1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 陌上桑翻譯原文

        時(shí)間:2022-09-24 04:17:50 古籍 我要投稿

        陌上桑翻譯原文

          《陌上桑》是中國(guó)漢樂(lè)府民歌的名篇,富有喜劇色彩的漢族民間敘事詩(shī)。下面是小編為大家搜集整理的陌上桑翻譯原文及譯文,歡迎大家閱讀與借鑒,希望能夠給你帶來(lái)幫助。

          陌上桑

          兩漢:樂(lè)府詩(shī)集

          日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見(jiàn)羅敷,下?lián)埙陧殹I倌暌?jiàn)羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來(lái)歸相怨怒,但坐觀羅敷。

          使君從南來(lái),五馬立踟躕。使君遣吏往,問(wèn)是誰(shuí)家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”羅敷前置詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”

          “東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒;

          青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余。

          十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專(zhuān)城居。

          為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。

          坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。”

          譯文

          太陽(yáng)從東南方升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善于養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹(shù)枝做籃子上的提柄。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見(jiàn)羅敷,放下?lián)愚壑樱ㄗ⒁曀D贻p人看見(jiàn)羅敷,禁不住脫帽重整頭巾,希望引起羅敷對(duì)自己的注意。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;以致于農(nóng)活都沒(méi)有干完,回來(lái)后相互埋怨,只是因?yàn)樽屑?xì)看了羅敷的美貌。

          太守乘車(chē)從南邊來(lái)到這,拉車(chē)的五匹馬停下來(lái)徘徊不前。太守派遣小吏過(guò)去,問(wèn)這是誰(shuí)家美麗的女子。小吏回答:“是秦家的女兒,自家起名叫做羅敷。”太守又問(wèn):“羅敷多少歲了?”小吏回答:“還不到二十歲,但已經(jīng)過(guò)了十五了。”太守請(qǐng)問(wèn)羅敷:“愿意與我一起乘車(chē)嗎?”

          羅敷上前回話:“太守你怎么這樣愚蠢!太守你已經(jīng)有妻子了,羅敷我也已經(jīng)有丈夫了!(丈夫當(dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。怎么識(shí)別我丈夫呢?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬(wàn)錢(qián),十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十歲做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他皮膚潔白,有一些胡子;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說(shuō)我丈夫出色。”

          注釋

          ⑴陌上桑:陌:田間的路。桑:桑林。

          ⑵東南隅:指東方偏南。隅,方位、角落。中國(guó)在北半球,夏至以后日漸偏南,所以說(shuō)日出東南隅。

          ⑶喜蠶桑:喜歡采桑。喜,有的本子作“善”(善于、擅長(zhǎng))。

          ⑷青絲為籠系:用黑色的絲做籃子上的絡(luò)繩。籠,籃子。系,絡(luò)繩(纏繞籃子的`繩子)。

          ⑸籠鉤:一種工具。采桑用來(lái)鉤桑枝,行時(shí)用來(lái)挑竹筐。

          ⑹倭墮髻:即墮馬髻,發(fā)髻偏在一邊,呈墜落狀。倭墮,疊韻字。

          ⑺緗綺:有花紋的淺黃色的絲織品。

          ⑻帩頭:帩頭,古代男子束發(fā)的頭巾。

          ⑼少年:古義(10-20歲)男

          ⑽但:只是。坐:因?yàn)椋捎凇?/p>

          ⑾使君:漢代對(duì)太守、刺史的通稱(chēng)。

          ⑿姝:美麗的女子。

          ⒀謝:這里是“請(qǐng)問(wèn)”的意思。

          ⒁不:通假字,通“否”音也為“否”的音。

          ⒂居上頭:在行列的前端。意思是地位高,受人尊重。

          ⒃鹿盧劍:劍把用絲絳纏繞起來(lái),像鹿盧的樣子。鹿盧,即轆轤,井上汲水的用具。寶劍,荊軻刺秦王時(shí)帶的就是鹿盧劍。

          ⒄侍中郎:出入宮禁的侍衛(wèi)官。

          ⒅盈盈:儀態(tài)端莊美好。

          ⒆冉冉:走路緩慢。

        【陌上桑翻譯原文】相關(guān)文章:

        陌上桑原文及翻譯09-16

        《陌上桑》原文、翻譯及賞析10-13

        陌上桑原文賞析及翻譯04-26

        陌上桑原文翻譯及賞析07-19

        陌上桑原文翻譯賞析08-24

        陌上桑原文翻譯及賞析2篇08-02

        曹操陌上桑苦寒行原文及翻譯08-29

        陌上桑原文翻譯及賞析(2篇)09-28

        陌上桑原文翻譯及賞析(3篇)04-18

        陌上桑原文翻譯及賞析3篇04-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲一级大片在线 | 亚洲欧美日文在线v | 亚洲中文字幕乱码在线播放 | 新91精品中综合久久久久 | 五月天精品视频在线观看 | 亚洲中文字幕综合天堂网 |