1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 非攻上原文及翻譯

        時(shí)間:2023-11-22 14:37:16 興亮 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        非攻上原文及翻譯

          漫長的學(xué)習(xí)生涯中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的非攻上原文及翻譯,歡迎大家分享。

          非攻上原文及翻譯

          今有一人,入人園圃②,竊其桃李,眾聞則非之③,上為政者④得則罰之。此何也?以⑤虧人自利也。至攘人犬豕雞豚者⑥,其不義⑦又甚入人園圃,竊桃李。是⑧何故也?以虧人愈多。茍⑨虧人愈多,其不仁茲⑩甚,罪益厚⑾。至入人欄廄⑿,取人馬牛者,其不義又甚攘人犬豕雞豚。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞,其不仁茲甚,罪益厚。至殺不辜⒀人也,扡⒁其衣裘,取戈劍者,其不義又甚入人欄廄,取人馬牛。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞,其不仁茲甚矣,罪益厚。?dāng)此⒂,天下⒃之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為不義攻國⒄,則弗⒅知非,從而譽(yù)之⒆,謂之義,此可謂知義與不義之別乎?

          殺一人謂之不義,必有一死罪矣。若以此說往⒇,殺十人,十重21不義,必有十死罪矣;殺百人,百重不義,必有百死罪矣。當(dāng)此,天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為不義攻國,則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。情22不知其不義也,故書其言23以遺后世;若知其不義也,夫奚說24書其不義以遺后世哉?

          今有人于此,少見黑曰黑,多見黑曰白,則必以此人為不知白黑之辯25矣。少嘗苦曰苦,多嘗苦曰甘26,則必以此人為不知甘苦之辯矣。今小為非,則知而非之;大為非攻國,則不知非,從而譽(yù)之,謂之義:此可謂知義與不義之辯乎?是以知27天下之君子也,辯義與不義之亂也28。

          注釋:

         、龠x自《墨子·非攻上》。墨子(約前468—前376),名翟,魯國人,戰(zhàn)國時(shí)思想家,墨家學(xué)派的創(chuàng)始者!赌印肥怯赡拥牡茏痈鶕(jù)墨子的言行和墨家的學(xué)說編寫的,今存53篇。

         、凇矆@圃(pǔ)〕園,果園。圃,菜園。

         、邸卜侵痴f他不對(duì)。

         、堋采蠟檎摺成厦鎴(zhí)政的人。

         、荨惨浴骋?yàn)椤?/p>

         、蕖踩(rǎng)人犬豕(shǐ)雞豚者〕偷竊別人的狗豬雞的人。攘,偷盜。豕,豬。豚,小豬。

         、摺膊涣x〕不正當(dāng)。

         、唷彩恰炒~,此,這。文言里“是”多用作代詞。

         、帷财垺臣偈。

         、狻财潯惩白獭保。

         、稀惨婧瘛掣鼑(yán)重。益,更。厚,重。

         、小矙趲(jiù)〕養(yǎng)家畜的地方。

         、选膊还肌碂o罪。

         、摇矑L〕同“拖”,剝下來。

         、印伯(dāng)此〕遇到這種情形。

         、浴蔡煜隆彻湃朔Q周朝統(tǒng)治的地區(qū)(包括各諸侯國)為天下。

         、铡补彻ゴ騽e國。

          ⒅〔弗〕不。

         、住矎亩u(yù)之〕就(這件事情)來稱贊他。

          ⒇〔若以此說往〕如果用這個(gè)說法類推下去。往,向前行。

          21〔重(chóng)〕倍。

          22〔情〕實(shí)在。

          23〔其言〕指君子的錯(cuò)誤言論。

          24〔奚說〕怎么解說,有什么理由。

          25〔辯〕同“辨”,分別。

          26〔甘〕甜。

          27〔是以知〕以是知,因此可以知道。

          28〔辯義與不義之亂也〕在分辨“義”與“不義”上,思想是混亂的。

          這是一篇體現(xiàn)墨家反對(duì)掠奪性戰(zhàn)爭的文章。它通過層層比喻和推論,抨擊了攻掠他國的不義戰(zhàn)爭。文章從偷盜行為說起,逐層推進(jìn),論證了損人越甚越不義、罪越大的道理,從而說明掠奪戰(zhàn)爭是最大的不義行為,必須堅(jiān)決反對(duì)。

          在先秦諸子里,墨子的論辯特別富于邏輯性,而且懇切動(dòng)人。閱讀這篇文章,你能體會(huì)到這個(gè)特點(diǎn)嗎?

          譯文

          現(xiàn)在有一個(gè)人,進(jìn)人家果園,偷人家桃李,大家聽到就譴責(zé)他,上面執(zhí)政的人捉獲就懲罰他。這為什么呢?因?yàn)樗麚p人利己。至于偷人家雞犬大豬小豬的,比進(jìn)人家果園偷桃李更不義。這是什么原故呢?因?yàn)樗麚p人更多。如果損人越多,他越是不仁,罪越重。至于進(jìn)人家牲口棚,牽走人家馬牛的,這比偷人家雞犬大豬小豬更不義。這是什么原故呢?因?yàn)樗麚p人更多。如果損人越多,他越是不仁,罪越重。至于殺無辜的人,剝下人家的衣服皮襖,拿走戈劍,這比進(jìn)人家牲口棚牽走馬牛又更不義。這是什么原故呢?因?yàn)樗麚p人更嚴(yán)重。如果損人越嚴(yán)重,他就越不仁,罪越大,F(xiàn)今天下君子,都知道這些事,說它們不義。今天最不義的事,是進(jìn)攻別國,卻不知道譴責(zé),反而稱贊它,說它是義。這能說知道義與不義的分別嗎?殺一個(gè)人,說它不義,一定構(gòu)成一個(gè)死罪了。如果照這個(gè)說法類推下去,殺十個(gè)人,十倍不義,必定構(gòu)成十個(gè)死罪了;殺一百個(gè)人,一百倍不義,必定構(gòu)成一百個(gè)死罪了。

          今天最不義的事,是進(jìn)攻別國,卻不知道反對(duì),反而稱贊它,說它義。這是確實(shí)不知道進(jìn)攻別國是不義的,所以把稱贊的話記載下來傳給后世。如果知道它是不義的,那還有什么理由記載不義的事傳給后世呢?現(xiàn)在有人在這里,見一點(diǎn)黑說是黑,見一片黑卻說是白,那么一定以為這人是不知辯別黑白的了。嘗一點(diǎn)苦說苦,嘗多了苦卻說是甜,那么一定以為這個(gè)人是不知辯別苦甜的了。今天干小的壞事,能夠知道而且譴責(zé)它;干大的壞事,攻打別國,就不知道譴責(zé),反而稱贊它,說它義;這能說知道辨別義與不義嗎?由此可知世上的君子,分辨義與不義是多么混亂啊。

          賞析

          “非攻”意為譴責(zé)侵略戰(zhàn)爭。墨子把戰(zhàn)爭分為兩類:一類是大國進(jìn)攻小國、強(qiáng)國進(jìn)攻弱國的戰(zhàn)爭,稱為“攻”,這是應(yīng)該堅(jiān)決反對(duì)的;另一類是討伐暴虐害民之君的戰(zhàn)爭,如湯伐桀,武王伐紂,叫做“誅”,這是應(yīng)該贊成的。在《非攻上》一文中,作者生動(dòng)詳盡地論證了“攻”的不義和給人民帶來的災(zāi)難。這是研究墨學(xué)的一篇重要資料。

          《非攻上》言辭質(zhì)樸,由小及大,議論層層深入。這是《墨子》一書的文風(fēng),也是本文在藝術(shù)上的特點(diǎn);作者先從入人園圃竊人桃李講起,步步深入,層層比較,從而生動(dòng)詳盡地論證了進(jìn)攻別國是最大的“虧人自利”,也是最大的犯罪行徑。當(dāng)然,從社會(huì)歷史發(fā)展來看,墨子的非攻主張與歷史發(fā)展存在著一定的矛盾:歷史發(fā)展要求通過兼并戰(zhàn)爭結(jié)束分裂割據(jù),走向政治統(tǒng)一,這是歷史的必然;而墨子在當(dāng)時(shí)是不可能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)的。但本篇關(guān)于“義”與“不義”之辯,以及揭露戰(zhàn)爭造成的災(zāi)難,使人們認(rèn)識(shí)當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),這是具有一定進(jìn)步意義的。

          作者簡介

          墨子(公元前476或480年—公元前390或420年),名翟,春秋末期戰(zhàn)國初期宋國人,一說魯陽人,一說滕國人。宋國貴族目夷的后裔,曾擔(dān)任宋國大夫。中國古代思想家、教育家、科學(xué)家、軍事家,墨家學(xué)派創(chuàng)始人和主要代表人物。

          墨子是墨家學(xué)說的創(chuàng)立者,提出了“兼愛”“非攻”“尚賢”“尚同”“天志”“明鬼”“非命”“非樂”“節(jié)葬”“節(jié)用”等觀點(diǎn),以兼愛為核心,以節(jié)用、尚賢為支點(diǎn),創(chuàng)立了以幾何學(xué)、物理學(xué)、光學(xué)為突出成就的一整套科學(xué)理論。墨家在先秦時(shí)期影響很大,與儒家并稱“顯學(xué)”。戰(zhàn)國時(shí)期的百家爭鳴,有“非儒即墨”之稱。

          墨子死后,墨家分為相里氏之墨、相夫氏之墨、鄧陵氏之墨三個(gè)學(xué)派。墨子弟子根據(jù)墨子生平事跡的史料,收集其語錄,編成了《墨子》一書。

          主要影響

          政治思想

          墨子的思想

          墨子在政治上提出了“兼愛”“非攻”“尚賢”“尚同”“節(jié)用”“節(jié)葬”“非樂”等主張。他認(rèn)為,要根據(jù)不同國家的不同情況,有針對(duì)性地選擇十大主張中最適合的方案。如“國家昏亂”,就選用“尚賢”“尚同”;國家貧弱,就選用“節(jié)用”“節(jié)葬”;等等!凹嬉砸讋e”是他的社會(huì)政治思想的核心,“非攻”是其具體行動(dòng)綱領(lǐng)。他認(rèn)為只要大家“兼相愛,交相利”,社會(huì)上就沒有強(qiáng)凌弱、貴傲賤、智詐愚和各國之間互相攻伐的現(xiàn)象了。他對(duì)統(tǒng)治者發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭帶來的禍害以及平常禮俗上的奢侈逸樂,都進(jìn)行了尖銳的揭露和批判。在用人原則上,墨子主張任人唯賢,反對(duì)任人唯親,主張“官無常貴,而民無終賤”。他還主張從天子、諸侯國君到各級(jí)正長,都要“選擇天下之賢可者”來充當(dāng);而人民與天子國君,則都要服從天志。

          兼愛非攻

          墨子的“非命”“兼愛”之論,和儒家“天命”“愛有等差”相對(duì)立,認(rèn)為“官無常貴,民無終賤”,要求“饑者得食,寒者得衣,勞者得息”。其中不少具有樸素唯物主義思想。所謂兼愛,包含平等與博愛的意思。墨子要求君臣、父子、兄弟都要在平等的基礎(chǔ)上相互友愛,愛別人就像愛自己,并認(rèn)為社會(huì)上出現(xiàn)強(qiáng)執(zhí)弱、富侮貧、貴傲賤的現(xiàn)象,是因天下人不相愛所致。他反對(duì)戰(zhàn)爭,要求和平。

          天志明鬼

          宣揚(yáng)天志鬼神是墨子思想的一大特點(diǎn)。墨子認(rèn)為天之有志——兼愛天下之百姓。因“人不分幼長貴賤,皆天之臣也”,“天之愛民之厚”,君主若違天意就要受天之罰,反之,則會(huì)得天之賞。墨子不僅堅(jiān)信鬼神其有,而且尤其認(rèn)為它們對(duì)于人間君主或貴族會(huì)賞善罰暴。墨子宗教哲學(xué)中的天賦人權(quán)與制約君主的思想,是墨子哲學(xué)中的一大亮點(diǎn)。

          尚同尚賢

          尚同是要求百姓與天子皆上同于天志,上下一心,實(shí)行義政。尚賢則包括選舉賢者為官吏,選舉賢者為天子國君。墨子認(rèn)為,國君必須選舉國中賢者,而百姓理應(yīng)在公共行政上對(duì)國君有所服從。墨子要求上面了解下情,因?yàn)橹挥羞@樣才能賞善罰暴。墨子要求君上能尚賢使能,即任用賢者而廢抑不肖者。墨子把尚賢看得很重,以為是政事之本。他特別反對(duì)君主用骨肉之親,對(duì)于賢者則不拘出身,提出“官無常貴,民無終賤”的主張。

          節(jié)用節(jié)葬

          節(jié)用是墨家非常強(qiáng)調(diào)的一種觀點(diǎn),他們抨擊君主、貴族的奢侈浪費(fèi),尤其反對(duì)儒家看重的久喪厚葬之俗,認(rèn)為久喪厚葬無益于社會(huì)。認(rèn)為君主、貴族都應(yīng)象古代三代圣王一樣,過著清廉儉樸的生活。墨子要求墨者在這方面也能身體力行。

          非樂非命

          墨子極其反對(duì)音樂,甚至有一次出行時(shí),聽說車是在向朝歌方向走,立馬掉頭。他認(rèn)為音樂雖然動(dòng)聽,但是會(huì)影響農(nóng)民耕種,婦女紡織,大臣處理政務(wù),上不合圣王行事的原則,下不合人民的利益,所以反對(duì)音樂。墨子一方面肯定天有意志,能賞善罰惡,借助外在的人格神服務(wù)于他的“兼愛”,另一方面又否定儒家提倡的天命,主張“非命”。認(rèn)為認(rèn)得壽夭,貧富和天下的安危,治亂都不是由“命”決定的,只要通過人的積極努力,就可以達(dá)到富,貴,安,治的目標(biāo)。墨子反對(duì)儒家所說的“生死有命,富貴在天”,認(rèn)為這種說法“繁飾有命以教眾愚樸之人”墨子看到這種思想對(duì)人的創(chuàng)造力的消磨與損傷,所以提出非命。

        【非攻上原文及翻譯】相關(guān)文章:

        非攻上文言文03-26

        非攻的原文及翻譯08-21

        《非攻》原文及翻譯09-09

        趙壹非草書原文翻譯09-09

        《花非花》原文及翻譯賞析01-06

        花非花原文賞析及翻譯04-29

        《花非花》原文翻譯賞析09-06

        花非花原文翻譯及賞析09-27

        《花非花》原文、翻譯及賞析05-15

        白居易花非花原文及翻譯03-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>