1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 濫竽充數(shù)全文譯文

        時間:2022-09-24 12:42:15 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        濫竽充數(shù)全文譯文

          濫竽充數(shù),春秋戰(zhàn)國時期的歷史典故。字面意思是說:不會吹竽的人混在吹竽的隊伍里充數(shù)。比喻沒有真才實學(xué)的人混在內(nèi)行人之中,以次充好。出自《韓非子·內(nèi)儲說上》。下面,小編為大家分享濫竽充數(shù)全文譯文,希望對大家有所幫助!

          原文

          齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。

          注釋

         。1)節(jié)選自《韓非子·內(nèi)儲說上》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們只要嚴(yán)格把關(guān),騙子就難行騙。告訴人們要有真才實學(xué)。濫:失實的,假的。竽:一種古代樂器,即大笙!盀E竽”即不會吹竽。充數(shù):湊數(shù)。

         。2)齊宣王:戰(zhàn)國時期齊國的國君。姓田,名辟疆。

         。3)使:讓。

         。4)必:一定,必須,總是。

          (5)南郭:復(fù)姓。

         。6)處士:古代稱有學(xué)問、有品德而沒有做官的人為處士,相當(dāng)于“先生”

         。7)請:請求,要求。

         。8)為:給,替。

          (9)說:通“悅”,對......感到高興。

         。10)廩食(lǐn sì)以數(shù)百人:拿數(shù)百人的糧食供養(yǎng)他。廩:糧食。食:供養(yǎng)。

         。11)以:用,拿。

         。12)湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地或遂。

         。13)好∶喜歡,喜悅,此處是喜歡。

          (14)逃:逃跑。

          (15)立:繼承王位。

          (16)竽:古代的一種樂器,像如今的笙。

          譯文

          齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王對此感到很高興,拿數(shù)百人的糧食供養(yǎng)他。齊宣王去世了,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南郭處士聽后便逃走了。

          故事

          古時候,齊國的國君齊宣王愛好音樂,尤其喜歡聽吹竽,手下有不到300個善于吹竽的樂師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場,總想在人前顯示做國君的威嚴(yán),所以每次聽吹竽的時候,總是叫這不到300個人在一起合奏給他聽。

          有個名叫南郭的處士聽說了齊宣王的喜歡聽合奏,覺得有機(jī)可乘,是個賺錢的好機(jī)會,就跑到齊宣王那里去,吹噓自己說:“大王啊,聽過我吹竽的人沒有不被感動的,就是鳥獸聽了也會翩翩起舞,花草聽了也會合著節(jié)拍擺動,我愿把我的絕技獻(xiàn)給大王!饼R宣王聽得高興,很爽快地收下了他,把他也編進(jìn)那支300人的吹竽隊中。

          這以后,南郭處士就隨那300人一塊兒合奏給齊宣王聽,和大家一樣享受著優(yōu)厚的待遇,心里極為得意。

          其實南郭處士他壓根兒就不會吹竽。每逢演奏的時候,南郭處士就捧著竽混在隊伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動情忘我的樣子,看上去比別人吹奏得更投入。南郭處士就這樣靠著蒙騙混過了一天又一天,不勞而獲地白拿豐厚的薪水。

          但是好景不長,過了幾年,愛聽竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊湣(mǐn)王繼承了王位。齊湣王也愛聽吹竽,但他喜歡聽獨奏。于是齊湣王發(fā)布了一道命令,要這300個人輪流來吹竽給他欣賞。南郭處士急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不可終日。他想來想去,覺得這次再也混不過去了,只好連夜收拾行李逃走了。

          像南郭處士這樣不學(xué)無術(shù)靠蒙騙混飯吃的人,騙得了一時,騙不了一世。假的就是假的,最終會因逃不過實踐的檢驗而被揭穿偽裝。我們想要成功,唯一的辦法就是勤奮學(xué)習(xí),只有練就一身真本領(lǐng),才能抵擋住一切困難、挫折和考驗。

        【濫竽充數(shù)全文譯文】相關(guān)文章:

        大學(xué)全文譯文11-17

        孝經(jīng)全文及譯文08-01

        大學(xué)全文的譯文05-09

        《大學(xué)》的全文及譯文11-17

        秋水全文及譯文12-30

        花影全文及譯文05-25

        尚書全文及譯文09-16

        反經(jīng)全文及譯文07-27

        勸學(xué)全文及譯文10-20

        離騷全文譯文05-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>