- 相關(guān)推薦
苛政猛于虎也原文和譯文
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編整理的苛政猛于虎也原文和譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
苛政猛于虎也 出處:《禮記·檀弓下》
孔子過(guò)泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀。夫子式而聽(tīng)之,使子路問(wèn)之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者!倍唬骸叭。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死于焉。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無(wú)苛政!狈蜃釉唬骸靶∽幼R(shí)之,苛政猛于虎也!
注釋:
。1)哀:極傷心。
。2)式:同“軾”,車前的橫木,供乘車時(shí)手扶用。
(3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。
。4)壹似:很像。
(5)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父親。
。6)苛:苛刻,暴虐。
(7)小子:孔子對(duì)學(xué)生的稱呼。
。8)識(shí)(zhi):同“志”,記住。
。9)去:離開(kāi)。
(10)于:比
譯文:
孔子路過(guò)泰山旁邊,見(jiàn)到一個(gè)婦女在墳?zāi)骨翱薜煤軅?鬃佑檬址鲋嚨姆鍪謧?cè)耳聽(tīng)。他讓子路前去詢問(wèn),(子路)說(shuō):“聽(tīng)您的哭聲,好像著實(shí)有許多傷心的事!眿D女于是說(shuō)道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我兒子又死于虎口!笨鬃訂(wèn):“那為什么不離開(kāi)這里呢?”婦女回答說(shuō):“這里沒(méi)有苛政!笨鬃訉(duì)子路說(shuō):“子路要記住,苛刻的暴政比老虎還要兇猛可怕!”
寧于老虎為伴,死于虎口,也不愿去接受暴虐者的統(tǒng)治,用反襯的方法烘托出社會(huì)政治的殘暴專橫,不堪忍受。這種水深火熱的狀況也許有點(diǎn)夸張,但卻道出了一種現(xiàn)實(shí):人類社會(huì)有時(shí)比獸類社會(huì)還要黑暗和兇暴,人有時(shí)比食人野獸還要?dú)埲獭?/p>
個(gè)人是無(wú)力反抗比野獸還要兇殘的暴政的,即使像孔夫子那樣的圣人,也只有哀嘆的份兒。平民百姓唯一的出路便是逃跑,而天下烏鴉一般黑,跑是跑不掉的,迫不得已,便于野獸為伍,寧為野獸腹中餐,不愿做人刀下鬼。
黑暗和殘暴也有其作用,那就是:它是一面鏡子,讓我們從中看到人性的丑惡和兇殘,看到我們自己的本來(lái)面目。據(jù)說(shuō),人是最怕照鏡子的。當(dāng)人從鏡子中看到自己的真實(shí)面目時(shí),會(huì)被嚇得魂不附體。不知道我們從鏡子中看到“苛政猛于虎也”之時(shí),會(huì)不會(huì)嚇得魂不附體?
作品鑒賞
當(dāng)權(quán)者對(duì)老百姓施以苛刻繁重的賦稅、勞役,使百姓苦不堪言,深刻揭露了社會(huì)暴政對(duì)人民的殘害,體現(xiàn)出對(duì)老百姓來(lái)說(shuō)殘暴的政令才是最危險(xiǎn)的。
《苛政猛于虎》簡(jiǎn)介
《禮記·檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文,記載孔子和弟子子路路過(guò)泰山時(shí),遇到一名身世凄慘的婦女的故事。當(dāng)?shù)鼗⒒紘?yán)重,可就是因?yàn)槠渌胤接袊?guó)君的苛捐雜稅,所以她和親人寧愿一直住在這里,以至于后來(lái)竟有多人連同她的親人也被老虎咬死,只剩下她一人對(duì)著親人的墳?zāi)箍奁。全文以敘事?lái)說(shuō)理,深刻揭露了嚴(yán)苛的賦稅對(duì)人民的殘害。后來(lái)從這個(gè)故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語(yǔ),意思就是統(tǒng)治者的苛捐雜稅比吃人的老虎更加可怕。
人物介紹
孔子簡(jiǎn)介
孔子(公元前551年-公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”,與中國(guó)近現(xiàn)代文教界代表人物厲麟似等并稱“影響中國(guó)歷史的十位教育大家”。
孔子開(kāi)創(chuàng)私人講學(xué)之風(fēng),倡導(dǎo)仁義禮智信。有弟子三千,其中賢人七十二。曾帶領(lǐng)部分弟子周游列國(guó)十四年,晚年修訂六經(jīng)(《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》)。去世后,其弟子及再傳弟子把孔子及其弟子的言行語(yǔ)錄和思想記錄下來(lái),整理編成《論語(yǔ)》。該書(shū)被奉為儒家經(jīng)典。
孔子是當(dāng)時(shí)社會(huì)上最博學(xué)者之一,在世時(shí)就被尊奉為“天縱之圣”“天之木鐸”,更被后世統(tǒng)治者尊為孔圣人、至圣、至圣先師、大成至圣文宣王先師、萬(wàn)世師表。其思想對(duì)中國(guó)和世界都有深遠(yuǎn)的影響,其人被列為“世界十大文化名人”之首。隨著孔子影響力的擴(kuò)大,祭祀孔子的“祭孔大典”一度成為和中國(guó)祖先神祭祀同等級(jí)別的大祀。
子路簡(jiǎn)介
仲由(公元前542年——公元前480年),字子路,又字季路,魯國(guó)卞人(今山東泗水縣人)!翱组T十哲”之一、“二十四孝”之一,“孔門七十二賢”之一,受儒家祭祀。
仲由性情剛直,好勇尚武,曾陵暴過(guò)孔子,孔子對(duì)他啟發(fā)誘導(dǎo),設(shè)禮以教,子路接受孔子的勸導(dǎo),請(qǐng)為弟子,跟隨孔子周游列國(guó),做孔子的侍衛(wèi)。后做衛(wèi)國(guó)大夫孔悝的蒲邑宰,以政事見(jiàn)稱,為人伉直,好勇力,任內(nèi)開(kāi)挖溝渠,救窮濟(jì)貧,政績(jī)突出,轄域大治。[1]
周敬王四十年(魯哀公十五年),衛(wèi)國(guó)內(nèi)亂,子路臨危不懼,冒死沖進(jìn)衛(wèi)國(guó)國(guó)都救援孔悝,混戰(zhàn)中被蒯聵擊殺,結(jié)纓遇難,被砍成肉泥。葬于澶淵(今河南濮陽(yáng))。
【苛政猛于虎也原文和譯文】相關(guān)文章:
大道之行也原文及譯文注釋02-02
《寡人之于國(guó)也》原文及譯文11-24
《秋水》原文和譯文11-17
師說(shuō)原文和譯文06-12
《水經(jīng)》原文和譯文09-09
《愛(ài)蓮說(shuō)》原文和譯文02-02
葉公好龍的原文和譯文03-29
《人琴俱亡》原文和譯文10-17
《魚(yú),我所欲也》原文及譯文09-14