《臨江仙·夢后樓臺高鎖》原文及譯文
這首詞抒發(fā)作者對歌女小蘋懷念之情。比較起來,這首《臨江仙·夢后樓臺高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨到之處。以下是小編精心整理的《臨江仙·夢后樓臺高鎖》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》原文:
晏幾道〔宋代〕
夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩云歸。
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》譯文:
深夜夢回樓臺朱門緊鎖,酒意消退但見簾幕重重低垂。去年的春恨涌上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風(fēng)細雨中雙雙翱飛。
記得與小蘋初次相見,身著兩重心字香熏過的羅衣。琵琶輕彈委委訴說相思滋味。當時明月如今猶在,曾照著她彩云般的身影回歸。
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》賞析:
這首詞抒發(fā)作者對歌女小蘋懷念之情。比較起來,這首《臨江仙·夢后樓臺高鎖》在作者眾多的懷念歌女詞中更有其獨到之處。全詞共四層:
第一層“夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂”,這兩句首先給人一種夢幻般的感覺。如不仔細體味,很難領(lǐng)會它的真實含義。其實是詞人用兩個不同場合中的感受來重復(fù)他思念小蘋的迷惘之情。由于他用的是一種曲折含蓄,詩意很濃的修詞格調(diào)。所以并不使人感到啰嗦,卻能更好地幫助讀者理解作者的深意。如果按常規(guī)寫法,就必須大力渲染夢境,使讀者了解詞人與其意中人過去生活情狀及深情厚誼。而作者卻別開生面,從他筆下迸出來的是“夢后樓臺高鎖”。即經(jīng)過甜蜜的夢境之后,含恨望著高樓,門是鎖著的,意中人并不真的在樓上輕歌曼舞。作者不寫出夢境,讓讀者去聯(lián)想。這樣就大大地增加了詞句的內(nèi)涵和感染力。至于“夢”和“樓”有什么必然聯(lián)系,只要細心體味詞中的每一句話,就會找到答案。這兩句的后面緊接著“去年春恨卻來時”。既然詞人寫的是“春恨”,他做的必然是春夢了。回憶夢境,卻怨“樓臺高鎖”,那就等于告訴讀者,他在夢中是和小蘋歌舞于高樓之上。請再看晏幾道的一首《清平樂·幺弦寫意》:“幺弦寫意,意密弦聲碎。書得鳳箋無限事,卻恨春心難寄。臥聽疏雨梧桐,雨余淡月朦朧,一夜夢魂何處?那回楊葉樓中!边@首詞雖然也沒有寫出夢境,卻能使讀者聯(lián)想到,這是非常使人難以忘懷的夢境。以上所談是詞人第一個場合的感受。另一個場合的感受是:“酒醒簾幕低垂”,在不省人事的醉鄉(xiāng)中是不會想念小蘋的,可是一醒來卻見原來居住小蘋的樓閣,簾幕低垂,門窗是關(guān)著的,人已遠去,詞人想借酒消愁,但愁不能消。
第二層“去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛!边@三句是說,去年的春恨涌上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風(fēng)細雨中雙雙翱飛。“去年春恨卻來時”,一句承上啟下,轉(zhuǎn)入追憶!按汉蕖保虼禾斓氖湃ザa(chǎn)生一種莫名的悵惘。點出“去年”二字,說明這春恨由來非一朝一夕了。同樣是這殘春時節(jié),同樣惱人的情思又涌上心頭!奥浠ā薄ⅰ拔⒂辍北臼菢O清美的景色,在本詞中,卻象征著芳春過盡,美好的事物即將消逝,有著至情至性的詞人,怎能不黯然神傷?燕子雙飛,反襯愁人獨立,因而引起了綿長的春恨,以致在夢后酒醒回憶起來,仍令人惆悵不已。這種韻外之致,蕩氣回腸,令讀者不能自持。記得在文革中,在一次批判封資修的展覽會上,展出了大量的制作精美的謎語。有一謎語就用了“落花人獨立,微雨燕雙飛”一聯(lián),打一字,站在旁邊反復(fù)吟詠,覺得意境很美。后來看謎底,才知道是一“倆”字,真是一聯(lián)絕妙的謎語。
第三層“記得小蘋初見,兩重心字羅衣,琵琶弦上說相思。”歐陽修《好女兒令·眼細眉長》:“一身繡出,兩重心字,淺淺金黃。”詞人有意借用小蘋穿的“心字羅衣”來渲染他和小蘋之間傾心相愛的情誼,已夠使人心醉了。他又信手拈來,寫出“琵琶弦上說相思”,使人很自然地聯(lián)想起白居易《琵琶行》“低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事”的詩句來,給詞的`意境增添了不少光彩。
第四層“當時明月在,曾照彩云歸”末兩句是說,當時明月如今又在,曾照著她彩云般的身影回歸。一切見諸于形相的描述都是多余的了。不再寫兩人的相會、幽歡,不再寫別后的思憶。詞人只選擇了這一特寫的鏡頭:在但是皎潔的月光照映之下,小蘋,像一朵冉冉的彩云飄然歸去。彩云,詞中指美麗而薄命的女子,其取義仍從《高唐賦》“旦為朝云”來,亦暗指小蘋歌妓的身份。結(jié)兩句因明月興感,與首句“夢后”相應(yīng)。如今之明月,猶當時之明月,可是如今的人事情懷,已大異于當時了。夢后酒醒,明月依然,彩云安在?在空寂之中仍舊是苦戀,執(zhí)著到了一種“癡”的境地,這正是小晏詞藝術(shù)的深度和廣度遠勝于“花間”之處。
這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關(guān)情。詞的上闋“去年春恨卻來時”可說是詞中的一枚時針,它表達了詞人處于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋有過一段甜蜜幸福的愛情。時間是這首詞的主要線索。其余四句好像是四個相對獨立的鏡頭(夢后、酒醒、人獨立、燕雙飛),每個鏡頭都渲染著詞人內(nèi)心的痛苦,句句景中有情。下闋寫詞人的回憶。詞人想到是兩重心字的羅衣和曾照彩云歸的地方,還有那傾訴相思之情的琵琶聲。小蘋的形象不僅在詞人的心目中再現(xiàn),就是今天的讀者也不能不受到強烈的感染。字字情中有景,整篇結(jié)構(gòu)嚴謹,情景交融,不失為我國古典詩詞中的珍品。
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》創(chuàng)作背景:
晏幾道跟一些歌女結(jié)下了不解之緣。他的《破陣子·柳下笙歌庭院》有“記得青樓當日事,寫向紅窗夜月前,憑伊寄小蓮”之句,寫的就是歌女。這首《臨江仙·夢后樓臺高鎖》也不過是他眾多懷念歌女詞作中的一首。
作者簡介:
晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過之。工于言情,其小令語言清麗,感情深摯,尤負盛名。表達情感直率。多寫愛情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
【《臨江仙·夢后樓臺高鎖》原文及譯文】相關(guān)文章:
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》拼音版07-20
飲湖上初晴后雨原文及譯文10-27
《記夢》韓愈原文譯文10-23
《飲湖上初晴后雨》原文譯文及詩意11-17
蘇軾《飲湖上,初晴后雨》原文及譯文07-14
文言文《金史·高楨傳》原文及譯文06-07
《金史·高楨傳》文言文原文及譯文09-30
《守株待兔》原文及譯文07-14
《離騷》原文及譯文11-11