1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王之渙送別的詩原文翻譯及賞析

        時間:2020-09-28 09:28:41 王之渙 我要投稿

        王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析

          朝代:唐代

        王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析

          作者:王之渙

          原文:

          楊柳東風樹,青青夾御河。

          近來攀折苦,應為別離多。

          譯注參考:

          1、 萬事慎,萬士志編校.《近體詩苑》. 合肥:安徽文藝出版社,20xx.03:571-572

          2、 鄧妍麗編.小學生閱讀文庫·中國古典文化精粹 唐詩 (注音版):天津人民美術出版社,20xx年10月:74

          3、 禹田編繪.《300首經(jīng)典古詩詞中的趣味故事 清荷卷》:同心出版社,20xx.1:148

          譯文及注釋

          譯文春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色。最近攀折起來不是那么方便,應該是因為離別人兒太多。注釋(1)東門:即長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風。(2)青青:指楊柳的顏色。(3)御河:指京城護城河。(4)攀折:古代折柳送別的`習俗。(5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。

          創(chuàng)作背景

          長安城外,王之渙與友人即將離別,當時正值楊柳生長的春季,于是王之渙有感而發(fā),于是寫下了這首《送別》。... 顯示全部

          賞析

          詩的前兩句寫景,不僅點明了送別的時間和地點,還渲染出濃厚的離別情緒。“東門”點名了送別的地點在長安青門,“青青”表明楊柳的顏色已經(jīng)很綠,表明時間是在深春!皸盍笔撬蛣e的代名詞,于是一見楊柳,就讓人想到離別。綠色的楊柳樹夾雜在御河兩岸,看似恬靜的環(huán)境反襯出詩人與友人離別的不舍。且首句是遠望所見

          作者介紹

          王之渙(688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等!鞍兹找郎奖M,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。

        【王之渙關于送別的詩原文翻譯及賞析】相關文章:

        送遠_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        登鸛雀樓_王之渙的詩原文賞析及翻譯08-03

        王之渙《宴詞》原文 翻譯及賞析09-14

        王之渙《涼州詞》全詩翻譯及賞析11-25

        送元暠師詩_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-09

        涼州詞二首_王之渙的詩原文賞析及翻譯08-03

        木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

        木蘭詩原文、翻譯及賞析12-21

        《勸學詩》原文、翻譯及賞析08-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>