1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《東坡畫扇》原文及翻譯

        時間:2022-08-04 17:00:22 古籍 我要投稿

        《東坡畫扇》原文及翻譯

          蘇東坡在扇子上寫字作畫或“就判筆作行書草圣及枯木竹石”幫助制扇者,那來看看這篇業文言文吧,本文是小編為大家收集整理的《東坡畫扇》原文及翻譯,歡迎參考借鑒。

          《東坡畫扇》原文:

          先生職臨錢塘江日,有陳訴負綾絹二萬不償者。公呼至詢之,云:“某家以制扇為業,適父死,而又自今春已來,連雨天寒,所制不售,非故負之也。”公熟視久之,曰:“姑取汝所制扇來,吾當為汝發市也。”須臾扇至,公取白團夾絹二十扇,就判筆隨意作行書草圣及枯木竹石,頃刻而盡。即以付之曰:“出外速償所負也。”其人抱扇泣謝而出。始逾府門,而好事者爭以千錢取一扇,所持立盡,后至而不得者,至懊恨不勝而去。遂盡償所逋,一郡稱嗟,至有泣下者。

          《東坡畫扇》翻譯:

          蘇東坡在杭州任職時,有人告狀說有個人拖欠購綾絹的兩萬錢不肯償還。先生于是把那人召來詢問,(欠錢者)說:“我家是以制扇為職業的,正趕上我父親去世,而又從今年春天以來,連著下雨,天氣寒冷,做好的扇子賣不出去,不是故意欠他錢。”先生仔細地看了他很久,說:“暫且拿你做的扇子來,我來幫你開張。”一會兒扇子送到,先生拿了空白的夾絹扇面二十把,順手拿起判案用的'筆書寫行書、草書,畫上枯木竹石,片刻就完了。就把寫畫好的扇子交給那人說:“去外面快賣了還錢。”那人抱著扇邊流淚答謝邊往外走。剛出了府門,就有喜歡詩畫的人爭著來用一千錢買一把扇子,拿的扇子馬上賣完了,來得晚的人想買也買不到,甚至到了非常懊悔地離開的地步。賣扇子的人于是全部還清了欠款。整個杭州郡的人都稱贊感嘆(這件事),甚至有感動得流淚的人。

          《東坡畫扇》注釋:

          1、先生臨錢塘江日:蘇東坡在杭州任職時。(蘇軾曾兩次在杭州任職,第一次是熙寧四年(公元1071)任通判;第二次是元佑四年(公元1089)任杭州太守。此事應發生在任通判(掌管訴訟)之時。)

          2、陳訴:狀告。

          3、負:拖欠

          4、償:償還

          5、某:我。

          6、適:適值,恰好碰上。

          7、而:卻

          8、不售:賣不出去。

          9、姑:姑且,暫且。

          10、發市:開張。謂做生意來了顧客。

          11、就判筆:順手拿起判筆,就用判筆。判筆,判案用的筆。

          12、草圣:草書。

          13、逾:走出。

          14、好事者:喜歡某種事業的人。

          15、去:離開。

          16、盡:全部

          17、逋(bū):拖欠。

          18、嗟(jiē):慨嘆,嘆息。

          作品鑒賞

          1.蘇東坡是北宋當時著名的散文家,詩人,大書法家。他尤其喜歡畫枯木竹石,書法則自成一家。東坡畫扇這則故事,不僅有助于我們了解蘇東坡的書畫在當時的影響,也使我們從中看到他為政寬和,為人仁厚。東坡畫扇則比喻關心百姓疾苦,愛民如子。

          2.釋“官”。上文“東坡官”中的“官”,指的是朝廷官職。古代的官場就像現代的國家政府一樣。

          3.“須臾扇至,公取二十扇,就判筆作行書草圣及枯木竹石,頃刻而成。”這句中沒有主語,文言文中,如果只有二三個人對話動作,只對一人進行敘述,另一人省略,以起到簡潔作用。但是在現代翻譯中一定要添加適當主語,以免句子不通順。規范格式應以“(畫扇)”來添加,如:就判筆作行書草圣及枯木竹石。翻譯:(東坡)用公文用筆書寫繪畫行書草書和枯木竹石,一會兒就畫好了。

          4.非故負之也:不是故意欠他錢。⑴之:代詞,代“他(債主)的錢” ⑵非:不是 ⑶故:故意 ⑷負:欠。

          蘇軾介紹

          蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。北宋著名文學家、書畫家、詩人,豪放派詞人代表。漢族,眉州(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。史書記載蘇軾身長八尺三寸有余(186cm)蘇軾為人豁達心胸寬廣,宋高宗乾通六年,贈太師。蘇軾是蘇洵的長子,嘉祐二年(1057年)與弟蘇轍同登進士。授大理評事,簽書鳳翔府判官。熙寧二年(1069年),父喪守制期滿還朝,為判官告院。與王安石政見不合,反對推行新法,自請外任,出為杭州通判。遷知密州(今山東諸城),移知徐州。元豐二年(1079年),罹“烏臺詩案”,責授黃州(今湖北黃岡)團練副使,本州安置,不得簽書公文。哲宗立,高太后臨朝,被復為朝奉郎知登州(今山東蓬萊)。

          4個月后,遷為禮部郎中;任未旬日,除起居舍人,遷中書舍人,又遷翰林學士知制誥(二品),知禮部貢舉。元祐四年(1089年)出知杭州,后改知潁州,知揚州、定州。元祐八年(1093年)哲宗親政,被遠貶惠州(今廣東惠陽),再貶昌化軍(今海南儋州市)。徽宗即位,遇赦北歸,建中靖國元年(1101年)卒于常州(今屬江蘇),葬于汝州郟城縣(今河南郟縣),享年六十六歲。他與他的父親蘇洵(1009年—1066年)、弟弟蘇轍(1039年—1112年) 皆以文學名世,世稱“三蘇”;與漢末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齊名。

          “三蘇”為唐宋八大家中的三位【唐宋八大家是唐宋時期八大散文代表作家的合稱,即唐代的韓愈、柳宗元和宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石、曾鞏。(分為唐二家和宋六家)】。作為杰出的詞人,開辟了豪放詞風,同杰出詞人辛棄疾并稱為“蘇辛”。在詩歌上,與黃庭堅并稱“蘇黃”。蘇軾的作品有《東坡七集》、《東坡樂府》與《前后赤壁賦》等。在政治上屬以司馬光為領袖的舊黨。在書法方面成就極大,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱“宋四家"。其中《黃州寒食詩帖》書法寫得生動活潑,氣宇軒昂,用筆由慢漸快,由細漸粗,起伏跌宕,錯落變化,蘇軾書法字里行間充滿內心情致。

        【《東坡畫扇》原文及翻譯】相關文章:

        東坡畫扇閱讀答案03-02

        《東坡畫扇》閱讀答案04-24

        成語東坡畫扇的故事09-29

        東坡畫扇閱讀答案11-06

        東坡畫扇閱讀及答案08-31

        《東坡畫扇》閱讀答案11-19

        東坡畫扇成語故事12-07

        東坡畫扇的成語故事11-05

        蘇東坡畫扇判案的故事11-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 午夜福利精品导航凹凸 | 日本精品久久久久中文字幕1 | 日本中文字幕亚洲乱 | 亚洲欧美高清在线精品二区 | 亚洲一区二区三区丝袜 | 在线观看免费人成视频色9 久久精品国产一区二区三区 |