- 相關(guān)推薦
北京奧運(yùn)會(huì)閉幕式英語(yǔ)作文
導(dǎo)語(yǔ):奧運(yùn)會(huì)閉幕式通常多一些歡樂(lè)的氣氛,國(guó)際奧委會(huì)主席和當(dāng)屆奧運(yùn)會(huì)組委會(huì)主席登上講臺(tái),下面是yuwenmi小編為大家整理的優(yōu)秀英語(yǔ)作文,歡迎閱讀與借鑒,謝謝!
About Beijing Olympic Closing Ceremony
The closing ceremony must take place in the stadium after the end of all the events. The flag bearers of the participating delegations and the name-board-bearers enter the stadium in single file. Behind them march the athletes, without distinction of nationality.
The flag bearers then form a semi-circle behind the rostrum.
The President of the IOC and the President of the OCOG mount the rostrum. To the sounds of the Greek national anthem, the Greek flag is hoisted on the flagpole that stands to the right of the central flagpole used for the winners' flags. The flag of the host country is then hoisted on the central flagpole, while its anthem is played. Finally, the flag of the host country of the next Olympic Games is hoisted on the lefthand flagpole to the strains of its anthem.
The mayor of the host city joins the President of the IOC on the rostrum and returns to him the Olympic flag. The president of the IOC then entrusts it to the mayor of the host city of the following Olympic Games. This flag must be displayed in the latter city's main municipal building.
After an address by the President of the OCOG, the President of the IOC gives the closing speech of the Olympic Games, which he ends with these words:
"I declare the Games of the … Olympiad closed and, in accordance with tradition, I call upon the youth of the world to assemble four years from now at … to celebrate with us there the Games of the … Olympiad".
A fanfare then sounds; the Olympic flame is extinguished, and while the Olympic anthem is being played, the Olympic flag is slowly lowered from the flagpole and, unfurled horizontally, carried out of the arena, followed by the flag bearers. A farewell song resounds.
【參考譯文】
關(guān)于北京奧運(yùn)會(huì)閉幕式
所有賽事結(jié)束之后會(huì)在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)舉行閉幕式。參加代表團(tuán)的旗手和名義委員持單文件進(jìn)入體育場(chǎng)。在他們后面的是不分國(guó)籍的參賽選手。
舉旗手繞場(chǎng)半周回幕后。
主席的國(guó)際奧委會(huì)和奧運(yùn)會(huì)組委會(huì)主席登上講臺(tái)。根據(jù)希臘國(guó)歌的聲音,希臘國(guó)旗懸掛在旗桿上,旗桿位于旗桿的.中央旗桿上。伴隨著主辦國(guó)國(guó)歌的響起,主辦國(guó)國(guó)旗在左邊旗桿上冉冉升起。最后,對(duì)下一屆奧運(yùn)會(huì)主辦國(guó)的國(guó)旗在左邊旗桿的菌株其國(guó)歌升起。
主辦城市市長(zhǎng)走上講壇把奧運(yùn)旗幟交還給奧委會(huì)主席。奧委會(huì)主席將奧運(yùn)旗幟交給下一屆奧運(yùn)主辦城市市長(zhǎng)。旗幟將會(huì)懸掛在下一屆主辦城市的市政大樓里。
由奧組委主席講話后,國(guó)際奧委會(huì)主席給奧運(yùn)會(huì)閉幕演講中,他以這句話結(jié)束:
“我宣布奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)閉幕了,按照傳統(tǒng),我號(hào)召世界青年四年后在…………和我們一起慶祝奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)”。
那聲音的號(hào)角;奧運(yùn)圣火熄滅,而奧林匹克會(huì)歌正在奏響,奧林匹克會(huì)旗徐徐降下的旗桿,打出水平,開(kāi)展了舞臺(tái),其次是旗手。告別曲響起。