- 《晏子使楚》原文和譯文賞析 推薦度:
- 晏子使楚原文及譯文 推薦度:
- 晏子使楚原文及譯文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《晏子使楚》原文及譯文
閱讀《晏子使楚》中的一段文字,完成8-9題。
晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉!
8.下面哪一組句子中加點(diǎn)詞的意義相同?
A.今民生長(zhǎng)于齊不盜 皆以美于徐公
B.水土異也 漁人甚異之
C.橘生淮南則為橘 君將哀而生之乎
D.齊人固善盜乎 固以怪之矣
9.選文劃線句中的“圣人”指“才德極高的人”,晏子的“德”指什么?“才”又具體表現(xiàn)在哪些方面?請(qǐng)用自己的話加以表述。(4分)
參考答案
8.D
德:維護(hù)國(guó)家尊嚴(yán)
參考譯文
晏子來(lái)到了楚國(guó),楚王賞賜給晏子酒喝,喝酒正當(dāng)暢快盡情的時(shí)候,兩個(gè)士兵綁著一個(gè)人到楚王面前來(lái)。楚王問(wèn)道:“綁著的人做什么了?’公差回答 說(shuō):“他是齊國(guó)人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問(wèn)道:“齊國(guó)人本來(lái)就善于偷東西的嗎?”晏子離開(kāi)座位回答道:“我聽(tīng)說(shuō)這樣一件事:橘子生長(zhǎng)在淮河以南的地方就成為橘子,它生長(zhǎng)在淮河以北的地方就成為枳,只是葉子相像罷了,他們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?是因?yàn)樗恋胤讲幌嗤。老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的社會(huì)風(fēng)氣使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說(shuō):“圣人不是能同他開(kāi)玩笑的,我反而自討沒(méi)趣了!
【《晏子使楚》原文及譯文】相關(guān)文章:
晏子使楚原文及譯文06-29
《晏子使楚》原文和譯文賞析11-25
晏子使楚原文及譯文4篇06-29
晏子使楚原文及賞析07-29
晏子使楚原文及賞析02-25
晏子使楚原文及翻譯02-04
《晏子使楚》的原文及翻譯12-14
《晏子使楚》課文原文04-15
晏子使楚課文的原文04-25
《晏子使楚》的課文原文12-26