1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王藍(lán)田性急全文譯文

        時(shí)間:2023-06-15 10:11:12 詩琳 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王藍(lán)田性急全文譯文

          《王藍(lán)田性急》是一篇文言文,原屬《世說新語·忿狷》第二則。下面是小編為你準(zhǔn)備的王藍(lán)田性急全文譯文,希望對(duì)你有幫助!

          【原文】

          王藍(lán)田①性急,嘗食雞子②,以筯③刺之不得,便大怒。舉以擲地,雞子于地圓轉(zhuǎn)未止,仍下地以屐齒之,又不得。瞋甚,復(fù)于地取內(nèi)④口中,嚙⑤破即吐之。謝無奕性粗強(qiáng),以事不相得,自往數(shù)王藍(lán)田,肆言極罵。王正色面壁不敢動(dòng)。半日,謝去。良久,轉(zhuǎn)頭問左右小吏曰:“去未?”答曰:“已去!比缓髲(fù)坐,時(shí)人嘆其性急而能有所容。王述轉(zhuǎn)尚書令,事行便拜⑥。文度曰:“故應(yīng)讓杜、許⑦!彼{(lán)田云:“你謂我堪⑧此否?”文度曰:“何為不堪?”但克讓自是美事,恐不可闕!

          藍(lán)田慨然曰:“既云堪,何為復(fù)讓?人言汝勝我,定⑨不如我。”

          【注釋】

         、偻跛{(lán)田:名述,襲爵藍(lán)田侯。后文的“文度”為其子。

         、陔u子:雞蛋。

         、酃h(zhù):筷子。

          ④內(nèi):通“納”。

         、輫В╪iè):咬。

         、奘滦斜惆荩菏诠俚脑t書一下達(dá)就立即接受。

         、吖,或許。杜、許,不譯何人,應(yīng)為當(dāng)時(shí)有名望的兩人。

          ⑧堪:能夠勝任。

         、岫ǎ旱降。

          【譯文

          王藍(lán)田性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有拿到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉(zhuǎn)不停,他接著從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。謝無奕性情粗暴固執(zhí)。因?yàn)橐患卤舜瞬缓,親自前去數(shù)落藍(lán)田侯王述,肆意攻擊謾罵。王述表情嚴(yán)肅地轉(zhuǎn)身對(duì)著墻,不敢動(dòng)。過了半天,謝無奕已經(jīng)走了很久,他才回過頭問身旁的小官吏說:“走了沒有?”小官吏回答說:“已經(jīng)走了!比缓蟛呸D(zhuǎn)過身又坐回原處。當(dāng)時(shí)的人贊賞他雖然性情急躁,可是能寬容別人。

          王述升任尚書令時(shí),詔命下達(dá)了就去受職。他兒子王文度說:“本來應(yīng)該讓給杜許!蓖跏稣f:“你認(rèn)為我能否勝任這個(gè)職務(wù)?”文度說:“怎么不勝任!不過能謙讓一下總是好事,禮節(jié)上恐怕不可缺少!

          王述感慨地說:“既然說能勝任,為什么又要謙讓呢?人家說你勝過我,據(jù)我看終究不如我!

          【文言文知識(shí)】

          古今異義

          雞子:(古)雞蛋 (今)無

          急通假字

          仍:通“乃”,于是

          內(nèi):通“納”,放入

          【作品簡(jiǎn)介】

          本文節(jié)選自《世說新語》,該書是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶組織編撰的,這是一部主要記述魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說。劉義慶(403年—444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋政權(quán)文學(xué)家。

          作者抓住人物的本質(zhì)特征,主要突出其性格的“急”。首句既以“王藍(lán)田性急”點(diǎn)明中心。選取的只是生活中吃雞蛋的一件小事,但極為典型。吃雞蛋如此,做其他事可想而知。作者妙用動(dòng)詞“刺、擲、蹍、嚙、吐”,進(jìn)行典型的動(dòng)作描寫,用“怒、瞋”作神態(tài)刻畫,使讀者如見其狀,如聞其聲,如睹其人,而終得其神,留下極其鮮明而深刻的印象。同學(xué)們從本文可得到啟示:寫作文要抓本質(zhì),寫特征;抓典型,寫細(xì)節(jié)。還要注意形象的寫出人物的特點(diǎn)

        【王藍(lán)田性急全文譯文】相關(guān)文章:

        王藍(lán)田性急閱讀答案及譯文賞析12-07

        王藍(lán)田性急原文及翻譯02-08

        王藍(lán)田性急原文翻譯12-16

        孝經(jīng)全文及譯文12-31

        大學(xué)全文的譯文05-09

        《大學(xué)》的全文及譯文11-17

        秋水全文及譯文12-30

        花影全文及譯文05-25

        尚書全文及譯文03-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>