王維《山居秋暝》賞析
王維《山居秋暝》是山水田園詩(shī)的代表作之一,它唱出了隱居者的戀歌。以下是小編帶來(lái)的王維《山居秋暝》賞析,希望對(duì)你有幫助。
《山居秋暝》賞析
山居秋暝
(唐)王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
注解
1、螟:夜色。
2、浣女:洗衣服的女子。
3、春芳:春草。
4、歇:干枯。
譯文
一場(chǎng)新雨過(guò)后,青山特別清朗,
秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。
明月透過(guò)松林撒落斑駁的靜影,
清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,
蓮蓬移動(dòng)了,漁舟正下水撒網(wǎng)。
任憑春天的`芳菲隨時(shí)令消逝吧,
游子在秋色中,自可留連徜徉。
賞析
這是一首寫山水的名詩(shī),于詩(shī)情畫(huà)意中寄托詩(shī)人的高潔情懷和對(duì)理想的追求。
首聯(lián)寫山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯(lián)寫?zhàn)┰庐?dāng)空,青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯(lián)寫聽(tīng)到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發(fā)現(xiàn)了浣女、漁舟。末聯(lián)寫此景美好,是潔身自好的所在。
全詩(shī)通過(guò)對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。“明月松間照,清泉石上流”實(shí)乃千古佳句。
【王維《山居秋暝》賞析】相關(guān)文章:
《山居秋暝》改寫09-27
改寫山居秋暝09-27
山居秋暝改寫09-23
山居秋暝秋天作文10-14
改寫山居秋暝作文12-03
山居秋暝擴(kuò)寫09-19
改寫《山居秋暝》范文02-16
改寫《山居秋暝》作文07-14
山居秋暝700字作文08-10