張春字泰宇同州人原文翻譯及賞析習(xí)題
張春,字泰宇,同州人。萬(wàn)歷二十八年舉于鄉(xiāng)。善談兵。天啟二年,遼東西盡失,廷議急邊才,擢山東僉事,永平、燕建二路兵備道。
是大軍屯山海關(guān),永平為孔道,士馬絡(luò)繹,關(guān)外難民云集。春運(yùn)籌有方,事就理而民不病。累轉(zhuǎn)副使、參政,仍故官。七年,哈剌慎部長(zhǎng)汪燒餅者,擁眾窺桃林口,春督守將擒三人。燒餅叩關(guān)愿受罰,春等責(zé)數(shù)之,誓不敢叛。
崇禎元年改關(guān)內(nèi)道。兵部尚書(shū)王在晉惑浮言,劾春嗜殺,一日梟斬十二人。春具揭辯,關(guān)內(nèi)民亦為訟冤。晉復(fù)劾其通閹克餉,遂削籍,下法司治。督師袁崇煥言春廉惠,不聽(tīng)。御史李炳言:“春疾惡過(guò)甚,為人中傷。夫殺之濫否,一勘即明,乞免提問(wèn)!辈粡摹C髂,法司言春被劾無(wú)實(shí),乃釋之。
三年正月,永平失守,起春永平兵備參議。春言:“永平統(tǒng)五縣一州,今郡城及灤州、遷安并失,昌黎、樂(lè)亭、撫寧又關(guān)內(nèi)道所轄。臣寄跡無(wú)所,當(dāng)駐何城?臣以兵備名官,而實(shí)無(wú)一兵,操空拳如虎穴,安能濟(jì)事。乞于赴援大將中,救一人與臣同事,臣亦招舊日義勇率之自救。臣身已許此城,不敢少規(guī)避。但必求濟(jì)封疆,此臣區(qū)區(qū)之忠,所以報(bào)圣明而盡臣職也!钡墼S之。已而偕諸將收復(fù)永平諸城,論功加太仆少卿。
四年八月,大清兵圍大凌河新城,命春監(jiān)總兵吳襄、宋偉軍馳救。九月二十四日渡小凌河。越三日次長(zhǎng)山,距城十五里,大清兵以二萬(wàn)騎來(lái)逆戰(zhàn)。兩軍交鋒,火器競(jìng)發(fā),聲震天地。春營(yíng)被沖,諸軍遂敗,襄先敗,春復(fù)收潰眾立營(yíng)。時(shí)風(fēng)起,黑云見(jiàn),春命縱火,風(fēng)順,火甚熾,天忽雨反風(fēng),士卒焚死甚眾。少頃雨霽,兩軍復(fù)鏖戰(zhàn),偉力不支亦走。春及參將張洪謨、楊華征,游擊薛大湖等三十三人俱被執(zhí)。部卒死者無(wú)算。諸人見(jiàn)我(此指清朝。因《明史》為清官方修撰,故稱(chēng)“我”——注)太宗文皇帝皆行臣禮,春獨(dú)植立不跪。至晚,遣使賜以珍饌。春曰:“忠臣不事二君,禮也。我若貪生,亦安用我!”遂不食。
越三日,復(fù)以酒饌賜之,春仍不食,守者懇勸,始一食。令剃發(fā),不從。居古廟,服故衣冠,迄不失臣節(jié)而死。
初,襄等敗書(shū)聞,以春守志不屈,遙遷右副都御史,恤其家。春妻翟聞之,慟哭,六日不食,自縊死。
。ㄟx自《明史·列傳第一百七十九》,有刪節(jié))
2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )(3分)
A、擢山東僉事 擢:提拔
B、事就理而民不病 。杭膊
C、春等責(zé)數(shù)之 數(shù):責(zé)備
D、迄不失臣節(jié)而死 迄:最終
3.以下句子全都表明張春不失臣節(jié)的一組是( )(3分)
、倬呓肄q ②植立不跪 ③遂不食 ④令剃發(fā),不從 ⑤服故衣冠 ⑥六日不食
A、①②⑥ B、②④⑤ C、②⑤⑥ D、①③④
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析概括,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A、張春不但善談兵,而且善于處理復(fù)雜的事務(wù)。在做永平、燕建二路兵備道時(shí),面對(duì)眾多的兵馬、難民,他長(zhǎng)于謀略,運(yùn)籌有方,表明了他是一個(gè)很有才干的人。
B、兵部尚書(shū)王在晉先是彈劾張春嗜殺,又彈劾張春暗通宦官克扣糧餉,后來(lái)查實(shí),這些都是誣陷。
C、永平失守,皇帝派張春任永平兵備參議時(shí),他表示自己一個(gè)人率大軍前往,缺少副將,要求皇帝再派一人前往,皇答應(yīng)了他。
D、張春率軍于大凌河前線與清軍激戰(zhàn)時(shí),兵敗被俘。張春堅(jiān)毅不屈,臨難不茍,生死以之,表現(xiàn)了一種崇高的民族精神、一種偉大的人格尊嚴(yán)。
5.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)
。1)明年,法司言春被劾無(wú)實(shí),乃釋之。(3分)
(2)此臣區(qū)區(qū)之忠,所以報(bào)圣明而盡臣職也。(3分)
參考答案
2.B(受苦,損害)
3.B(①是張春被王在晉彈劾時(shí)自辯,⑥是張春妻子的行為。)
4.C(原文張春說(shuō)“臣以兵備名官,而實(shí)無(wú)一兵”。)
5.(1)次年,司法官說(shuō)張春被告發(fā)的罪行沒(méi)有實(shí)據(jù),于是釋放了他。(“明年”、“乃”、句意各1分)
(2)這是我誠(chéng)摯的忠心,是用來(lái)報(bào)效皇上并盡自己的.職分的。(“所以”、判斷句、句意各1分)
【參考譯文】
張春,字泰宇,同州人。天啟二年,遼東、遼西全部失守,廷臣集議急需衛(wèi)邊之才,把他提升為山東僉事,永平、燕建二路的兵備道。
關(guān)外難民云集,張春籌劃有方略,事情理順了百姓不困苦。屢次轉(zhuǎn)任副吏、參政,仍任原官。天啟七年,哈剌慎部長(zhǎng)汪燒餅帶領(lǐng)他的徒眾到桃林口刺探,張春指揮守將擒獲三個(gè)人。汪燒餅叫開(kāi)關(guān)門(mén)愿意受罰,張春等人責(zé)備他,汪燒餅等發(fā)誓不敢背叛。
崇禎元年,兵部尚書(shū)王在晉被流言迷惑,彈劾張春好殺人。張春寫(xiě)出揭帖辯駁,關(guān)內(nèi)的百姓也為他訴冤。王在晉又告發(fā)他勾結(jié)宦官克扣糧餉,因而被革職,交給司法官審判。次年,司法官說(shuō)張春被告發(fā)的罪行沒(méi)有實(shí)據(jù),于是釋放了他。
崇禎三年正月,永平失守,起用張春為永平兵備參議。張春說(shuō):“我已經(jīng)把自己交給這座城池,不敢絲毫有所逃避。只是一定要做些對(duì)邊疆有益的事情,這是我誠(chéng)摯的忠心,是用來(lái)報(bào)效皇上并盡自己的職分的。”于是說(shuō)軍事機(jī)密不可泄露,請(qǐng)求皇帝召見(jiàn),當(dāng)面陳述用兵策略,皇帝答應(yīng)了他。進(jìn)殿對(duì)答后,皇帝多次稱(chēng)好,升他任參政。不久他偕同眾將收復(fù)了永平等城,按功勞加官太仆少卿。
崇禎四年八月,清兵包圍了大凌河新城,皇帝命令張春監(jiān)督總兵吳襄、宋偉的部隊(duì)飛馳救援。九月二十四日渡過(guò)小凌河。三天以后駐扎在長(zhǎng)山,離城十五里,大清兵用兩萬(wàn)騎兵來(lái)迎戰(zhàn)。張春的營(yíng)壘被沖破,諸軍于是敗北,吳襄先敗,張春又將潰敗的兵眾收攬重新立營(yíng)。當(dāng)時(shí)風(fēng)起,張春下令放火,風(fēng)順火勢(shì),燃燒熾烈,天忽然下雨反向刮風(fēng),士卒被燒死的很多。過(guò)一會(huì)兒雨停,兩軍再次激戰(zhàn),宋偉力量不支也敗逃。張春和參將張洪謨、楊華征,游擊薛大湖等三十三人都被俘虜。被俘的人見(jiàn)了太宗文皇帝都行臣子之禮,只有張春直立不跪。張春說(shuō):“忠誠(chéng)的大臣不事奉兩個(gè)君主,這是禮義。我若是貪生怕死,又怎么會(huì)讓我擔(dān)當(dāng)重任!”于是絕食。
讓他剃發(fā),他不屈從。張春在古廟居住,穿戴著原來(lái)的衣帽,最終不喪失臣子的氣節(jié)而死。
【張春字泰宇同州人原文翻譯及賞析習(xí)題】相關(guān)文章:
春怨伊州歌原文翻譯及賞析11-24
張泌寄人原文翻譯及賞析05-07
州橋原文翻譯及賞析12-17
張?zhí)﹤鏖喿x答案及原文翻譯06-16
營(yíng)州歌原文翻譯及賞析03-08
慶州敗原文翻譯及賞析09-19
席書(shū)字文同遂寧人原文賞析及習(xí)題答案06-28
張可久《清江引·春思》原文翻譯與賞析04-11