自由之根扎在心田的議論文
自古以來,人類對(duì)于自由的追求,從來沒有停止過,對(duì)自由的渴望,如同扎根在心中的大樹,無(wú)法拔除。總有一天,它會(huì)突破心靈的束縛,開花結(jié)果。
當(dāng)它開花結(jié)果,你的心就會(huì)無(wú)可救藥地追求自由,甚至不惜付出生命。
美國(guó)革命先驅(qū)曾說過:“不自由,毋寧死”!很幸運(yùn),他們成功了,他們追求到了自由。但你也許不會(huì),永遠(yuǎn)都不會(huì)知道,有多少人,在追求自由的途中,真的獻(xiàn)出了自己的生命。
就像伊朗的連體姐妹拉丹。拉蕾。盡管一同生活了29年;盡管了解對(duì)方勝過自己;盡管是血脈相連的姐妹;盡管手術(shù)的成功率低得幾乎可以忽然不計(jì)……盡管有所有的這些盡管。都不能阻止她們對(duì)于自由的向往。她們?nèi)缤瑩浠鸬娘w蛾,祈禱發(fā)生奇跡,卻在自己的選擇中死亡。
當(dāng)分體手術(shù)失敗的消息傳出,伊朗在哭,世界在哭。但我相信兩姐妹是沒哭的,就像她們?cè)谑中g(shù)前對(duì)對(duì)方說得:“別離開我”。現(xiàn)在,她們自由的在一起了,她們一定是微笑的。
是的,連體姐妹自由了,哪怕她們?yōu)榇烁冻隽松,死神可以(shī)Z走她們的生命,卻奪不走她們的自由。對(duì)于這種近乎瘋狂的舉動(dòng),也許有人會(huì)不惜,有人會(huì)不解。對(duì)此,詩(shī)人多菲早已給出了答案:“生命誠(chéng)可貴,愛情價(jià)更高,若為自由故,兩者皆可拋!
我想,這就是對(duì)伊朗連體姐妹行為的最好詮釋了吧。
自然,有人會(huì)問:“這值嗎?只為一瞬間的自由,而獻(xiàn)出生命?”
這是個(gè)困難的問題。自由和生命不是可測(cè)量的,它們是精神世界的產(chǎn)物。但我的回答是“值”。當(dāng)生命不在自由時(shí),它本身就已經(jīng)死亡了。美國(guó)的一項(xiàng)調(diào)查表明,大多數(shù)美國(guó)人寧可死亡也不愿意成為植物人,因?yàn)閯儕Z了肢體語(yǔ)言的自由后,再由死神慢慢地提走你殘缺的'生命,這是比死更痛苦的一種折磨。所以,自由是人的基本,失去自由,人就不再為人了。與其讓歲月侵蝕你的生命,不如拿它與命運(yùn)做殊死一搏。
個(gè)人如此,民族亦如此,國(guó)家更是如此。不需說美國(guó)先驅(qū)為自由不惜喪命;也不必說印度為了自由敢于挑戰(zhàn)日不落帝國(guó);更不用說第三世界的國(guó)家的獨(dú)立風(fēng)暴。就只要看看我們祖國(guó),她為了自由付出的代價(jià),你就會(huì)明白,為了自由,值得以名相博。
心靈上的自由之根,是需要澆灌的。有時(shí)要時(shí)間;有時(shí)要努力;有時(shí)卻要生命。只有這樣,牢固的根,才能開花結(jié)果。