1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析

        時間:2023-07-05 12:21:27 我要投稿

        (熱門)滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析

          原文

          慘結秋陰,西風送、霏霏雨濕。凄望眼、征鴻幾字,暮投沙磧。試問鄉(xiāng)關何處是,水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無中,遙山色。

          天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白。空搔首興嘆,暮年離拆。須信道消憂除是酒,奈酒行有盡情無極。便挽取、長江入尊罍,澆胸臆。

          注釋

         、佟岸∥础本洌憾∥,1127年(宋欽宗靖康二年),本年春,北宋亡。夏五月,高宗即位南京(今河南商丘),改元建炎,十月,移駐今江蘇揚州。九月趙鼎自中原南渡,泊舟儀真江口,作本詞。儀真,即今儀征,在江蘇長江北岸,靠近揚州。

         、谏炒儯荷呈瘻\灘。

         、圩鸠A:古時盛酒器具,形狀似壺。

          賞析

          詩:“日暮鄉(xiāng)關何處是,煙波江上使人愁!薄懊浴弊贮c出心境,此時詞人目斷心迷,南北莫辨,有茫然無適之感。上片末兩句化自王維《漢江臨泛》詩“山色有無中”,和秦觀《泗州東城晚望》詩“林梢一抹青如畫,應是淮流轉處山”。但詞中“遙山”之“青”加以“寒”字,變成了“寒青”,這也是望眼凄迷所致吧。回望淮水諸山,告別中原,詞人無限依戀的情意,溢于言表。

          此詞上片寫景,極寫南渡路途凄慘。下片抒情,就以“放筆為直干”的寫法,抒發(fā)作者國難當前時的憂慮之情!疤煅穆,江上客。腸欲斷,頭應白?丈κ着d嘆,暮年離拆。”建炎元年,趙鼎不過四十三歲,正委以重任,那么作者為什么會頭白?這是因為去年汴京失守,二帝蒙塵;當前家人分別,南北暌隔,再加上時局艱危,前途未卜,這些不能不使他腸斷而頭白了!绊毿诺馈眱删溆袃蓚襯字,按照詞律,這兩句是七字句,則“須”字(或“道”字)和“奈”字是襯字。此詞下片極言亡國之恨無窮,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非萬里長江的滾滾洪流入酒杯,滿懷積悶或許可以沖洗一番。結句把郁結心頭的國家民族之深憂,同眼前滔滔不絕的長江合為一個整體,令人感到這種憂愁直如長江一樣浩蕩無涯,無可遏止。作者的愛國熱情和滿腔積郁不平之氣,也于此盡情流露出來了。

          陳廷焯《白雨齋詞話》卷六論宋南渡后的詞時,首先舉到趙鼎這首《滿江紅》,認為“此類皆慷慨激烈,發(fā)欲上指,詞境雖不高,然足以使懦夫有立志”。

        【滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析】相關文章:

        《滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作》原文及賞析08-26

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析10-12

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文賞析10-12

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析07-20

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析02-05

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文,翻譯,賞析08-20

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析(精)07-05

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析(2篇)08-25

        滿江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析3篇10-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>