1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《清平樂·村居》原文欣賞及翻譯

        時(shí)間:2022-12-22 14:04:28 古籍 我要投稿

        《清平樂·村居》原文欣賞及翻譯

          《清平樂·村居》是南宋大詞人辛棄疾的作品。此詞描繪了農(nóng)村一個(gè)五口之家的環(huán)境和生活畫面,借此表現(xiàn)人情之美和生活之趣。下面和小編一起來看《清平樂·村居》原文欣賞及翻譯,希望有所幫助!

          原文

          茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?

          大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡(音同"無")賴,溪頭臥剝蓮蓬。

          翻譯

          草屋的茅檐又低又小,溪邊長(zhǎng)滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的老人是誰家的呀?

          大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

          注釋

         、徘迤綐(yuè):詞牌名。村居:題目。

         、泼╅埽好┪莸奈蓍堋

         、菂且簦簠堑氐姆窖。作者當(dāng)時(shí)住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。

         、认嗝暮茫褐赶嗷ザ喝ぃ贰

         、晌虌(ǎo):老翁、老婦。

         、输z豆:鋤掉豆田里的草。

         、丝棧壕幙,指編織雞籠。

          ⑻亡賴:”亡“讀wú,通假字,通“無”。這里指小孩頑皮、淘氣。

          ⑼臥:趴。

          賞析

          辛棄疾詞中有不少作品是描寫農(nóng)村生活的佳作,其中,有風(fēng)景畫,也有農(nóng)村的風(fēng)俗畫。這首《清平樂·村居》,就是一幅栩栩如生、有聲有色的農(nóng)村風(fēng)俗畫。

          劉熙載說,“詞要清新”,“澹語要有味”(《藝概·詞曲概》)。作者的此作正具有“澹語清新”、詩情畫意的特點(diǎn)。它表現(xiàn)在描寫手法、結(jié)構(gòu)和構(gòu)思三個(gè)方面。

          在描寫手法上,這首詞,沒有一句使用濃筆艷墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農(nóng)村一個(gè)五口之家的環(huán)境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態(tài),描寫得維妙維肖,活靈活現(xiàn),具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達(dá)到此等藝術(shù)意境的。

          上闋頭兩句,寫這個(gè)五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長(zhǎng)滿了碧綠的青草。在這里,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環(huán)境勾畫出來了。不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點(diǎn)明環(huán)境和地點(diǎn)的使命。

          三四兩句,描寫了一對(duì)滿頭白發(fā)的翁媼,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊聊天的優(yōu)閑自得的畫面,這幾句盡管寫得很平淡,但是,它卻把一對(duì)白發(fā)翁媼,乘著酒意,彼此“媚好”,親密無間,那種和協(xié)、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現(xiàn)出來了。

          這就是無奇之中的奇妙之筆。當(dāng)然,這里并不僅僅是限于這對(duì)翁媼的生活,它概括了農(nóng)村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。“吳音”,指吳地的地方話。作者寫這首詞時(shí),是在江西上饒,此地,春秋時(shí)代屬于吳國(guó)!皨嫛保菍(duì)老年婦女的代稱。

          下闋四句,采用白描手法,直書其事,和盤托出三個(gè)兒子的不同形象。大兒子是家中的主要?jiǎng)诹,?dān)負(fù)著溪東豆地里鋤草的重?fù)?dān)。二兒子年紀(jì)尚小,只能做占鋪助勞動(dòng),所以在家里編織雞籠。三兒子不懂世事,只知任意地調(diào)皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態(tài),即可知曉。這幾句雖然極為通俗易懂,但卻刻畫出鮮明的人物形象,描繪出耐人尋味的意境。尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!“無賴”,謂頑皮,是愛稱,并無貶意!芭P”字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,比坐、躺、趴等用的更妙,就更能給全句或全詞增輝。這里的“臥”字正是如此。

          在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,展開人物的活動(dòng)。從詞的意境來看,茅檐是靠近小溪的。另外,“溪上青青草、”“大兒鋤豆溪東”,“最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬”四句,連用了三個(gè)“溪”字,使得畫面的布局緊湊。所以,溪”字的使用,在全詞結(jié)構(gòu)上起著關(guān)鍵作用。

          在寫景方面,茅檐、小溪、青草,這本來是農(nóng)村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在一個(gè)畫面里,卻顯得格外清新優(yōu)美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡(jiǎn)單的情節(jié)安排,就把一片生機(jī)勃勃和平寧靜、樸素安適的農(nóng)村生活,真實(shí)地反映出來了。給人一種詩情畫意,清新悅目的感覺,這樣的構(gòu)思巧妙、新穎,色彩協(xié)和、鮮明,給人留下了難忘的印象。

          從作者對(duì)農(nóng)村清新秀麗、樸素雅靜的.環(huán)境描寫,對(duì)翁媼及其三子形象的刻畫,表現(xiàn)出詞人喜愛農(nóng)村和平寧靜的生活。

          這首詞,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區(qū)閑居農(nóng)村時(shí)寫的,詞作描寫農(nóng)村和平寧靜、樸素安適的生活,并不能說是作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的粉飾。從作者一生始終關(guān)心宋朝恢復(fù)大業(yè)來看,他向往這樣的農(nóng)村生活,因而會(huì)更加激起他抗擊金兵、收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的愛國(guó)熱忱。就當(dāng)時(shí)的情況來說,在遠(yuǎn)離抗金前線的村莊,這種和平寧靜的生活,也是存在的,此作并非是作者主觀想象的產(chǎn)物,而是現(xiàn)實(shí)生活的反映。

          創(chuàng)作背景

          此詞作于辛棄疾閑居帶湖期間。由于辛棄疾始終堅(jiān)持愛國(guó)抗金的政治主張,從二十一歲南歸以后,他一直遭受當(dāng)權(quán)投降派的排斥和打擊。從四十三歲起,他長(zhǎng)期未得任用,以致在信州(今江西上饒)閑居達(dá)二十年之久。理想的破滅,使他在隱居中更加關(guān)注農(nóng)村生活,寫下了大量的閑適詞和田園詞。這首《清平樂·村居》就是其中之一。

          作者簡(jiǎn)介

          辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號(hào)稼軒,歷城(今山東濟(jì)南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點(diǎn)刑獄,湖南、湖北轉(zhuǎn)運(yùn)使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長(zhǎng)達(dá)二十年之久,其間一度起為福建提點(diǎn)刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮(zhèn)江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,并提出有關(guān)方略,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國(guó)感情。有《稼軒長(zhǎng)短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。

          人物生平

          早年經(jīng)歷

          辛棄疾出生時(shí)北方就已淪陷于金人之手。他的祖父辛贊雖在金國(guó)任職,卻一直希望有機(jī)會(huì)能夠拿起武器和金人決一死戰(zhàn),因?yàn)樾翖壖驳南容吅徒鹑擞胁还泊魈熘穑⒊3е翖壖病暗歉咄h(yuǎn),指畫山河”(出自《美芹十論》),同時(shí),辛棄疾也不斷目睹漢人在金人統(tǒng)治下所受的屈辱與痛苦。這一切使他在青少年時(shí)代就立下了恢復(fù)中原、報(bào)國(guó)雪恥的志向。因而他有一種燕趙奇士的俠義之氣。

          起義反金

          紹興三十一年(1161年),金主完顏亮大舉南侵,在其后方的漢族人民由于不堪金人嚴(yán)苛的壓榨,奮起反抗。二十一歲的辛棄疾也聚集了兩千人,參加了由耿京領(lǐng)導(dǎo)的一支聲勢(shì)浩大的起義軍,并擔(dān)任掌書記。當(dāng)金人內(nèi)部矛盾爆發(fā),完顏亮在前線為部下所殺,金軍向北撤退時(shí),辛棄疾于紹興三十二年(1162年)奉命南下與南宋朝廷聯(lián)絡(luò)。在他完成使命歸來的途中,聽到耿京被叛徒張安國(guó)所殺、義軍潰散的消息,便率領(lǐng)五十多人襲擊幾萬人的敵營(yíng),把叛徒擒拿帶回建康,交給南宋朝廷處決(當(dāng)街游行示眾,后砍頭)。

          步入仕途

          在起義軍中的表現(xiàn),以及辛棄疾驚人的勇敢和果斷,使他名重一時(shí)。宋高宗便任命他為江陰簽判,從此開始了他在南宋的仕宦生涯,這時(shí)他才二十五歲。

          南下地方

          辛棄疾初來到南方時(shí),對(duì)南宋朝廷的怯懦和畏縮并不了解,加上宋高宗趙構(gòu)曾贊許過他的英勇行為,不久后即位的宋孝宗也一度表現(xiàn)出想要恢復(fù)失地、報(bào)仇雪恥的銳氣,所以在他南宋任職的前一時(shí)期中,曾寫了不少有關(guān)抗金北伐的建議,像著名的《美芹十論》、《九議》等。盡管這些建議書在當(dāng)時(shí)深受人們稱贊,廣為傳誦,但已經(jīng)不愿意再打仗的朝廷卻反應(yīng)冷淡,只是對(duì)辛棄疾在建議書中所表現(xiàn)出的實(shí)際才干很感興趣,于是先后把他派到江西、湖北、湖南等地?fù)?dān)任轉(zhuǎn)運(yùn)使、安撫使一類重要的地方官職,去治理荒政、整頓治安。這顯然與辛棄疾的理想大相徑庭,雖然他干得很出色,但由于深感歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,內(nèi)心也越來越感到壓抑和痛苦。

          現(xiàn)實(shí)對(duì)辛棄疾是殘酷的。他雖有出色的才干,但他的豪邁倔強(qiáng)的性格和執(zhí)著北伐的熱情,卻使他難以在官場(chǎng)上立足。另外,“歸正人”的尷尬身份也阻攔了他仕途的發(fā)展。使他的官職最高為從四品龍圖閣待制。淳熙七年(1180年),41歲的辛棄疾再次任隆興(南昌)知府兼江西安撫使時(shí),擬在上饒建園林式的莊園,安置家人定居。淳熙八年(1181年)春,開工興建帶湖新居和莊園。他根據(jù)帶湖四周的地形地勢(shì),親自設(shè)計(jì)了“高處建舍,低處辟田”的莊園格局,并對(duì)家人說:“人生在勤,當(dāng)以力田為先!币虼,他把帶湖莊園取名為“稼軒”,并以此自號(hào)“稼軒居士”。并且他也意識(shí)到自己“剛拙自信,年來不為眾人所容”(《論盜賊札子》),所以早已做好了歸隱的準(zhǔn)備。果然,同年十一月,由于受彈劾,官職被罷,帶湖新居正好落成,辛棄疾回到上饒,開始了他中年以后的閑居生活。此后二十年間,他除了有兩年一度出任福建提點(diǎn)刑獄和福建安撫使外,大部分時(shí)間都在鄉(xiāng)閑居。

          淳熙十五年(1188年)冬,其友陳亮從故鄉(xiāng)浙江永康專程拜訪辛棄疾,兩人于鉛山(yán shān)長(zhǎng)歌互答,稱第二次鵝湖之會(huì)——辛陳之晤;鵝湖之會(huì)后又陸續(xù)出山兩次做官。

          人生起落

          紹熙五年(1194年)夏,辛棄疾又被罷官回上饒,住在瓢泉,動(dòng)工建新居,經(jīng)營(yíng)瓢泉莊園,決意“便此地、結(jié)吾廬,待學(xué)淵明,更手種、門前五柳”。慶元元年(1195年)春,瓢泉園林式莊園建成。

          慶元二年(1196年)夏,帶湖莊園失火,辛棄疾舉家移居瓢泉。同年秋,辛棄疾生平所有的各種名銜全部被朝廷削奪得干干凈凈,在瓢泉過著游山逛水、飲酒賦詩、閑云野鶴的村居生活。瓢泉田園的恬靜和期思村民的質(zhì)樸使辛棄疾深為所動(dòng),靈感翻飛而歌之,寫下了大量描寫瓢泉四時(shí)風(fēng)光、世情民俗和園林風(fēng)物、遣興抒懷的詩詞!杜R江仙·戲?yàn)槠谒颊怖蠅邸贰ⅰ朵较场じ咐蠣?zhēng)言雨水勻》、《玉樓春戲賦云山》等等,都是辛詞中描寫瓢泉村居生活的代表作!扒嗌揭鈿鈲槑V,似為我歸來嫵媚生”(《沁園春·再到期思卜筑》):“我見青山多嫵媚,料青山、見我應(yīng)如是。情與貌,略相似”(《賀新郎·邑中園亭》)。這些詞句表現(xiàn)了辛棄疾對(duì)瓢泉山水風(fēng)物一往情深。

          壯志未酬

          嘉泰三年(1203年),主張北伐的韓侂胄起用主戰(zhàn)派人士,已六十四歲的辛棄疾被任為紹興知府兼浙東安撫使,年邁的辛棄疾精神為之一振。他先后被起用為紹興知府、鎮(zhèn)江知府等職。第二年,他晉見宋寧宗,慷慨激昂地說了一番金國(guó)“必亂必亡”(《建炎以來朝野雜記》乙集),并親自到前線鎮(zhèn)江任職。

          辛棄疾任鎮(zhèn)江知府時(shí),登臨北固亭,感嘆對(duì)自己報(bào)國(guó)無門的失望,憑高望遠(yuǎn),撫今追昔,于是寫下了《永遇樂·京口北固亭懷古》這篇傳唱千古之作。但他又一次受到了沉重打擊,在一些諫官的攻擊下被迫離職,辛棄疾懷著滿腔憂憤回瓢泉。

          開禧三年(1207年)秋,朝廷再次起用辛棄疾為樞密都承旨,令他速到臨安(杭州)赴任。但詔令到鉛山時(shí),辛棄疾已病重臥床不起,只得上奏請(qǐng)辭。同年九月初十(10月3日),辛棄疾帶著憂憤的心情和愛國(guó)之心離開人世,享年六十八歲。據(jù)說他臨終時(shí)還大呼“殺賊!殺賊!”(《康熙濟(jì)南府志·人物志》)。朝廷聞?dòng)嵑,賜對(duì)衣、金帶,命其以守龍圖閣待制致仕,特贈(zèng)四官。紹定六年(1233年),追贈(zèng)光祿大夫。德祐元年(1275年),經(jīng)謝枋得申請(qǐng),宋恭帝追贈(zèng)辛棄疾為少師,謚號(hào)“忠敏”。

          主要成就

          辛詞以其內(nèi)容上的愛國(guó)思想,藝術(shù)上的創(chuàng)新精神,在文學(xué)史上產(chǎn)生了很大影響。與辛棄疾以詞唱和的陳亮、劉過等,或稍后的劉克莊、劉辰翁等,都與他的創(chuàng)作傾向相近,形成了南宋中葉以后聲勢(shì)浩大的愛國(guó)詞派。后世每當(dāng)國(guó)家、民族危急之時(shí),不少作家從辛詞中汲取精神上的鼓舞力量。

          文學(xué)成就

          思想內(nèi)容

          辛棄疾有許多與陸游相似之處:他始終把洗雪國(guó)恥、收復(fù)失地作為自己的畢生事業(yè),并在自己的文學(xué)創(chuàng)作中寫出了時(shí)代的期望和失望、民族的熱情與憤慨。在文學(xué)創(chuàng)作方面,他不像陸游喜歡寫作詩歌尤其是格式嚴(yán)整的七律,而是把全部精力投入詞這一更宜于表達(dá)激蕩多變的情緒的體裁。

          辛棄疾在詞史上的一個(gè)重大貢獻(xiàn),就在于內(nèi)容的擴(kuò)大,題材的拓寬。他現(xiàn)存的六百多首詞作,寫政治,寫哲理,寫朋友之情、戀人之情,寫田園風(fēng)光、民俗人情,寫日常生活、讀書感受,可以說,凡當(dāng)時(shí)能寫入其他任何文學(xué)樣式的東西,他都寫入詞中,范圍比蘇詞還要廣泛得多。而隨著內(nèi)容、題材的變化和感情基調(diào)的變化,辛詞的藝術(shù)風(fēng)格也有各種變化。雖說他的詞主要以雄偉奔放、富有力度為長(zhǎng),但寫起傳統(tǒng)的婉媚風(fēng)格的詞,卻也十分得心應(yīng)手。如著名的《摸魚兒·淳熙亥己……》,上闋寫惜春,下闋寫宮怨,借一個(gè)女子的口吻,把一種落寞悵惘的心情一層層地寫得十分曲折委婉、回腸蕩氣,用筆極為細(xì)膩。他的許多描述鄉(xiāng)村風(fēng)光和農(nóng)人生活的作品,又是那樣樸素清麗、生機(jī)盎然。如《鷓鴣天》的下闋:

          “山遠(yuǎn)近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花!币约啊段鹘隆返南麻牐骸捌甙藗(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。”于簡(jiǎn)樸中見爽利老到,是一般人很難達(dá)到的境界。所以劉克莊《辛稼軒集序》說:“公所作,大聲鞺鞳,小聲鏗鍧,橫絕六合,掃空萬古,自有蒼生以來所無。其秾纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下!边@是比較全面也比較公允的評(píng)價(jià)。

          辛詞和蘇詞都是以境界闊大、感情豪爽開朗著稱的,但不同的是:蘇軾常以曠達(dá)的胸襟與超越的時(shí)空觀來體驗(yàn)人生,常表現(xiàn)出哲理式的感悟,并以這種參透人生的感悟使情感從沖動(dòng)歸于深沉的平靜,而辛棄疾總是以熾熱的感情與崇高的理想來擁抱人生,更多地表現(xiàn)出英雄的豪情與英雄的悲憤。因此,主觀情感的濃烈、主觀理念的執(zhí)著,構(gòu)成了辛詞的一大特色。

          藝術(shù)風(fēng)格

          宋詞在蘇軾手中開創(chuàng)出一種豪放闊達(dá)、高曠開朗的風(fēng)格,卻一直沒有得到強(qiáng)有力的繼承發(fā)展。直至南渡之初張?jiān)、張孝祥、葉夢(mèng)得、朱敦儒等人以抗金雪恥為主題的詞,才較多繼承了蘇軾的詞風(fēng),起到一種承前啟后的作用。但他們的這一類詞作,主要是在特殊的時(shí)代背景下為內(nèi)心激情所支配的結(jié)果,而沒有成為有意識(shí)的藝術(shù)追求,也沒有更大幅度地向其他題材拓展,所以成就不是很高。到辛棄疾出現(xiàn)在詞壇上,他不僅沿續(xù)了蘇詞的方向,寫出許多具有雄放闊大的氣勢(shì)的作品,而且以其蔑視一切陳規(guī)的豪杰氣概,和豐富的學(xué)養(yǎng)、過人的才華,在詞的領(lǐng)域中進(jìn)行極富于個(gè)人特色的創(chuàng)造,在推進(jìn)蘇詞風(fēng)格的同時(shí)也突破了蘇詞的范圍,開拓了詞的更為廣闊的天地。

          在他的詞中,如“將軍百戰(zhàn)身名裂。向河梁、回頭萬里,故人長(zhǎng)絕。易水蕭蕭西風(fēng)冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹”(《賀新郎》),“夜半狂歌悲風(fēng)起,聽錚錚、陣馬檐間鐵。南共北,正分裂”(《賀新郎》),乃至“恨之極,恨極銷磨不得。萇弘事、人道后來,其血三年化為碧”(《蘭陵王》),都是激憤不能自已的悲怨心聲,如“天風(fēng)海雨”,以極強(qiáng)烈的力度震撼著讀者的心靈。辛棄疾也信奉老莊,在詞中作曠達(dá)語,但他并不能把沖動(dòng)的感情由此化為平靜,而是從低沉甚至絕望的方向上宣泄內(nèi)心的悲憤,如“元龍老矣,不妨高臥,冰壺涼簟。千古興亡,百年悲笑,一時(shí)登覽”(《水龍吟》),“甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今余幾。白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事”(《賀新郎》),“身世酒杯中,萬事皆空。古來三五個(gè)英雄,雨打風(fēng)吹何處是,漢殿秦宮”(《浪淘沙》),這些表面看來似曠達(dá)又似頹廢的句子,卻更使人感受到他心中極高期望破滅成為絕望時(shí)無法銷磨的痛苦。

          而他的英雄的豪壯與絕望交織紐結(jié),大起大落,反差強(qiáng)烈,更形成瀑布般的沖擊力量。如《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》,從開頭起,一路寫想象中練兵、殺敵的場(chǎng)景與氣氛,痛快淋漓,雄壯無比。但在“了卻君王天下事,贏得生前身后名”之后,突然接上末句“可憐白發(fā)生”,點(diǎn)出那一切都是徒然的夢(mèng)想,事實(shí)是白發(fā)無情,壯志成空,猶如一瓢冰水潑在猛火上,令人不由得驚栗震動(dòng)。

          在意象的使用上,辛棄疾也自有特點(diǎn)。他一般很少采用傳統(tǒng)詞作中常見的蘭柳花草及紅粉佳人為點(diǎn)綴;與所要表達(dá)的悲涼雄壯的情感基調(diào)相吻合,在他的筆下所描繪的自然景物,多有一種奔騰聳峙、不可一世的氣派。如“峽束蒼江對(duì)起,過危樓、欲飛還斂”(《水龍吟》),“誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁”(《滿江紅》);他所采摭的歷史人物,也多屬于奇?zhèn)ビ⒑馈㈠捶挪涣b,或慷慨悲涼的類型,如“射虎山橫一騎,裂石響驚弦”的李廣(《八聲甘州》),“金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”的劉裕(《永遇樂》),“年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休”的孫權(quán)(《南鄉(xiāng)子》)等等。這種自然和歷史素材的選用,都與詞中的感情力量成為恰好的配合,令人為之感奮。

          所以,同屬于豪放雄闊的風(fēng)格,蘇軾詞較偏于瀟灑疏朗、曠達(dá)超邁,而辛詞則給人以慷慨悲歌、激情飛揚(yáng)之感。

          不過,以上只是指辛棄疾詞中主流部分的藝術(shù)風(fēng)格而言。

          辛棄疾和蘇軾在詞的語言技巧上都是有力的開拓者。前人說蘇軾是以詩為詞,辛棄疾是以文為詞,這當(dāng)然有些簡(jiǎn)單化,但確實(shí)也指出:到了辛棄疾手中,詞的語言更加自由解放,變化無端,不復(fù)有規(guī)矩存在。在辛詞中,有非常通俗稚拙的民間語言,如“些底事,誤人那。不成真?zhèn)不思家”(《鷓鴣天》),“近來愁似天來大,誰解相憐?誰解相憐,又把愁來做個(gè)天”(《丑奴兒》),也有夾雜許多虛詞語助的文言句式,如“不知云者為雨,雨者云乎”(《漢宮春》),“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”(《賀新郎》);有語氣活躍的對(duì)話、自問自答乃至呼喝,如“天下英雄誰敵手?曹劉”(《南鄉(xiāng)子》),“杯,汝來前!”(《沁園春》)也有相當(dāng)嚴(yán)整的對(duì)句,如“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”(《破陣子》)……。概括起來說,辛詞在語言技巧方面的一大特色,是形式松散,語義流動(dòng)連貫,句子往往寫得比較長(zhǎng)。文人詞較多使用的以密集的意象拼合成句、跳躍地連接句子構(gòu)成整體意境的方式,在辛詞中完全被打破了。但并不是說,辛棄疾的所謂“以文為詞”不再有音樂性的節(jié)奏。在大量使用散文句式、注意保持生動(dòng)的語氣的同時(shí),他仍然能夠用各種手段造成變化的節(jié)奏。如《水龍吟》中“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會(huì),登臨意”,意義聯(lián)貫而下,在詞中是很長(zhǎng)的句子,但卻是頓挫鮮明,鏗鏘有力,決不是把一段文章套在詞的形式中而已。

          辛詞在語言技巧方面的又一大特色,是廣泛地引用經(jīng)、史、子各種典籍和前人詩詞中的語匯、成句和歷史典故,融化或鑲嵌在自己的詞里。這本來很容易造成生硬艱澀的毛病,但是以辛棄疾的才力,卻大多能夠運(yùn)用得恰到好處、渾成自然,或是別有妙趣,正如清人劉熙載《藝概》所說:“任古書中理語、廋語,一經(jīng)運(yùn)用,便得風(fēng)流”。以《永遇樂·京口北固亭懷古》一篇為例,百余字的篇幅,敘及孫權(quán)、劉裕、劉義隆、拓跋燾、廉頗五個(gè)歷史人物的事跡,而與作者所要表達(dá)的主觀情感、意念絲絲入扣;不僅內(nèi)涵極為豐厚,而且語氣飛動(dòng),神情畢露,實(shí)在是不容易的事情。

          當(dāng)然,辛棄疾的詞時(shí)常也有過分散文化、議論太多,以及所謂“掉書袋”即用典用古語太多的毛病,但不管怎么說,他確實(shí)把詞大大地改造了;他的詞不僅是 “無意不可入,無事不可言”,而且是任何“意”和“事”都能表達(dá)得很自由很充分。這樣,詞的創(chuàng)作才完全擺脫了羈絆,進(jìn)入了自由的境界。

          藝術(shù)造詣

          辛詞現(xiàn)存六百多首,是兩宋存詞最多的作家。其詞多以國(guó)家、民族的現(xiàn)實(shí)問題為題材,抒發(fā)慷慨激昂的愛國(guó)之情。如《水龍吟》(渡江天馬南來)、《水調(diào)歌頭》(千里渥洼種)、《滿江紅》(鵬翼垂空)等,表現(xiàn)了恢復(fù)祖國(guó)統(tǒng)一的豪情壯志;《駕新郎》(細(xì)把君詩說)、《菩薩蠻》(郁孤臺(tái)下清江水)、《破陣子》(醉里挑燈看劍)等,表現(xiàn)對(duì)北方地區(qū)的懷念和對(duì)抗金斗爭(zhēng)的贊揚(yáng)!端堃鳌罚ǔ烨Ю锴迩铮、《摸魚兒》(更能消幾番風(fēng)雨)、《賀新郎》(老大那堪說)、《鷓鴣天》(壯歲旌旗擁萬夫)、《永遇樂》(千古江山)等,表現(xiàn)對(duì)南宋朝廷屈辱茍安的不滿和壯志難酬的憂憤。這些作品大都基調(diào)昂揚(yáng),熱情奔放。

          此外,其描寫農(nóng)村景物和反映農(nóng)家生活的作品,如《清平樂》(茅檐低。、《西江月》(明月別枝驚鵲)、《玉樓春(三三兩兩誰家女)等,都富有生活氣息,給人以清新之感。其抒情小詞,如〈丑奴兒〉(少年不識(shí)愁滋味)、〈青玉案〉(東風(fēng)夜放花千樹)等,寫得儲(chǔ)蓄蘊(yùn)藉,言短意長(zhǎng)。辛詞繼承了蘇軾豪放詞風(fēng)和南宋初期愛國(guó)詞人的戰(zhàn)斗傳統(tǒng),進(jìn)一步開拓了詞的境界,擴(kuò)大了詞的題材,幾乎達(dá)到無事無意不可入詞的地步,又創(chuàng)造性地融匯了詩歌、散文、辭賦等各種文學(xué)形式的優(yōu)點(diǎn),豐富了詞的表現(xiàn)手法,形成了辛詞的獨(dú)特風(fēng)格。

          辛詞以豪放為主,但又不拘一格,沈郁、明快、激勵(lì)、嫵媚,兼而有之。他善于運(yùn)用比興手法和奇特想象,對(duì)自然界的山、水、風(fēng)、月、草、木都賦予情感和性格,并有所寄托。他還善于吸收民間口語入詞,尤其善于用典、用事和引用前人詩句、文句,往往稍加改造而別出新意。但也有些作品因用典、議論過多而顯得晦澀、呆滯!端膸烊珪偰刻嵋氛f:“其詞慷慨縱橫,有不可一世之概,于倚聲家為變調(diào),而異軍突起,能于剪紅刻翠之外,屹然別立一宗!眳呛庹铡渡徸泳釉~話》說:辛稼軒別開天地,橫絕古今,論、孟、詩小序、左氏春秋、南華、離騷、史、漢、世說、選學(xué)、李、杜詩,拉雜運(yùn)用,彌見其筆力之峭!

          書法成就

          故宮博物院藏南宋辛棄疾的《行書去國(guó)帖》為紙本,行書十行,為酬應(yīng)類信札。末署“宣教郎新除秘閣修撰權(quán)江南西路提點(diǎn)刑獄公事辛棄疾札子”。中鋒用筆,點(diǎn)畫規(guī)矩,書寫流暢自如,于圓潤(rùn)爽麗中不失挺拔方正之氣象。曾經(jīng)過元朝趙孟頫,明黃琳、項(xiàng)元沛,清朝永理等鑒藏,《書畫鑒影》著錄。

        【《清平樂·村居》原文欣賞及翻譯】相關(guān)文章:

        清平樂·村居原文、翻譯及賞析03-17

        清平樂村居翻譯和原文06-10

        清平樂·村居原文翻譯及賞析02-21

        清平樂·村居的原文翻譯及賞析08-10

        清平樂·村居原文、翻譯、賞析02-18

        清平樂·村居原文翻譯及賞析09-26

        清平樂·村居原文、翻譯、賞析(精選5篇)02-22

        清平樂·村居原文翻譯及賞析2篇02-27

        清平樂·村居原文翻譯以及賞析 辛棄疾10-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>