感恩節(jié)由來(lái)英語(yǔ)作文范文
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸作文吧,作文根據(jù)體裁的不同可以分為記敘文、說(shuō)明文、應(yīng)用文、議論文。你寫(xiě)作文時(shí)總是無(wú)從下筆?下面是小編幫大家整理的感恩節(jié)由來(lái)英語(yǔ)作文范文,希望對(duì)大家有所幫助。
感恩節(jié)由來(lái)英語(yǔ)作文1
the thankful great universe provides the environment of existence for us and give us sunlight, air, water and everything in keeping with we existence of space, bring storm to let us accept to toughen for us, bring to us mysterious let us look for.
the thankful parents give us the life, make us feel the merriment of the human life, feel the genuine feeling of the human life, feel the comity of the human life, feel happiness of the human life, also feel hardships and pain and sufferings of the human life!
the thankful teacher works with diligence and without fatigue everyday of teach, give us knowledge ability, put on the wing which flies toward the ideal for us.
the thankful classmate and friend grows up road of, let i no longer standing alone in the itinerary of life; the with gratitude is frustrated and let us become in a time the failure stronger.
感恩節(jié)由來(lái)英語(yǔ)作文2
Thanksgiving in the United States is a timeto gather with family and friends, share a traditional meal and expressgratitude for the good things in life. It can also be a time of service toothers in the community.
美國(guó)每年一度的感恩節(jié)(Thanksgiving)是家人和朋友團(tuán)聚的日子。在這一天,親朋好友共進(jìn)傳統(tǒng)風(fēng)格的大餐,對(duì)生活中的諸多恩惠表示感激。還有很多人為鄰里社區(qū)的其他人提供服務(wù)。
Celebrated on the fourth Thursday in November, Thanksgiving traces its originsto harvest festivals. It was customary to express gratitude for a bountifulharvest in the cultures of both the Pilgrims who sailed from England in 1620and the Native Americans they encountered.
人們?cè)诿磕?1月的'第四個(gè)星期四歡慶感恩節(jié)。慶祝傳統(tǒng)的傳統(tǒng)最早來(lái)自慶豐收的活動(dòng)。不論是1620年從英國(guó)跨海來(lái)美洲的清教徒,還是他們遇見(jiàn)的美洲印第安人,他們對(duì)盛大的豐收表示感激都已形成習(xí)俗,成為各自文化的一部分。
A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part oftoday’s Massachusetts) is generally considered to be the first AmericanThanksgiving. The Pilgrims had arrived the year before on the ship TheMayflower. They hadn’t brought enough food, and it was too late to plant crops.Half the colony died during the winter of 1620–1621. In the spring, localWampanoag Indians taught the colonists how to grow corn (maize) and othercrops, and helped them master hunting and fishing. They also showed thecolonists how to cook cranberries, corn and squash.
1621年在普利茅斯殖民地(Plymouth Colony),即今天的馬薩諸塞州(Massachusetts),人們舉行為時(shí)三天的豐收慶典活動(dòng),一般被視為美洲的第一個(gè)感恩節(jié)。前一年,英國(guó)清教徒們乘坐“五月花”號(hào)(The Mayflower)抵達(dá)美洲大陸。他們沒(méi)有帶足夠的糧食,重新種莊稼又太晚。1620至1621年冬,這個(gè)殖民地的一半人口不幸喪生。到了春天,當(dāng)?shù)厝f(wàn)帕諾亞格部落的印第安人(Wampanoag Indians)向外來(lái)移民介紹如何種植玉米和其他莊稼,并幫助他們學(xué)會(huì)狩獵和捕魚(yú)。他們還教他們?nèi)绾闻胫圃介佟⒂衩缀湍瞎稀?/p>
The colonists had bountiful crops in the fall of 1621. They invited theirWampanoag benefactors to feast on wild turkeys, duck, geese, fish andshellfish, corn, green vegetables and dried fruits. Wampanoag Chief Massasoitand his tribe brought venison.
1621年秋,移民們大獲豐收。他們邀請(qǐng)當(dāng)?shù)厝f(wàn)帕諾亞格部落的印第安族恩人前來(lái)就餐,食物十分豐盛,有野火雞、鴨、鵝、魚(yú)蝦貝、玉米、蔬菜和干果。部落酋長(zhǎng)馬薩索伊特(Massasoit)及部落成員則帶著鹿肉前來(lái)赴宴。
Harvest festivals became a regular affair in New England. Thanksgiving wasobserved on various dates in the states until 1863, when President AbrahamLincoln proclaimed the last Thursday in November as the national Thanksgivingholiday. In 1941, President Franklin Roosevelt signed a law fixing Thanksgivingon the fourth (not always the last) Thursday in November.
豐收慶典逐漸成為新英格蘭地區(qū)的固定節(jié)日。1863年前,各州往往在不同日子慶祝感恩節(jié)。1863年,林肯(Abraham Lincoln)總統(tǒng)宣布11月份的最后一個(gè)星期四為全國(guó)感恩節(jié)。1941年,羅斯福(Franklin Roosevelt)總統(tǒng)簽署法律,將感恩節(jié)確定為11月的第四個(gè)星期四(因?yàn)榈谒膫(gè)星期四不一定總是最后一個(gè)星期四)。