- 相關推薦
《春日獨坐,寄鄭明府》原文注釋及作者介紹
在學習、工作乃至生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編精心整理的《春日獨坐,寄鄭明府》原文注釋及作者介紹,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《春日獨坐,寄鄭明府》原文
春日獨坐,寄鄭明府
作者:唐·李白
燕麥青青游子悲,河堤弱柳郁金枝。
長條一拂春風去,盡日飄揚無定時。
我在河南別離久,那堪坐此對窗牖。
情人道來竟不來,何人共醉新豐酒。
《春日獨坐,寄鄭明府》注釋
①郁金:香草名,色黃。
、谇槿:指友人。
、坌仑S:漢縣名,在今陜西臨潼縣東,古以產(chǎn)美酒著稱。
《春日獨坐,寄鄭明府》翻譯
原野上燕麥青青,游子卻很悲傷;河堤上柳枝,宛如郁金花枝。
長條裊裊,春風在它的千撫萬摩中逝去,整日飄揚沒有安定的時候。
我現(xiàn)在河南,離家很久,怎么能忍受在此空對著窗牖。
情人你說要來,后來竟然又不來了,誰來共我一起酣醉新豐美酒呢?
繁體對照
《春日獨坐,寄鄭明府》李白
燕麥青青遊子悲,河堤弱柳郁金枝。
長條壹拂春風去,盡日飄揚無定時。
我在河南別離久,那堪坐此對窗牖。
情人道來竟不來,何人共醉新豐酒。
《春日獨坐,寄鄭明府》作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。
李白的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
《春日獨坐,寄鄭明府》作品介紹
《春日獨坐,寄鄭明府》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第172卷第8首。
詩歌欣賞
寓情于景的描寫:詩的開篇“燕麥青青游子悲,河堤弱柳郁金枝”,描繪了一幅春日田野的景象,青青的燕麥和河堤上如郁金般柔美的柳枝,在春風中搖曳。然而,如此美好的春色卻引發(fā)了游子的悲愁,以樂景襯哀情,更顯其悲.
形象的比喻與象征:“長條一拂春風去,盡日飄揚無定時”,將柳枝比作人,其長條在春風中飄拂不定,仿佛人的命運和情感也隨之漂泊無依,生動地表現(xiàn)出詩人內(nèi)心的迷茫與孤獨.
直抒胸臆的情感表達:“我在河南別離久,那堪坐此對窗牖”,直接抒發(fā)了詩人長期別離家鄉(xiāng)的愁苦和孤獨寂寞之感。而“情人道來竟不來,何人共醉新豐酒”,則表達了對友人爽約的失望以及渴望與友人相聚共飲的心情.
創(chuàng)作背景
漂泊游子的孤獨:李白一生渴望入仕,卻又歷經(jīng)坎坷,四處漂泊。此詩可能創(chuàng)作于他在河南漂泊期間,長期的別離與仕途的不順,使他內(nèi)心充滿了孤獨與憂愁,這種情緒在春日獨坐之時尤為強烈,于是寫下此詩寄給友人鄭明府,以抒發(fā)內(nèi)心的感慨.
對友情的渴望:從詩中可以看出,李白與鄭明府之間有著深厚的友情。在孤獨的漂泊生活中,他期待著友人的到來,渴望與友人相聚,共訴衷腸,然而友人卻未能如約而至,這讓他倍感失望,也從側(cè)面反映出他對真摯友情的渴望.
詩歌特色
浪漫主義風格:李白作為浪漫主義詩人的代表,其詩歌常常運用豐富的想象、大膽的夸張和生動的比喻等手法。在《春日獨坐,寄鄭明府》中,如“長條一拂春風去,盡日飄揚無定時”,賦予了柳枝人的情感和動作,使畫面更加生動形象,富有浪漫色彩.
意境深遠:詩中通過描繪春日的自然景色,營造出一種孤獨、凄涼而又略帶惆悵的意境。青青的燕麥、柔弱的柳枝、飄忽的春風等意象,相互交融,形成了一幅富有詩意和感染力的畫面,讓讀者能夠深切地感受到詩人內(nèi)心的情感世界.
語言自然流暢:李白的詩歌語言簡潔明快,自然流暢,具有很強的藝術(shù)表現(xiàn)力。在這首詩中,用詞簡潔而準確,如“青青”“弱柳”“郁金枝”等詞語,生動地描繪出了春日的景象;同時,詩句的韻律和諧,讀起來朗朗上口,增強了詩歌的音樂美感.
【《春日獨坐,寄鄭明府》原文注釋及作者介紹】相關文章:
韋應物《送榆次林明府》原文注釋及作者介紹09-26
《寄天臺道士》原文注釋及作者介紹08-21
秋登張明府海亭原文翻譯及注釋08-07
《讀漢書》原文注釋及作者介紹12-09
《惜春》原文注釋及作者介紹03-25
《春日》原文注釋及賞析05-26
《送端東行》原文注釋及作者介紹10-09
《南歌子獨坐蔗庵》的原文與注釋12-23
獨坐敬亭山的原文注釋及賞析04-21