- 相關(guān)推薦
筼筜谷偃竹記譯文及注釋
作者:佚名
譯文
竹子剛生時(shí),只是一寸長(zhǎng)的嫩芽,可是卻節(jié)、葉俱全。從蟬腹、蛇鱗般的小筍,長(zhǎng)到挺直的幾丈高的巨竹,從來(lái)都是有節(jié)有葉的?墒乾F(xiàn)在的人畫(huà)竹時(shí),卻是一節(jié)一節(jié)的接起來(lái),一葉一葉地堆上去,這樣做哪里還有竹子呢?所以說(shuō)畫(huà)竹,一定要心里有完整的竹子,拿著筆凝神而視,就能看到自己心里想要畫(huà)的竹子了。這時(shí)快速地跟著自己的所見(jiàn)去畫(huà),去捕捉看到的形象,就像兔子躍起、鶻鳥(niǎo)降落一樣迅速。這是與可教給我的。我不能做到,但心里卻明白這樣做的道理。既然心里明白應(yīng)該這樣做,卻不能做到,認(rèn)識(shí)和行動(dòng)不統(tǒng)一,理解道理和實(shí)際操作不能一致,這都是學(xué)習(xí)不夠的毛病。所以,常常是對(duì)事情心里了解而不能熟練地去做,平時(shí)自以為很清楚,但事到臨頭卻忽然不明白了,難道只有畫(huà)竹才是如此嗎!子由寫(xiě)了《墨竹賦》給與可,說(shuō):“庖丁,是宰牛的,可是(他講的道理)卻為養(yǎng)生的人所采納;輪扁,是制造車輪的,可是(他的經(jīng)驗(yàn))卻被讀書(shū)人所運(yùn)用,F(xiàn)在,您在畫(huà)竹上所寄托的思想情感,我以為是有道者的認(rèn)識(shí),難道不是嗎?“子由從來(lái)不畫(huà)畫(huà),所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解與可的繪畫(huà)理論,還學(xué)得了他的繪畫(huà)方法。
起初,與可對(duì)自己的墨竹畫(huà)并不看重。各地拿著絲絹前來(lái)求畫(huà)的人,一個(gè)接著一個(gè)地找上門來(lái)。與可很厭煩,把絲絹拋在地上罵道:“我要拿這些絲絹去做襪子!“致使士大夫把這當(dāng)成話柄相傳。后來(lái),與可自洋州回京師,我去徐州任知州,與可跟我說(shuō):“我近來(lái)告訴士大夫們說(shuō):我們墨竹畫(huà)派近在彭城,你們可以去那里求畫(huà)。這回襪子材料應(yīng)當(dāng)集中到你那里了!靶盼策寫(xiě)了一首詩(shī),其中說(shuō)道:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬(wàn)尺長(zhǎng)。“我向與可說(shuō):“竹子長(zhǎng)萬(wàn)尺,應(yīng)該用二百五十匹絹,我知道您是懶怠做畫(huà),只是想要得到這些絹而已!“與可無(wú)言可對(duì),就說(shuō):“我說(shuō)錯(cuò)了,世上哪里有萬(wàn)尺長(zhǎng)的竹子呢?“我對(duì)這做出了解釋,回答他的詩(shī)說(shuō):“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長(zhǎng)!芭c可笑道:“蘇公真善辯啊!若有二百五十匹絹,我就要買田還鄉(xiāng)養(yǎng)老了!半S著把他所畫(huà)的《筼筜谷偃竹》贈(zèng)給了我,說(shuō):“這竹子只不過(guò)數(shù)尺,卻有萬(wàn)尺的氣勢(shì)!肮o筜谷在洋州,與可曾經(jīng)讓我作《洋州三十詠》詩(shī),《筼筜谷》就是其中的一首。我的詩(shī)說(shuō):“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中。“與可那天正和他的妻子在谷中游賞,燒筍當(dāng)晚飯吃,打開(kāi)信封看到詩(shī),禁不住大笑,把嘴里的飯噴了滿桌子。
元豐二年正月二十日,與可死于陳州。那一年的七月七日,我在湖州晾書(shū)畫(huà),見(jiàn)到這幅墨竹圖,便停止了晾書(shū),失聲痛哭起來(lái)。以前曹操祭奠橋公文中有車過(guò)墳前就會(huì)腹痛的話,而我也記載下來(lái)過(guò)去和與可開(kāi)玩笑的話,可以看出我和與可之間的親密、深厚的情誼。
注釋
、倜龋耗垩。
、隍瑁╰iáo)腹:蟬的肚皮。蛇蚶:蛇腹下的橫鱗。
、鬯欤和瓿伞
、茆叶。簭N師!肚f子·養(yǎng)生》說(shuō):庖丁解牛的技藝高妙,因?yàn)樗芏聪づ5墓趋兰±恚\(yùn)刀自如,十九年解了數(shù)千只牛,其刀刃還同新磨的一樣,毫無(wú)損傷。文惠君聽(tīng)了庖丁的介紹后,說(shuō):“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。“
、葺啽猓╬iān),斫(zhuó)輪者也:《莊子·天道》載:桓公在堂上讀書(shū),輪扁在堂下斫輪,輪扁停下工具,說(shuō)桓公所讀的書(shū)都是古人的糟粕,桓公責(zé)問(wèn)其由。輪扁說(shuō):臣斫輪“不徐不疾,得之于手而應(yīng)于心,口不能言,有數(shù)存焉于其間“。卻無(wú)法用口傳授給別人。斫:雕斫。
、蘅V素:供書(shū)畫(huà)用的白色細(xì)絹。
、吣褚慌桑荷飘(huà)墨竹的人,指蘇軾。
、嘁m材當(dāng)萃于子矣:謂求畫(huà)的細(xì)絹當(dāng)聚集到你處。
、狴Z溪:在今四川鹽亭縣西北,附近產(chǎn)名絹,稱鵝溪絹,宋人多用以作書(shū)畫(huà)材料。
、饣X(tuò)龍:指竹筍。陳州:治所在今河南淮陽(yáng)。湖州:今浙江吳興,時(shí)蘇軾任湖州知州。
昔曹孟德祭橋公文,有“車過(guò)“、“腹痛“之語(yǔ):建安七年,曹操軍過(guò)浚儀,遣使以太牢祀舊友橋玄。祀文說(shuō):“承從容約誓之言:‘殂逝之后,路有經(jīng)由,不以斗酒只雞過(guò)相沃酹,車過(guò)三步,腹痛勿怪!m臨時(shí)戲笑之言,非至親之篤好,胡肯為此辭乎?“蘇軾以此典比喻自己與文與可的情誼篤厚。
本節(jié)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。站務(wù)郵箱:service@gushiwen.org
宋代:蘇軾
竹之始生,一寸之萌耳,而節(jié)葉具焉。自蜩腹蛇蚶以至于劍拔十尋者,生而有之也。今畫(huà)者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復(fù)有竹乎?故畫(huà)竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見(jiàn)其所欲畫(huà)者,急起從之,振筆直遂,以追其所見(jiàn),如兔起鶻落,少縱則逝矣。與可之教予如此。予不能然也,而心識(shí)其所以然。夫既心識(shí)其所以然,而不能然者,內(nèi)外不一,心手不相應(yīng),不學(xué)之過(guò)也。故凡有見(jiàn)于中而操之不熟者,平居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨(dú)竹乎?
子由為《墨竹賦》以遺與可曰:“庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;輪扁,斫輪者也,而讀書(shū)者與之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者則非邪?“子由未嘗畫(huà)也,故得其意而已。若予者,豈獨(dú)得其意,并得其法。
與可畫(huà)竹,初不自貴重,四方之人持縑素而請(qǐng)者,足相躡于其門。與可厭之,投諸地而罵曰:“吾將以為襪材!笆看蠓騻髦,以為口實(shí)。及與可自洋州還,而余為徐州。與可以書(shū)遺余曰:“近語(yǔ)士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。襪材當(dāng)萃于子矣!皶(shū)尾復(fù)寫(xiě)一詩(shī),其略云:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬(wàn)尺長(zhǎng)!坝柚^與可:“竹長(zhǎng)萬(wàn)尺,當(dāng)用絹二百五十匹,知公倦于筆硯,愿得此絹而已。“與可無(wú)以答,則曰:“吾言妄矣。世豈有萬(wàn)尺竹哉?“余因而實(shí)之,答其詩(shī)曰:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長(zhǎng)!芭c可笑曰:“蘇子辯則辯矣,然二百五十匹絹,吾將買田而歸老焉!耙蛞运(huà)筼筜谷偃竹遺予曰:“此竹數(shù)尺耳,而有萬(wàn)尺之勢(shì)。“筼筜谷在洋州,與可嘗令予作洋州三十詠,《筼筜谷》其一也。予詩(shī)云:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中!芭c可是日與其妻游谷中,燒筍晚食,發(fā)函得詩(shī),失笑噴飯滿案。
元豐二年正月二十日,與可沒(méi)于陳州。是歲七月七日,予在湖州曝書(shū)畫(huà),見(jiàn)此竹,廢卷而哭失聲。昔曹孟德祭橋公文,有“車過(guò)“、“腹痛“之語(yǔ)。而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見(jiàn)與可于予親厚無(wú)間如此也。
【筼筜谷偃竹記譯文及注釋】相關(guān)文章:
《文與可畫(huà)筼筜谷偃竹記》蘇軾06-11
《文與可畫(huà)筼筜谷偃竹記》蘇軾06-13
文與可畫(huà)筼筜谷偃竹記導(dǎo)學(xué)案07-04
《文與可畫(huà)筼筜谷偃竹記》教案設(shè)計(jì)05-13
文言文《文與可畫(huà)筼筜谷偃竹記》(蘇軾)說(shuō)課稿12-15
廈門筼筜湖作文01-28
廈門筼筜湖的作文02-03
王維《竹里館》譯文及注釋10-27
廈門的筼筜湖作文(精選13篇)09-16