1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 葬花吟原文及翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 09:05:09 古籍 我要投稿

        葬花吟原文及翻譯

          《葬花吟》是《紅樓夢》一書中歷來最為人所稱道,也是藝術(shù)上最為成功的詩篇,是林黛玉感嘆身世遭遇的全部哀音的代表。下面是小編為你帶來的葬花吟原文及翻譯 ,歡迎閱讀。

          葬花吟原文

          葬花吟【曹雪芹】

          花謝花飛花滿天, 紅消香斷有誰憐?

          游絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。

          閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處。

          手把花鋤出繡閨,忍踏落花來復(fù)去。

          柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;

          桃李明年能再發(fā),明年閨中知有誰?

          三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!

          明年花發(fā)雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾。

          一年三百六十日,風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼;

          明媚鮮妍能幾時(shí),一朝漂泊難尋覓。

          花開易見落難尋,階前愁殺葬花人,

          獨(dú)倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。

          杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門;

          青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。

          怪奴底事倍傷神?半為憐春半惱春。

          憐春忽至惱忽去,至又無言去不聞。

          昨宵庭外悲歌發(fā),知是花魂與鳥魂?

          花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞;

          愿奴脅下生雙翼,隨花飛到天盡頭。

          天盡頭,何處有香丘?

          未若錦囊收艷骨,一抔凈土掩風(fēng)流。

          質(zhì)本潔來還潔去,強(qiáng)于污淖陷渠溝。

          爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪?

          儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰?

          試看春殘花漸落,便是紅顏老死時(shí);

          一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!

          葬花吟翻譯

          花兒已經(jīng)枯萎凋殘,風(fēng)兒吹得它漫天旋轉(zhuǎn)。退盡了鮮紅顏色,消失了芳香,有誰對它同情哀憐?

          柔軟的蛛絲兒似斷似連,飄蕩在春天的樹間。漫天飄散的柳絮隨風(fēng)撲來,沾滿了繡花的門簾。

          閨房中的少女,面對著殘春的景色多么惋惜。滿懷憂郁惆悵,沒有地方寄托愁緒。

          手拿著鋤花的鐵鋤,挑開門簾走到園里。園里花兒飄了一地,我怎忍心踏著花兒走來走去?

          輕佻的柳絮,淺薄的榆錢,只知道顯耀自己的芳菲。不顧桃花飄零,也不管李花紛飛。

          待到來年大地春回,桃樹李樹又含苞吐蕊?蓙砟甑拈|房啊,還能剩下誰?

          新春三月燕子噙來百花,散著花香的巢兒剛剛壘成。梁間的燕子啊,糟蹋了多少鮮花多么無情!

          明年百花盛開時(shí)節(jié),你還能叼銜花草。你怎能料到房主人早已死去,舊巢也已傾落,只有房梁空空。

          一年三百六十天啊,過的是什么日子!刀一樣的寒風(fēng),利劍般的嚴(yán)霜,無情地摧殘著花枝。

          明媚的春光,艷麗的花朵,能夠支撐幾時(shí)。一朝被狂風(fēng)吹去,再也無處尋覓。

          花開時(shí)節(jié)容易看到,一旦飄落難以找尋。站在階前愁思滿懷,愁壞了我這葬花的人。

          手里緊握著花鋤,我默默地拋灑淚珠。淚珠兒灑滿了空枝,空枝上浸染著斑斑血痕。

          杜鵑泣盡了血淚默默無語,愁慘的黃昏正在降臨。我扛著花鋤忍痛歸去,緊緊地關(guān)上重重閨門;

          青冷的燈光照射著四壁,人們剛剛進(jìn)入夢境。輕寒的春雨敲打著窗欞,床上的被褥還是冷冷冰冰。

          人們奇怪是什么事情,使我今天這樣格外傷心? 一半是對美好春光的愛惜,一半是惱恨春天的逝去。

          我高興春天突然來臨,又為它匆匆歸去感到抑郁。春天悄然無語地降臨人間,又一聲不響地離去。

          昨晚不知院外什么地方,傳來一陣陣悲涼的'歌聲。不知道是花兒的靈魂,還是那鳥兒的精靈?

          不管是花兒的靈魂,還是鳥兒的精靈,都一樣地難以挽留。問那鳥兒,鳥兒默默無語,問那花兒,花兒低頭含羞。

          我衷心地希望啊,如今能夠生出一雙翅膀。尾隨那飛去的花兒,飛向那天地的盡頭。

          縱使飛到天地的盡頭,那里又有埋葬香花的魂丘?

          不如用這錦繡的香袋,收斂你那嬌艷的尸骨。再堆起一堆潔凈的泥土,埋葬你這絕代風(fēng)流。

          愿你那高貴的身體,潔凈的生來,潔凈的死去。不讓它沾染上一絲兒污穢,被拋棄在那骯臟的河溝。

          花兒啊,你今天死去,我來把你收葬。誰知道我這薄命的人啊,什么時(shí)候忽然命喪?

          我今天把花兒埋葬,人們都笑我癡情。等到我死去的時(shí)候,有誰把我掩埋?

        【葬花吟原文及翻譯】相關(guān)文章:

        梁甫吟原文賞析及翻譯04-26

        寒食野望吟原文翻譯及賞析04-02

        《游子吟》原文及翻譯賞析08-19

        游子吟原文翻譯及賞析03-01

        白頭吟(李白)原文、翻譯及賞析01-07

        五美吟·西施原文賞析及翻譯04-26

        白頭吟原文翻譯及賞析(4篇)04-09

        白頭吟原文翻譯及賞析4篇04-09

        游子吟原文及翻譯(5篇)09-24

        游子吟原文及翻譯5篇09-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>