1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 聽箏柳中庸原文及翻譯

        時(shí)間:2021-07-09 10:25:29 古籍 我要投稿

        聽箏柳中庸原文及翻譯

          柳中庸這首描寫箏聲的詩(shī),著眼點(diǎn)不在表現(xiàn)彈奏者精湛的技藝,而是借箏聲傳達(dá)心聲,抒發(fā)感時(shí)傷別之情。下面是聽箏柳中庸原文及翻譯,歡迎查閱!

          

          柳中庸——《聽箏》

          抽弦促柱聽秦箏, 無限秦人悲怨聲。

          似逐春風(fēng)知柳態(tài), 如隨啼鳥識(shí)花情。

          誰家獨(dú)夜愁燈影? 何處空樓思月明?

          更入幾重離別恨, 江南歧路洛陽(yáng)城。

          翻譯:

          箏是一種撥弦樂器,相傳為秦人蒙恬所制,故又名“秦箏”。它發(fā)音凄苦,令人“感悲音而增嘆,愴憔悴而懷愁”(漢侯瑾《箏賦》)。這首詩(shī),寫詩(shī)人聽箏時(shí)的音樂感受,其格局和表現(xiàn)技巧,別具一格,別有情韻。

          首句“抽弦促柱聽秦箏”,“抽弦促柱”點(diǎn)出彈箏的特殊動(dòng)作。箏的長(zhǎng)方形音箱面上,張弦十三根,每弦用一柱支撐,柱可左右移動(dòng)以調(diào)節(jié)音量。彈奏時(shí),以手指或鹿骨爪撥弄箏弦;緩撥叫“抽弦”,急撥叫“促柱”。那忽疾忽徐、時(shí)高時(shí)低的音樂聲,就從這“抽弦促柱”變化巧妙的指尖端飛出來,傳入詩(shī)人之耳。詩(shī)人凝神地聽著,聽之于耳,會(huì)之于心!奥牎笔谴嗽(shī)的“題眼”,底下內(nèi)容,均從“聽”字而來。

          詩(shī)人聽箏最突出的感受是什么?──“無限秦人悲怨聲”。詩(shī)人由秦箏聯(lián)想到秦人之聲。據(jù)《秦州記》:“隴山東西百八十里,登山巔東望,秦川四五百里,極目泯然。山東人行役升此而顧瞻者,莫不悲思!边@就是詩(shī)人所說的.“秦人悲怨聲”。詩(shī)人以此渲染他由聽箏而引起的感時(shí)傷別、無限悲怨之情。下面圍繞“悲怨”二字,詩(shī)人對(duì)箏聲展開了一連串豐富的想象和細(xì)致地描寫。

          “似逐春風(fēng)知柳態(tài),如隨啼鳥識(shí)花情!惫~聲象柳條拂著春風(fēng),絮絮話別;又象杜鵑鳥繞著落花,啁啁啼血。詩(shī)人巧妙地把弦上發(fā)出的樂聲同大自然的景物融為一體,頓時(shí)使悲怨的樂聲,轉(zhuǎn)化為鮮明生動(dòng)的形象。那柳條搖蕩、柳絮追逐、落英繽紛、杜鵑繞啼的暮春情景,仿佛呈現(xiàn)于我們的眼前;春風(fēng)、楊柳、花、鳥,情懷逼露,更加渲染出一片傷春惜別之情。

          隨著“抽弦促柱”之聲的變化,又喚起詩(shī)人更加奇妙的聯(lián)想:“誰家獨(dú)夜愁燈影?何處空樓思月明?”上一聯(lián)寫大自然的景物,這一聯(lián)則寫人世的悲歡,更加真切感人。那低沉、幽咽的箏聲,好似誰家的白發(fā)老母枯坐燈前,為游子不歸而對(duì)影啜泣;又好似誰家的紅顏少婦佇立樓頭,為丈夫遠(yuǎn)出而望月長(zhǎng)嘆!蔼(dú)”、“空”兩字,尤使畫面顯得分外凄清,增加了盼子思夫、離愁別恨的分量!俺顭粲啊薄ⅰ八荚旅鳌,含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味:燈前別無他人,只看到自己的影子,可見何等孤獨(dú),怎能不“愁”?樓頭沒有親人,只見明月高懸,可見何等空蕩,怎能不“思”?這兩處倘若寫作“愁燈下”、“思離人”,就索然無味了。這一聯(lián)用暗喻,且用“誰家”、“何處”疑問句式,不僅顯得與上一聯(lián)有參差變化之美,而且更能激起讀者想象的翅膀,讓各人按自己的生活體驗(yàn),從畫面中去品嘗那箏聲所構(gòu)成的美妙動(dòng)人的音樂形象。

          以上兩聯(lián)所構(gòu)成的形象,淋漓盡致地描摹出箏聲之“苦”,使人耳際仿佛頻頻傳來各種惜別的悲怨之聲。箏聲“苦”,如果聽者也懷有“苦”情,箏弦與心弦同聲相應(yīng),那么就愈發(fā)感到苦。詩(shī)人柳中庸正是懷著苦情聽箏的。

          “更入幾重離別恨,江南歧路洛陽(yáng)城。”意思是說,箏聲本來就苦,更何況又摻入了我的重重離別之恨,豈不格外引起對(duì)遠(yuǎn)方親人的懷念!“江南歧路洛陽(yáng)城”,指南北遠(yuǎn)離,兩地相思。詩(shī)人的族侄、著名文學(xué)家柳宗元因參與王叔文集團(tuán)的政治改革,失敗后,被貶竄南陲海涯。這末二句也許是有感而發(fā)吧!

          這首描寫箏聲的詩(shī),著眼點(diǎn)不在表現(xiàn)彈奏者精湛的技藝,而是借箏聲傳達(dá)心聲,抒發(fā)感時(shí)傷別之情。詩(shī)人展開聯(lián)想,以新穎、貼切的比喻,集中描寫箏弦上所發(fā)出的種種哀怨之聲。詩(shī)中重點(diǎn)寫“聲”,卻又不直接寫“聲”,沒有用一個(gè)象聲詞。而是著力刻畫各種必然發(fā)出“悲怨聲”的形象,喚起讀者的聯(lián)想,使人見其形似聞其聲,顯示了“此時(shí)無聲勝有聲”的藝術(shù)效果。

        【聽箏柳中庸原文及翻譯】相關(guān)文章:

        柳中庸《聽箏》閱讀訓(xùn)練與賞析翻譯06-17

        柳中庸《聽箏》閱讀答案05-30

        聽箏(柳中庸)閱讀練習(xí)答案06-11

        聽箏柳中庸詩(shī)歌及答案分析06-12

        聽箏柳中庸閱讀練習(xí)題答案06-10

        柳中庸《秋怨》原文翻譯11-30

        聽箏 / 鳴箏原文、翻譯注釋及賞析08-16

        《聽箏 / 鳴箏》原文及賞析10-18

        聽箏的原文與鑒賞06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>