1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 長亭送別原文及翻譯

        時(shí)間:2021-04-13 08:39:34 古籍 我要投稿

        長亭送別原文及翻譯

          《西廂記·長亭送別》是元代詩人王實(shí)甫寫的。以下是小編整理的關(guān)于長亭送別原文及翻譯,歡迎閱讀。

        長亭送別原文及翻譯

          長亭送別

          原文:

         。ǚ蛉、長老上,云)今日送張生赴京,十里長亭,安排下筵席。我和長老先行,不見張生、小姐來到。(旦、末、紅同上,旦云)今日送張生上朝取應(yīng),早是離人傷感,況值那暮秋天氣,好煩惱人也呵!“悲歡聚散一杯酒,南北東西萬里程!保ǖ┏

          [正宮][端正好]碧云天,黃花地,西風(fēng)緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉?總是離人淚。

          [滾繡球]恨相見得遲,怨歸去得疾。柳絲長玉驄難系,恨不倩疏林掛住斜暉。馬兒迍迍的行,車兒快快的隨,卻告了相思回避,破題兒又早別離。聽得道一聲“去也”,松了金釧;遙望見十里長亭,減了玉肌。此恨誰知!

         。t云)姐姐今日怎么不打扮?(旦云)你那知我的心里呵。ǖ┏

          [叨叨令]見安排著車兒、馬兒,不由人熬熬煎煎的氣;有甚么心情花兒、靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的媚;準(zhǔn)備著被兒、枕兒,只索昏昏沉沉的睡;從今后衫兒、袖兒,都揾做重重疊疊的淚。兀的不悶殺人也么哥?兀的不悶殺人也么哥?久已后書兒、信兒,索與我恓恓惶惶的寄。

          (做到科)(見夫人科)(夫人云)張生和長老坐,小姐這壁坐,紅娘將酒來。張生,你向前來,是自家親眷,不要回避。俺今日將鶯鶯與你,到京師休辱末了俺孩兒,掙揣一個(gè)狀元回來者。(末云)小生托夫人余蔭,憑著胸中之才,視官如拾芥耳。(潔云)夫人主見不差,張生不是落后的人。(把酒了,坐)(旦長吁科)(旦唱)

          [脫布衫]下西風(fēng)黃葉紛飛,染寒煙衰草萋迷。酒席上斜簽著坐的,蹙愁眉死臨侵地。

          [小梁州]我見他閣淚汪汪不敢垂,恐怕人知。猛然見了把頭低,長吁氣,推整素羅衣。

          [幺篇]雖然久后成佳配,奈時(shí)間怎不悲啼。意似癡,心如醉,昨宵今日,清減了小腰圍。

         。ǚ蛉嗽疲┬〗惆驯K者。t遞酒,旦把盞長吁科,云)請吃酒。ǖ┏

          [上小樓]合歡未已,離愁相繼。想著俺前暮私情,昨夜成親,今日別離。我諗知這幾日相思滋味,卻原來比別離情更增十倍。

          [幺篇]年少呵輕遠(yuǎn)別,情薄呵易棄擲。全不想腿兒相挨,臉兒相偎,手兒相攜。你與俺崔相國做女婿,妻榮夫貴,但得一個(gè)并頭蓮,煞強(qiáng)如狀元及第。

         。ǚ蛉嗽疲┘t娘把盞者。t把酒科)(旦唱)

          [滿庭芳]供食太急,須臾對面,頃刻別離。若不是酒席間子母每當(dāng)回避,有心待與他舉案齊眉。雖然是廝守得一時(shí)半刻,也合著俺夫妻每共桌而食。眼底空留意,尋思起就里,險(xiǎn)化做望夫石。

          (紅云)姐姐不曾吃早飯,飲一口兒湯水。(旦云)紅娘,甚么湯水咽得下。ǔ

          [快活三]將來的酒共食,嘗著似土和泥。假若便是土和泥,也有些土氣息、泥滋味。

          [朝天子]暖溶溶玉醅,白泠泠似水,多半是相思淚。眼面前茶飯怕不待要吃,恨塞滿愁腸胃。蝸角虛名,蠅頭微利,拆鴛鴦在兩下里。一個(gè)這壁,一個(gè)那壁,一遞一聲長吁氣。

          (夫人云)輛起車兒,俺先回去,小姐隨后和紅娘來。(下)(末辭潔科)(潔云)此一行別無話兒,貧僧準(zhǔn)備買登科錄看,做親的茶飯少不得貧僧的。先生在意,鞍馬上保重者!“從今經(jīng)懺無心禮,專聽春雷第一聲!保ㄏ拢ǖ┏

          [四邊靜]霎時(shí)間杯盤狼藉,車兒投東,馬兒向西,兩意徘徊,落日山橫翠。知他今宵宿在那里?有夢也難尋覓。

         。ǖ┰疲⿵埳艘恍械霉俨坏霉,疾早便回來。(末云)小生這一去白奪一個(gè)狀元,正是“青霄有路終須到,金榜無名誓不歸”。(旦云)君行別無所贈,口占一絕,為君送行:“棄擲今何在,當(dāng)時(shí)且自親。還將舊來意,憐取眼前人!保┰疲┬〗阒獠钜,張珙更敢憐誰?謹(jǐn)賡一絕,以剖寸心:“人生長遠(yuǎn)別,孰與最關(guān)親?不遇知音者,誰憐長嘆人?”(旦唱)

          [耍孩兒]淋漓襟袖啼紅淚,比司馬青衫更濕。伯勞東去燕西飛,未登程先問歸期。雖然眼底人千里,且盡生前酒一杯。未飲心先醉,眼中流血,心內(nèi)成灰。

          [五煞]到京師服水土,趁程途節(jié)飲食,順時(shí)自保揣身體。荒村雨露宜眠早,野店風(fēng)霜要起遲!鞍馬秋風(fēng)里,最難調(diào)護(hù),最要扶持。

          [四煞]這憂愁訴與誰?相思只自知,老天不管人憔悴。淚添九曲黃河溢,恨壓三峰華岳低。到晚來悶把西樓倚,見了些夕陽古道,衰柳長堤。

          [三煞]笑吟吟一處來,哭啼啼獨(dú)自歸。歸家若到羅幃里,昨宵個(gè)繡衾香暖留春住,今夜個(gè)翠被生寒有夢知。留戀你別無意,見據(jù)鞍上馬,閣不住淚眼愁眉。

         。┰疲┯猩跹哉Z囑付小生咱?(旦唱)

          [二煞]你休憂文齊福不齊,我只怕你停妻再娶妻。休要一春魚雁無消息!我這里青鸞有信頻須寄,你卻休“金榜無名誓不歸”。此一節(jié)君須記:若見了那異鄉(xiāng)花草,再休似此處棲遲。

          (末云)再誰似小姐?小生又生此念。(旦唱)

          [一煞]青山隔送行,疏林不做美,淡煙暮靄相遮蔽。夕陽古道無人語,禾黍秋風(fēng)聽馬嘶。我為甚么懶上車兒內(nèi),來時(shí)甚急,去后何遲?

          (紅云)夫人去好一會,姐姐,咱家去!(旦唱)

          [收尾]四圍山色中,一鞭殘照里。遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起?

         。ǖ、紅下)(末云)仆童趕早行一程兒,早尋個(gè)宿處。淚隨流水急,愁逐野云飛。(下)

          譯文:

         。ǚ蛉、長老上場,說)今天送張生進(jìn)京趕考,在這十里長亭,準(zhǔn)備了送別酒宴;我和長老先行動身來到了長亭,只是還沒見張生和小姐到來。(鶯鶯、張生、紅娘一同上場)(鶯鶯說)今天送張生進(jìn)京趕考,本就是使離別的人傷感,何況又碰上這深秋季節(jié),多么煩惱人呀!“悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬里。”

          【正宮】【端正好】碧藍(lán)的天空,開滿了菊花的大地,西風(fēng)猛烈吹,大雁從北往南飛。清晨,是誰把經(jīng)霜的楓林染紅了?那總是離人的眼淚。

          【滾繡球】恨相見得太遲,怨離別得太快。柳絲雖長,卻難系住遠(yuǎn)行人的馬,恨不能使疏林一直掛住那斜陽。張生的馬慢慢地走我和車緊緊地跟隨,剛剛結(jié)束了相思之苦,卻又早開始了別離之愁。聽他說“要走了”,人頓時(shí)消瘦下來;遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見十里長亭,人更消瘦了:這離愁別恨有誰能理解?

         。t娘說)姐姐今天怎么不打扮?(鶯鶯說)你哪里知道我的心里呵。L鶯唱)

          【叨叨令】看見準(zhǔn)備著離去的車和馬,不由得我難過生氣;還有什么心情去插花兒、貼靨兒,打扮得嬌嬌滴滴的嫵媚;準(zhǔn)備好被子、枕頭,只要昏昏沉沉地悶睡,從今后,那衫兒、袖兒,只會揩滿流不斷的淚。怎么不愁煞人呀?怎么不愁煞人呀?從今往后,張生你要書信給我趕緊寄。

         。ǖ竭_(dá)長亭,拜見夫人)(夫人說)張生跟長老坐,小姐這邊坐,紅娘拿酒來。張生,你也上前來,都是自家的親眷,不要回避。我今天把鶯鶯許配給了你,到了京城后不要辱沒了我孩兒,努力爭取一個(gè)狀元回來。(張生說)小生我托夫人洪福,憑著胸中的才氣,把考個(gè)功名看得就像拾根小草一樣。(長老說)夫人的見識不會錯,張生不是個(gè)落后的人。(斟酒后,坐下)(鶯鶯長嘆)

          【脫布衫】西風(fēng)吹來,黃葉亂飛,染上了寒霜之后的枯草滿地都是。酒席上斜偏著身子坐的張生,緊鎖著愁眉,沒精打采,呆呆發(fā)愣。

          【小梁州】我看見他強(qiáng)忍著淚水而不敢任其流出,恐怕被人發(fā)覺;猛然間又看見他把頭低下,長長地吁氣,假裝著整理著自己素色的綢衣。

          【幺篇】雖然久后終成美好姻緣,無奈眼前這個(gè)時(shí)候,怎么不讓人傷心悲泣!心意好象癡迷,心情如同醉酒,從昨夜到今天,細(xì)腰兒更加瘦減。

         。ǚ蛉苏f)小姐斟酒。t娘遞酒壺,鶯鶯端著酒杯長吁嘆,說)請喝酒!

          【上小樓】團(tuán)圓歡聚沒多久,離情別緒相跟而來。想著我前天晚上私下訂情,昨天晚上結(jié)為夫妻,今日卻要分開。

          我深切休會了這幾天相思的滋味,卻原來比別離的愁苦還要深十倍。

          【幺篇】青春年少呵,把別離看得很輕,情意淡薄呵,容易遺棄對方。全不想過去腿兒相挨,臉兒相依,手兒相攜的情形與甜蜜。你給我崔相國家做女婿,算得上妻榮夫貴,只求像并蒂蓮似的永不分離,遠(yuǎn)勝過狀元及第。

         。ǚ蛉苏f)紅娘倒酒吧。t娘倒酒)(鶯鶯唱)

          【滿庭芳】斟酒上菜太快,相對片刻,馬上又要分離。如果不是酒席上母子間需要回避,真想和他敘敘夫妻之情。雖然只能相守得一時(shí)半會兒,也算是我們夫妻同桌共食了。眼里空留著深意,回想起其中的波折,差一點(diǎn)化成望夫石。

          (紅娘說)姐姐不曾吃過早飯,就喝一口湯吧。(鶯鶯說)紅娘,什么湯兒咽得下去呢!

          【快活三】拿來的酒和食,吃著就象土和泥。假若就是真的土和泥,也有些土的氣息,泥的滋味。

          【朝天子】暖溶溶的美酒,清淡得如同水一樣,這里邊多半是相思的淚水。眼面前的茶飯難道不想吃,只是愁恨塞滿了腸胃。為了一些“微不足道的虛名小利”,卻把一對夫妻拆開在兩處。一個(gè)在這邊,一個(gè)在那里,一聲接著一聲長長地嘆氣。

         。ǚ蛉苏f)套上車兒,我先回去,小姐隨后和紅娘一起回來。(夫人下場)(張生和長老辭別)(長老說)你這一走我沒有別的話要說,我準(zhǔn)備買科舉后的錄取名冊看,你結(jié)婚酒的茶飯還少不得我的。先生當(dāng)心,一路上多保重!從今往后我無心誦習(xí)佛經(jīng),專聽你高中狀元的捷報(bào)。(長老下場)(鶯蔦唱)

          【四邊靜】一會兒送別的筵席已經(jīng)結(jié)束,我的'車往東,張生的馬兒向西,兩情依依難別離,夕陽的余輝照在綠色的山崗上。不知他今晚住在哪里?即使在夢中也難尋覓。

         。L鶯說)張生,這一去不管得官不得官,早早地回來。(張生說)我這一去一定不費(fèi)力地考取一個(gè)狀元。正是“青天有路終會到,金榜無名誓不回!保L鶯說)你這一次赴考我沒有什么相送,吟詩一首,為你送行:“拋棄我的人現(xiàn)在何處?想當(dāng)初對我那么親熱。

          【耍孩兒】濕淋淋的衣袖上沾滿眼淚,比白居易的青衫更濕。伯勞鳥向東飛去燕子向西飛,還沒有啟程倒先問歸期。雖然眼前人要遠(yuǎn)別千里,姑且先干了面前的這一杯酒。沒有喝酒心卻先醉,眼里流血,內(nèi)心如同死灰。

          【五煞】到京城望你適應(yīng)水土,及時(shí)趕路,節(jié)制飲食,順應(yīng)時(shí)節(jié),保重自己的身體;拇逡暗陸(yīng)早點(diǎn)休息,風(fēng)霜雨雪天氣應(yīng)起得遲!在秋風(fēng)中遠(yuǎn)行,身體最難調(diào)護(hù),也就最要照顧好自己。

          【四煞】這憂愁向誰去訴說?想思之苦只有自己心里明白,老天爺不管人是否憔悴。相思的淚水使九曲黃河都泛濫起來,怨恨能將華岳三峰都壓低。到黃昏獨(dú)自悶倚西樓,只見那夕陽古道,依依楊柳,千里長堤。

          【三煞】笑嘻嘻一道來,哭啼啼獨(dú)自回。回家后若是入羅幃,昨夜繡花被里又香又暖春意迷人,今夜里繡被冰冷難成夢。留戀你不為別的,只是見你攀鞍上馬,忍不住淚水橫流,緊鎖眉頭。

         。◤埳f)有什么話要囑咐我嗎?(鶯鶯唱)

          【二煞】你不要擔(dān)心“有文才而沒有福氣”,我只怕你“撇下前妻再娶妻”。你不要“一去就杳無音訊”!我這里有信經(jīng)常寄給你,你千萬不要“考不中就堅(jiān)決不回來”。這一點(diǎn)你必須記。喝绻錾夏撬l(xiāng)女子,不要像在這里似的逗留迷戀。

         。◤埳f)還有誰能比得上小姐?我又怎么會產(chǎn)生這種念頭。(鶯鶯唱)

          【一煞】青山阻隔我送行,疏林擋住我目光,淡淡炊煙和那傍晚的霧氣相互掩映。殘陽斜照的古道沒有人聲,秋風(fēng)吹過莊稼傳來馬的嘶鳴。我為什么懶得上車呢,來的時(shí)候多么急切,別離獨(dú)回卻又多么遲緩?

          (紅娘說)夫人回去好一會兒了,姐姐,咱們回家去。L鶯唱)

          【收尾】四周群山中,一馬遠(yuǎn)去殘陽里。整個(gè)人間的煩惱都填在我胸中,估量這樣大的小車子怎么能載得起呢?

          (鶯鶯、紅娘下場)(張生說)仆童趁早趕一路程,早些找個(gè)住處。淚水隨著流水更加多了,憂愁追逐著野云四處飄飛。(張生下場)

        【長亭送別原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《長亭送別》原文翻譯及賞析04-22

        天凈沙·湖上送別原文翻譯及賞析08-16

        長亭怨慢·漸吹盡原文賞析及翻譯04-28

        送別_王維的詩原文賞析及翻譯08-03

        王之渙關(guān)于送別的詩原文翻譯及賞析09-28

        王維送別 / 山中送別原文及賞析09-09

        送別原文翻譯以及賞析 王之渙10-08

        渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        岑參《火山云歌送別》原文翻譯及賞析10-09

        賀新郎·把酒長亭說原文及譯文04-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>