- 圣誕節(jié)的歌曲歌詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
圣誕節(jié)歌曲歌詞
當圣誕歌聲四處響起的時候,這是告訴人們圣誕節(jié)快到了。哪適合圣誕節(jié)的歌曲有哪些?下面小編為你整理了圣誕節(jié)歌曲歌詞,希望對大家有所幫助!
1 ☆ Silent Night 平安夜
主的降生并不張揚,一切都那么平靜,一切又都那么安詳。天堂的榮光,天使的歌唱,映照著那張神圣而稚嫩的面龐。說到平安夜,怎么能漏了這首讓人心安寧的不朽名曲呢?
Silent Night
silent night, holy night, all is calm, all is bright
round you Virgin Mother and Child
sleep in heavenly peace (repeat)
silent night, holy night, shepherd's quake at the night
glories stream from Heaven afar, heavenly host sing Alleluia
Christ the savior is born (repeat)
silent night, holy night, son of God, love's pure light
radiant beams from thy holy face, with the dawn of redeeming grace
Jesus Lord, at thy birth (repeat)
Jesus Lord, at thy birth
2 ★ The First Noel 第一支圣誕歌
第一個圣誕,那會是怎么樣的一個夜晚?耶穌降生,東方升起一顆新星,三位智者決心按著星星指引的方向?qū)ひ捇,哪怕路迢迢。低沉的男聲,虔敬有力,第一支圣誕頌歌即來自這千山萬水的追尋。
The First Noel
The first noel the angel did say,
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay keeping their sheep
On a cold winter's night that was so deep.
Noel, Noel, Noel, Noel, born is the king of Israel.
They looked upon and saw a star
Shining in the east beyond them far
And to the earth it gave great light
And so it continued both day and night.
Noel, Noel, Noel, Noel, born is the king of Israel.
Thus by the light of that same star
three wise men came from country far
to seek for a king was their intent,
and to follow the star wherever it went.
Noel, Noel, Noel, Noel, born is the king of Israel. Oh, Noel——
3 ★ White Christmas 白色圣誕節(jié)
"白色圣誕"根本已經(jīng)和圣誕節(jié)畫上等號的金曲,史上最為暢銷的圣誕流行歌曲!”——白色的雪花,白色的原野,圣誕老人的白胡子;圣誕卡片,圣誕祝福——都在白色的圣誕節(jié)!
White Christmas
I'm dreaming of a white Christmas, just like the ones I used to know.
Where the treetops glisten, and children listen
To hear sleigh bells in the snown
I'm dreaming of a white Christmas with every Christmas card I write.
May your days be merry and bright
and may all your Christmases be white.
may all your Christmases be white
4 ☆ We wish you a Merry Christmas
圣誕節(jié)該是什么樣的?——該是歡快的。所以,我們祝你有個快樂的圣誕節(jié)、快樂的新年!帶點布丁,帶點糖果,要是你不給點什么,我們可不走哦,祝?刹皇前捉o的!來自Enya(恩雅)的天籟之音!We Wish You A Merry Christmas
We wish you a merry Christmas. We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas and a happy new year.
We wish you a merry Christmas. We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas and a happy new year.
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a happy new year.
Oh bring us some figgy pudding. Oh bring us some figgy pudding
Oh bring us some figgy pudding. I'll bring it out here!
Oh bring us some figgy pudding. Oh bring us some figgy pudding
Oh bring us some figgy pudding. I'll bring it out here!
Good tidings we bring to you and your kin
We wish you a merry Christmas and a happy new year
We won't go until we get some. We won't go until we get some
We won't go until we get some. So bring some out here!
We won't go until we get some. We won't go until we get some
We won't go until we get some. So bring some out here!
5 ★ God Rest Ye Merry
不要沮喪,不要憂傷,耶穌于這天降臨人間。帶著喜悅,帶著慰藉,上帝之子、我們的牧羊人誕生在馬槽。贊美主吧,他會領(lǐng)我們走出迷途...
God Rest Ye Merry, Gentlemen
Loreena Mckennitt
God Rest Ye Merry, Gentlemen. Let nothing you dismay
Remember Christ, our Saviour, was born on Christmas day
To save us all from Satan's power when we were gone astray
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
"Fear not," then said the angel,"let nothing you affright
This day is born a Saviour of pure Virgin bright
To free all those who trust in Him from Satan's power and might"
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
The shepherds at those tidings rejoiced much in mind
And left their flocks a feeding in tempest, storm, and wind
And went to Bethlehem straightway, the Son of God to find
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
And when they came to Bethlehem where our dear Saviour lay
They found Him in a manger where oxen feed on hay
His Mother Mary kneeling down unto the Lord did pray
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
Now to the Lord sing praises, all you within this place
And with true love and brotherhood each other now embrace
The holy tide of Christmas all other doth deface
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
Oh tidings of comfort and joy, comfort and joy
6 ☆ Hark! Herald Angles Sing 天使在歌唱
與圣誕的寂靜不同,天使的報信讓人世沸騰:這是和平之子,這是正義之光,基督的降生是為了拯救世俗的臣民,是為了給他們第二次生命。來自超級天后Mariah Carey(瑪麗亞-凱莉)的經(jīng)典翻唱!Hark! The Herald Angels Sing
Hark! The herald angels sing, "Glory to the newborn king,
peace on earth and mercy mild, God and sinner reconciled,
joyful all ye nations rise, join the triumph of the skies,
with the angelic host proclaim, Christ is born in Bethlehem."
Hark! The herald angels sing, glory to the new-born king.
Hark! The heaven-born Prince of Peace, Hail, and the Sun of Righteousness
Light and life to all He brings, Risen with healing in His wings.
Mild He lays his glory by, born that man no more may die
Born to raise the sons of earth, born to give them second birth.
Hark! The herald angels sing, glory to the new-born king.
7 ☆ Winter Wonderland 冬天的仙境
著名圣誕歌曲《冬季仙境》首發(fā)于1934年,從那以后又被反復(fù)翻唱。歌詞描寫的是圣誕節(jié)前后的情景:堆著雪人,想象他就是某某人的模樣,不自覺地踏入了一個只有冬天才有的奇異景象…一片銀色世界才有圣誕節(jié)的氣氛!
Winter Wonderland
Billy Gilman
Sleigh bells ring, are you listening?
In the lane, snow is glistening
A beautiful sight, we're happy tonight
walking in a winter wonderland
Gone away is the bluebird, here to stay is a new bird
He sings a love song as we go along
Walking in a winter wonderland
In the meadow we can build a snowman
Then pretend that he is Parson Brown
He'll say: Are you married? we'll say: No man
But you can do the job when you're in town
Later on, we'll conspire as we dream by the fire
To face unafraid the plans that we've made
walking in a winter wonderland
In the meadow we can build a snowman
and pretend that he's a circus clown
We'll have lots of fun with mister snowman
Until the other kids knock him down
When it snows, ain't it thrilling
Though your nose gets a chilling
We'll frolic and play, the Eskimo way
walking in a winter wonderland (Repeat 3 times)
8 ☆ Joy To The World 普世歡騰
《普世歡騰》(Joy To The World)是伊薩克-沃茨(Isaac Watts)于1719年寫下的著名圣誕頌歌,旋律很熟悉,聽得太多次了。原文本有獨立的七個段落,現(xiàn)有的音頻資料是根據(jù)原文縮編成曲的。當今流行音樂天后級歌手瑪利亞-凱麗也翻唱過,附上她的音頻,僅供消遣。和傳統(tǒng)的頌唱方式相比,她的版本多少還是有些矯情
普世歡騰,救主下降,沃野、洪濤、山石、平原無不歌聲嘹亮——主治萬方的氣度,僅僅有海豚音的音色怎么夠呢,你覺得呢?Joy To The World
Text: Isaac Watts
Joy to the world, the Lord is come! Let earth receive her King
Let every heart prepare Him room. And Heaven and nature sing
And Heaven and nature sing. And Heaven, and Heaven, and nature sing
He rules the world with truth and grace and makes the nations prove
The glories of His righteousness and wonders of His love
And wonders of His love. And wonders and wonders of His love
Joy to the world, the Saviour reigns. Let Saints their songs employ
While fields and floods, rocks, hills and plains repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy. Repeat, Repeat, the sounding joy
He rules the world with truth and grace and makes the nations prove
The glories of His righteousness and wonders of His love
And wonders of His love. And wonders and wonders of His loveLet every heart prepare Him room. And Heaven and nature sing
And Heaven and nature sing. And Heaven, and Heaven, and nature sing
9 ★ O Holy Night瑪麗亞-凱麗
演唱版據(jù)說,《神圣夜晚》是法國一個酒場主1847年寫下的贊美詩,本來的旋律也是法國一位音樂家譜成的。我們現(xiàn)在聽到的版本是它流傳到美國后,由波士頓一個牧師翻譯而成。這首作于19世紀的圣誕頌歌原文共3個大的段落。流行歌手瑪麗亞-凱麗翻唱的版本只截取了其中的第一段,更多展現(xiàn)了這位天才歌后的獨特嗓音,網(wǎng)上評論說,是“蕩氣回腸”地重新詮釋了經(jīng)典圣詩。聽聽看?
《神圣夜晚》是法國一個酒場主1847年寫下的贊美詩,后流傳到美國,由波士頓一個牧師翻譯而成,F(xiàn)在聽到的這個版本是由Mariah Carey重新詮釋的,蕩氣回腸,一首圣誕經(jīng)典圣詩!
O Holy Night
Mariah Carey
O holy night. The stars are brightly shining
It is the night of our dear Savior's birth
Long lay the world in sin and error pining
Till He appeared and the soul felt its worth
A thrill of hope, the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn
Fall on your knees. O hear the angel voices!
O night divine. O night when Christ was born!
O night divine. O night, o night divine! (Repeat)
10 ★ Angels We Have Heard On High 天使歌唱在高天
圣誕節(jié)時唱的贊美詩稱為“圣誕頌歌”。圣誕頌歌很多,詞曲多取自名家名作,這首《天使歌唱在高天》即是其中的一首!Angels We Have Heard On High
Text: French Carol, ca. 1862
Angels we have heard on high sweetly singing over the plains
And the mountains in reply echoing their joyous strains
Glo-ori-a in excelsis de-o. Glo-ori-a in excelsis de-o
Shepherds, why this Jubilee? Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be which inspire your heavenly song?
Glo-ori-a in excelsis de-o. Glo-ori-a in excelsis de-o
Come to Bethlehem and see him whose birth the angels sing
Come, adore on bended knee, Christ, the Lord, the newborn King
Glo-ori-a in excelsis de-o. Glo-ori-a in excelsis de-o
See Him in a manger laid. Jesus, Lord of heaven and earth!
Mary, Joseph, lend your aid, with us sing our Savior's birth
Glo-ori-a in excelsis de-o. Glo-ori-a in excelsis de-o
shepherd n. 牧羊人
Jubilee n. (天主教50年一次)大赦年
adore v. 崇拜,愛慕
Savior n. 救世主
【圣誕節(jié)歌曲歌詞】相關(guān)文章:
映山紅歌曲歌詞08-10
童年歌曲歌詞08-06
火苗歌曲歌詞08-06
天邊歌曲歌詞10-12
經(jīng)典兒童歌曲歌詞11-26
在路上歌曲歌詞09-13
《涼涼》歌曲歌詞09-15
《等你》歌曲歌詞09-12