jì)上十分貧困的雪萊獲得了一筆年金,但他拒絕獨(dú)享,而將所得財(cái)產(chǎn)與妹妹分享。這一年除了《阿拉斯特》之外,雪萊較多創(chuàng)作的是一些涉及哲學(xué)以及政治的短文。
雪萊不得不承認(rèn)婚姻并沒(méi)有救助他的妻子,婚姻只是將兩個(gè)人綁在一起來(lái)承受另一種折磨。在精神上,感情上,兩個(gè)人之間的差異越來(lái)越大。這一時(shí)期,雪萊結(jié)識(shí)了《政治正義論》的作者威廉·葛德文的十五歲女兒瑪麗,他們相愛(ài)了,出走至歐洲大陸同游。在這次歐洲之行中,雪萊在日內(nèi)瓦湖畔與拜倫交往密切,這兩位同代偉大詩(shī)人的友誼一直保持到雪萊逝世,雪萊后來(lái)的作品《朱利安和馬達(dá)洛》便是以拜倫與自己作為原型來(lái)創(chuàng)作的。哈麗艾特被雪萊遺棄以后走投無(wú)路,據(jù)說(shuō)成了x女,最后投水自殺。毫無(wú)疑問(wèn),對(duì)她的悲劇雪萊負(fù)有責(zé)任。雪萊的妻子投河自盡后,在法庭上,因?yàn)槭恰尔湶寂酢返淖髡,大法官將兩個(gè)孩子教養(yǎng)權(quán)判給其岳父,為此,雪萊受到沉重的打擊,就連他最親的朋友都不敢在他的面前提及他的孩子,出于痛苦及憤怒,雪萊寫(xiě)就《致大法官》和《給威廉·雪萊》。雪萊與瑪麗結(jié)婚,為了不致影響到他與瑪麗所生孩子的教養(yǎng)權(quán),雪萊攜家永遠(yuǎn)離開(kāi)英國(guó)。
雪萊是法國(guó)大革命的兒子,以自由、平等、博愛(ài)為旗幟的法國(guó)大革命的精神,不但反映在雪萊的詩(shī)歌中,也表現(xiàn)在他的人格上,表現(xiàn)在他對(duì)愛(ài)情和婚姻的態(tài)度上。雪萊所愛(ài)戀的對(duì)象,大都是那些孤立無(wú)助的弱者,在那些女性最需要幫助的時(shí)候,雪萊向她們伸出援助之手。他的每一次戀愛(ài),也是他自己最孤獨(dú)、最苦悶、最需要同情和慰藉的時(shí)候。他的戀愛(ài)以真誠(chéng)的同情為基礎(chǔ),也包含著尋求理解和同情的意義。他的戀愛(ài)和婚姻沒(méi)有功利的目的,沒(méi)有門第的觀點(diǎn),他本來(lái)是男爵爵位和國(guó)會(huì)議員席位的繼承者,而他前后兩位妻子都出生于平民,他把婦女的人格看作是同自己平等的。當(dāng)然,他追求和實(shí)行的戀愛(ài)自由,事實(shí)上損害了處于社會(huì)弱勢(shì)的婦女,給她們帶來(lái)痛苦和災(zāi)難。他對(duì)戀愛(ài)自由的理解是幼稚的、不切實(shí)際的空想。雪萊追求不受束縛的自由,其中包含著他的幼稚和任性。
雪萊的愛(ài)情經(jīng)歷是倍受后人爭(zhēng)議的地方。實(shí)際上,雪萊從來(lái)就是一個(gè)有爭(zhēng)議的人物,對(duì)雪萊一直有截然相反的兩種評(píng)價(jià)。雪萊在藝術(shù)上,同他在政治、宗教和社會(huì)問(wèn)題上一樣,觀點(diǎn)非常激進(jìn)。他蔑視世俗,寫(xiě)詩(shī)也是獨(dú)樹(shù)一幟,他把自己直覺(jué)的感受、情緒的變化、哲理的思考都融鑄于詩(shī)中,當(dāng)時(shí)的英國(guó)讀者已經(jīng)習(xí)慣了“湖畔派”平直的詩(shī)句,他們視雪萊為晦澀和艱深,所以評(píng)論界幾乎是一致對(duì)他予以嘲笑和謾罵,讀者則予以冷落。雪萊在世時(shí),除了《麥布女王》因?yàn)楣袅爽F(xiàn)行制度,受到激進(jìn)派的歡迎,其余的作品沒(méi)有一部可以賣到10冊(cè)以上的。不過(guò)雪萊以后,英國(guó)的詩(shī)風(fēng)發(fā)生了重大變化,讀者對(duì)雪萊已經(jīng)比較容易接受了,批評(píng)界給了他很高的地位,保羅·約翰遜也承認(rèn)雪萊是個(gè)“偉大的詩(shī)人”。
有關(guān)雪萊的爭(zhēng)論主要是針對(duì)他的人品。雪萊的一些親密的朋友,都認(rèn)為他是一個(gè)很純潔、很善良的人,比如拜倫說(shuō)過(guò),雪萊是“最無(wú)私而善良的人,比我知道的任何人都更能為別人犧牲自己的財(cái)富和感情!毖┤R夫人瑪麗·雪萊在詩(shī)人去世以后,也一再撰文證明他人格的高尚。19世紀(jì)英國(guó)著名文藝批評(píng)家馬修·安諾德稱雪萊是一個(gè)“美麗而不切實(shí)際的安琪兒,枉然在空中拍著他閃爍的銀色的翅膀”,這一充滿詩(shī)意的評(píng)論經(jīng)常被人引用。這種看法被大多數(shù)喜愛(ài)雪萊詩(shī)歌的讀者所接受,人們不能想像,《西風(fēng)頌》、《云雀》、《解放了的普羅米修斯》中那些美麗的詩(shī)句,會(huì)出于一個(gè)邪惡者之手。正如保羅·約翰遜所說(shuō),關(guān)于雪萊,“直到最近,總的觀點(diǎn)還是他的第二個(gè)妻子和未亡人瑪麗·雪萊所作的不疲倦的宣傳:這位詩(shī)人是一個(gè)極其純潔、天真、不諳世事的'人物,他沒(méi)有過(guò)失和惡行,他獻(xiàn)身于藝術(shù)和同胞,雖然他決不是一個(gè)政治家,毋寧說(shuō)是個(gè)極其聰明和過(guò)分敏感的孩子。這一觀點(diǎn)被他同時(shí)代人對(duì)他外貌的描述所強(qiáng)化了:他苗條、蒼白、纖弱,直到二十好幾歲還保持著青春的嬌嫩!
1818年至1819年,雪萊完成了兩部重要的長(zhǎng)詩(shī)《解放了的普羅米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西風(fēng)頌》。從《解放了的普羅米修斯》這部詩(shī)劇中,人們可以欣賞到它那無(wú)與倫比的音韻、色彩和故事情節(jié),以及蘊(yùn)藏于其中的詩(shī)人最高貴的思想!段黠L(fēng)頌》可以說(shuō)是詩(shī)人“驕傲、輕捷而不馴的靈魂”的自白,是時(shí)代精神的寫(xiě)照。詩(shī)人憑借自己的詩(shī)才,借助自然的精靈讓自己的生命與鼓蕩的西風(fēng)相呼相應(yīng),用氣勢(shì)恢宏的篇章唱出了生命的旋律和心靈的狂舞。
1821年2月23日,約翰·濟(jì)慈逝世,6月,雪萊寫(xiě)就《阿多尼》來(lái)抒發(fā)自己對(duì)濟(jì)慈的悼念之情,并控訴造成濟(jì)慈早逝的英國(guó)文壇以及當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)狀。但在這詩(shī)篇中,他好像也預(yù)言了自己的死亡。
1822年7月8日,雪萊乘坐自己建造的小船“唐璜”號(hào)從萊杭度海返回勒瑞奇途中遇風(fēng)暴,舟覆,雪萊以及同船的兩人無(wú)一幸免。按托斯卡納當(dāng)?shù)胤梢?guī)定,任何海上漂來(lái)的物體都必須付之一炬,雪萊的遺體由他生前的好友拜倫及特列勞尼以希臘式的儀式來(lái)安排火化,他們將乳香抹在尸體上,在火中灑鹽,,令人驚奇的是雪萊的心臟在烈火中完好無(wú)損。次年1月,雪萊的骨灰被帶回羅馬,葬于一處他生前認(rèn)為最理想的安息場(chǎng)所。
雪萊去世時(shí)才三十歲,留下《生命的勝利》沒(méi)有寫(xiě)完,這是他所有詩(shī)篇中最富有獨(dú)創(chuàng)性的一篇,其中他的現(xiàn)實(shí)主義思想表現(xiàn)得格外強(qiáng)烈。就我們所看到的,這一部分把生命描寫(xiě)得像人世間一切事物一樣是虛無(wú)飄渺的,但也幾乎可以肯定雪萊是打算在下半部分說(shuō)明人類一定能夠到達(dá)光輝燦爛的頂峰。
雪萊遇難時(shí),他的妻子瑪麗只有二十五歲。她撰寫(xiě)了他的傳記,編輯出版了他的詩(shī)集,在他生前,這些詩(shī)篇已經(jīng)問(wèn)世的相當(dāng)少,而這相當(dāng)少的一部分在社會(huì)上得到的反響也幾乎是普遍的憎惡或漠不關(guān)心。他還留下了許多很出色的散文,包括有名的《詩(shī)辯》在內(nèi),在這篇文章中,他分析了詩(shī)歌的創(chuàng)作方法,為詩(shī)人進(jìn)行了辯護(hù),認(rèn)為他們是“沒(méi)有得到社會(huì)承認(rèn)的立法者”。
雪萊的墓碑上鐫刻著援引莎士比亞《暴風(fēng)雨》中的三行詩(shī)句:“他的一切并沒(méi)有消失,只是經(jīng)歷過(guò)海的變異,已變的豐富而神奇!薄恫涣蓄嵈蟀倏迫珪(shū)》這樣評(píng)價(jià)雪萊:“在一個(gè)偉大的詩(shī)的時(shí)代,寫(xiě)出了最偉大的抒情詩(shī)劇、最偉大的悲劇、最偉大的愛(ài)情詩(shī)、最偉大的牧歌式挽詩(shī),和一整批許多人認(rèn)為就其形式、風(fēng)格、意象和象征性而論,都是無(wú)與倫比的長(zhǎng)詩(shī)和短詩(shī)!
雪萊浪漫主義理想的終極目標(biāo)就是創(chuàng)造一個(gè)人人享有自由幸福的新世界。他設(shè)想自己是日夜飛翔的夭使、飄浮藍(lán)空的云朵、翱翔太空的云雀,乃至深秋季節(jié)的西風(fēng),是新世界理想的傳播者、歌頌者、號(hào)召者。他以美麗的語(yǔ)言、豐富的想象描繪了這個(gè)新世界的絢麗畫(huà)面,而且豪邁地預(yù)言:“如果冬天已經(jīng)來(lái)臨,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”因此,恩格斯贊美雪菜是“天才的預(yù)言家”。
雪萊詩(shī)選讀書(shū)筆記二
一個(gè)秋日的午后,詩(shī)人雪萊在意大利佛羅倫薩近郊的樹(shù)林里漫步。突然狂風(fēng)大作,烏云翻滾。到了傍晚,暴風(fēng)雨夾帶著冰雹雷電傾盆而下,蕩滌著大地,震撼著人間。大自然威武雄壯的交響樂(lè),觸發(fā)了詩(shī)人的靈感,他奮筆疾書(shū),譜寫(xiě)了不朽的抒情短詩(shī)《西風(fēng)頌》。這是1819年的事情。
當(dāng)時(shí),歐洲各國(guó)的工人運(yùn)動(dòng)和革命運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌。英國(guó)工人階級(jí)為了爭(zhēng)取自身的生存權(quán)利,正同資產(chǎn)階級(jí)展開(kāi)英勇的斗爭(zhēng),搗毀機(jī)器和罷工事件接連不斷。1819年8月,曼徹斯特八萬(wàn)工人舉行了聲勢(shì)浩大的游街行動(dòng),反動(dòng)當(dāng)局竟出動(dòng)軍隊(duì)野蠻鎮(zhèn)壓,制造了歷史上著名的彼得盧大屠殺事件。雪萊滿懷悲憤,寫(xiě)下了長(zhǎng)詩(shī)《暴政的假面游行》,對(duì)資產(chǎn)階級(jí)政府的血腥暴行提出嚴(yán)正抗議。法國(guó)自拿破侖帝制崩潰、波旁王朝復(fù)辟以后,階級(jí)矛盾異常尖銳,廣大人民正醞釀著反對(duì)封建復(fù)辟勢(shì)力的革命斗爭(zhēng)。拿破侖帝國(guó)的解體也大大促進(jìn)了西班牙人民反對(duì)異族壓迫和封建專制的革命運(yùn)動(dòng),1819年1月,終于響起了武裝起義的槍聲。就在武裝起義的前夕,雪萊給西班牙人民獻(xiàn)上了《頌歌》一首,為西班牙革命吹響了進(jìn)軍的號(hào)角。在意大利和希臘,民族解放運(yùn)動(dòng)方興未艾,雪萊的《西風(fēng)頌》發(fā)表不久,這兩個(gè)國(guó)家也先后爆發(fā)了轟轟烈烈的武裝起義。面對(duì)著歐洲山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓的革命形勢(shì),雪萊為之鼓舞,為之振奮,詩(shī)人胸中沸騰著熾熱的革命激情。這時(shí),在一場(chǎng)暴風(fēng)驟雨的自然景象的觸發(fā)下,這種難以抑制的革命激情立刻沖出胸膛,一瀉千里,化作激昂慷慨的歌唱:
你怒吼咆哮的雄渾交響樂(lè)中,
將有樹(shù)林和我的深沉的歌唱,
我們將唱出秋聲,婉轉(zhuǎn)而憂愁。
精靈呀,讓我變成你,猛烈、剛強(qiáng)!
把我僵死的思想驅(qū)散在宇宙,
像一片片的枯葉,以鼓舞新生;
請(qǐng)聽(tīng)從我這個(gè)詩(shī)篇中的符咒,
把我的話傳給全世界的人,
猶如從不滅的爐中吹出火花!
雪萊在歌唱西風(fēng)。他歌唱西風(fēng)以摧枯拉朽的巨大力量掃除破敗的殘葉,無(wú)情地把那“黑的、慘紅的、鉛灰的,或者蠟黃,患瘟疫而死掉的一大群”垃圾掃除干凈;他歌唱西風(fēng)“在動(dòng)亂的太空中掀起激流”,攪動(dòng)著“濃云密霧”,呼喚著“電火、冰雹和黑的雨水”,“為這將逝的'殘年唱起挽歌”;他歌唱西風(fēng)喚醒沉睡的浩翰大海,波濤洶涌,把一叢叢躲藏在海底深處的海樹(shù);,嚇得驚恐色變,“瑟瑟地發(fā)抖,紛紛凋謝”。雪萊歌唱西風(fēng),同時(shí)也在歌唱席卷整個(gè)歐洲的革命風(fēng)暴。他歌唱革命運(yùn)動(dòng)正以排山倒海之勢(shì),雷霆萬(wàn)鈞之力,橫掃舊世界一切黑暗反動(dòng)勢(shì)力。革命運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌,一頂頂皇冠隨風(fēng)落地,一群群妖魔鬼怪望風(fēng)逃遁,這正是當(dāng)時(shí)歐洲革命形勢(shì)的生動(dòng)寫(xiě)照。
雪萊在歌唱西風(fēng)。他歌唱西風(fēng)“是破壞者,又是保護(hù)者”。他歌唱西風(fēng)不僅掃除了殘枝敗葉,而且“送飛翔的種籽到它們的冬床”。待到來(lái)年春天,西風(fēng)的妹妹——東風(fēng)駕臨大地,就會(huì)“蓓蕾兒吐馨”,“漫山遍野鋪上了姹紫嫣紅”,出現(xiàn)一個(gè)春光明媚的新世界。雪萊歌唱西風(fēng),同時(shí)也在歌唱革命。他和那些資產(chǎn)階級(jí)凡夫俗子不同,他沒(méi)有把革命簡(jiǎn)單地看作消極的破壞力量。他看到了革命一方面在掃除腐朽,無(wú)情地摧毀舊世界,另一方面又在“鼓舞新生”,積極地在創(chuàng)建著美好的新世界。盡管雪萊對(duì)新世界的理解還比較空泛,還不可能突破空想社會(huì)主義的水平。
雪萊在歌唱西風(fēng)。但他不是冷眼旁觀的歌者,他強(qiáng)烈地?zé)釔?ài)西風(fēng),向往西風(fēng),他以西風(fēng)自喻,西風(fēng)是他的靈魂,他的肉體,詩(shī)人和西風(fēng)合而為一:
如果我是任你吹的落葉一片;
如果我是隨著你飛翔的云塊;
如果是波浪,在你威力下急湍,
享受你神力的推動(dòng),自由自在,
幾乎與你一樣,啊,你難制的力!
再不然,如果能回返童年時(shí)代,
常陪伴著你在太空任意飄飛,
以為要比你更神速也非幻想;
那我就不致處此窘迫的境地,
向你苦苦求告:啊,快使我高揚(yáng),
像一片樹(shù)葉、一朵云、一陣?yán)藵?
我碰上人生的荊棘,鮮血直淌!
時(shí)光的重負(fù)困住我,把我壓倒,
我太像你了:難馴、迅速而驕傲。
這是雪萊在歌唱西風(fēng),同時(shí)在激勵(lì)和鞭策自己。雪萊是一個(gè)熱情的浪漫主義詩(shī)人,同時(shí)又是一個(gè)勇敢的革命戰(zhàn)士,他以詩(shī)歌作武器,積極投身革命運(yùn)動(dòng),經(jīng)受過(guò)失敗和挫折,但始終保持著高昂的戰(zhàn)斗精神。他早年就赴愛(ài)爾蘭參加民族解放斗爭(zhēng),回到英國(guó)后繼續(xù)抨擊暴政,鼓吹革命,同情和支持工人運(yùn)動(dòng)。因而受到資產(chǎn)階級(jí)反動(dòng)政府的迫害,不得不憤然離開(kāi)自己的祖國(guó)。在旅居意大利期間,他與意大利“燒炭黨”人和希臘革命志士來(lái)往密切,同情和支持他們的革命活動(dòng)。在《西風(fēng)頌》里,熔鑄著雪萊坎坷的人生道路,傾注著雪萊對(duì)反動(dòng)統(tǒng)治者的滿腔憤恨,洋溢著雪萊不屈不撓的戰(zhàn)斗精神,表達(dá)了雪萊獻(xiàn)身革命的強(qiáng)烈愿望。
《西風(fēng)頌》是秋天的歌,是時(shí)代的聲音。19世紀(jì)初葉,科學(xué)社會(huì)主義還沒(méi)有誕生,歐洲各國(guó)的工人運(yùn)動(dòng)還處在自發(fā)階段,封建貴族和資產(chǎn)階級(jí)的反動(dòng)勢(shì)力還很強(qiáng)大,“神圣同盟”的魔影正在到處游蕩著。大地還沒(méi)有蘇醒,寒冬還在后頭。所以,《西風(fēng)頌》不免帶有“婉轉(zhuǎn)而憂愁”的調(diào)子。但作為社會(huì)主義思想的先驅(qū),雪萊對(duì)革命前途和人類命運(yùn)始終保持著樂(lè)觀主義的堅(jiān)定信念,他堅(jiān)信正義必定戰(zhàn)勝邪惡,光明必定代替黑暗。從總的傾向來(lái)看,《西風(fēng)頌》的旋律又是“猛烈、剛強(qiáng)”的。詩(shī)人以“天才的預(yù)言家”的姿態(tài)向全世界大聲宣告:
如果冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?
《西風(fēng)頌》是歐洲詩(shī)歌史上的藝術(shù)珍品。全詩(shī)共五節(jié),由五首十四行詩(shī)組成。從形式上看,五個(gè)小節(jié)格律完整,可以獨(dú)立成篇。從內(nèi)容來(lái)看,它們又熔為一體,貫穿著一個(gè)中心思想。第一節(jié)描寫(xiě)西風(fēng)掃除林中殘葉,吹送生命的種籽。第二節(jié)描寫(xiě)西風(fēng)攪動(dòng)天上的濃云密霧,呼喚著暴雨雷電的到來(lái)。第三節(jié)描寫(xiě)西風(fēng)掀起大海的洶涌波濤,摧毀海底花樹(shù)。三節(jié)詩(shī)三個(gè)意境,詩(shī)人幻想的翅膀飛翔在樹(shù)林、天空和大海之間,飛翔在現(xiàn)實(shí)和理想之間,形象鮮明,想象豐富,但中心思想只有一個(gè),就是歌唱西風(fēng)掃除腐朽、鼓舞新生的強(qiáng)大威力。從第四節(jié)開(kāi)始,由寫(xiě)景轉(zhuǎn)向抒情,由描寫(xiě)西風(fēng)的氣勢(shì)轉(zhuǎn)向直抒詩(shī)人的胸臆,抒發(fā)詩(shī)人對(duì)西風(fēng)的熱愛(ài)和向往,達(dá)到情景交融的境界,而中心思想仍然是歌唱西風(fēng)。因此,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次清晰,主題集中,是《西風(fēng)頌》一個(gè)突出的藝術(shù)特點(diǎn)。
其次,《西風(fēng)頌》采用的是象征手法,整首詩(shī)從頭至尾環(huán)繞著秋天的西風(fēng)作文章,無(wú)論是寫(xiě)景還是抒情,都沒(méi)有脫離這個(gè)特定的描寫(xiě)對(duì)象,沒(méi)有使用過(guò)一句政治術(shù)語(yǔ)和革命口號(hào)。然而讀了這首短詩(shī)以后,我們卻深深感受到,雪萊在歌唱西風(fēng),又不完全是歌唱西風(fēng),詩(shī)人實(shí)質(zhì)上是通過(guò)歌唱西風(fēng)來(lái)歌唱革命。詩(shī)中的西風(fēng)、殘葉、種籽、流云、暴雨雷電、大海波濤、海底花樹(shù)等等,都不過(guò)是象征性的東西,它們包含著深刻的寓意,大自然風(fēng)云激蕩的動(dòng)人景色,乃是人間蓬勃發(fā)展的革命斗爭(zhēng)的象征性反映。從這個(gè)意義上說(shuō),《西風(fēng)頌》不是風(fēng)景詩(shī),而是政治抒情詩(shī),它雖然沒(méi)有一句直接描寫(xiě)革命,但整首詩(shī)都是在反映革命。尤其是結(jié)尾膾炙人口的詩(shī)句,既概括了自然現(xiàn)象,也深刻地揭示了人類社會(huì)的歷史規(guī)律,指出了革命斗爭(zhēng)經(jīng)過(guò)艱難曲折走向勝利的光明前景,寓意深遠(yuǎn),余味無(wú)窮,一百多年來(lái)成了人們廣泛傳誦的名言警句。
【雪萊詩(shī)選讀書(shū)筆記】相關(guān)文章:
《泰戈?duì)栐?shī)選》讀書(shū)筆記07-29
泰戈?duì)栐?shī)選的讀書(shū)筆記范文07-13
《泰戈?duì)栐?shī)選》讀書(shū)筆記【推薦】09-18
《泰戈?duì)栐?shī)選》讀書(shū)筆記(精選15篇)08-02
《泰戈?duì)栐?shī)選》讀書(shū)筆記(通用8篇)07-14