1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 大學(xué)中庸全文及譯文

        時(shí)間:2024-04-03 14:40:09 禧雯 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        大學(xué)中庸全文及譯文

          《大學(xué)·中庸》提出了明德、親民、止于至善三綱領(lǐng),還提出了格物、致知、誠(chéng)意、正心、修身、齊家、治國(guó)、平天下八條目。以下是小編為大家整理的大學(xué)中庸全文及譯文,希望能幫到大家!

          《大學(xué)》原文:

          大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。物有本末,事有終始。知所先后,則近道矣。

          古之欲明明德于天下者,先治其國(guó)。欲治其國(guó)者,先齊其家。欲齊其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先誠(chéng)其意。欲誠(chéng)其意者,先致其知。致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。

          自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。其本亂而末治者否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此謂知本,此謂知之至也。

          所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨(dú)也。小人閑居為不善,無(wú)所不至,見君子而后厭然,掩其不善而著其善。 人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠(chéng)于中,形于外,故君子必慎其獨(dú)也。 曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!”富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖,故君子必誠(chéng)其意。

          《詩(shī)》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。 瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,終不可喧兮!薄叭缜腥绱琛闭,道學(xué)也。 “如琢如磨”者,自修也!吧鈨n兮”者,恂傈也。“赫兮喧兮”者,威儀也!坝徐尘樱K不可喧兮”者,道盛德至善,民之不能忘也!对(shī)》云:“於戲,前王不忘!”君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也!犊嫡a》曰:“克明德!薄洞蠹住吩唬骸邦櫿溙熘髅。”《帝典》曰: “克明峻德!苯宰悦饕。湯之《盤銘》曰:“茍日新,日日新,又日新!薄犊嫡a》曰:“作新民! 《詩(shī)》曰:“周雖舊邦,其命維新!笔枪示訜o(wú)所不用其極!对(shī)》云:“邦畿千里,維民所止。”《詩(shī)》云:“緡蠻黃鳥,止于丘隅。” 子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥乎?”《詩(shī)》云:“穆穆文王,於緝熙敬止!”為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈; 與國(guó)人交,止于信。子曰:“聽訟,吾猶人也。必也使無(wú)訟乎!”無(wú)情者不得盡其辭,大畏民志。此謂知本。

          所謂修身在正其心者,身有所忿懥,則不得其正,有所恐懼,則不得其正, 有所好樂,則不得其正,有所憂患,則不得其正。心不在焉,視而不見,聽而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。

          所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。”此謂身不修,不可以齊其家。

          所謂治國(guó)必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無(wú)之。故君子不出家而成教于國(guó)。孝者,所以事君也;弟者,所以事長(zhǎng)也;慈者,所以使眾也!犊嫡a》 曰:“如保赤子!毙恼\(chéng)求之,雖不中,不遠(yuǎn)矣。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也。一家仁,一國(guó)興仁;一家讓,一國(guó)興讓;一人貪戾,一國(guó)作亂,其機(jī)如此。此謂一言僨事, 一人定國(guó)。堯、舜率天下以仁,而民從之。桀、紂率天下以暴,而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸己而后求諸人,無(wú)諸己而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國(guó)在齊其家。《詩(shī)》云:“桃之夭夭, 其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。”宜其家人,而后可以教國(guó)人!对(shī)》云:“ 宜兄宜弟!币诵忠说,而后可以教國(guó)人!对(shī)》云:“其儀不忒,正是四國(guó)! 其為父子兄弟足法,而后民法之也。此謂治國(guó)在齊其家。

          所謂平天下在治其國(guó)者,上老老而民興孝,上長(zhǎng)長(zhǎng)而民興弟,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。所惡于上,毋以使下,所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右;此之謂絜矩之道!对(shī)》云:“樂只君子,民之父母!泵裰煤弥裰鶒簮褐,此之謂民之父母!对(shī)》云:“節(jié)彼南山,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻!庇袊(guó)者不可以不慎,辟,則為天下僇矣。《詩(shī)》云:“殷之未喪師,克配上帝。儀監(jiān)于殷,峻命不易。”道得眾則得國(guó),失眾則失國(guó)。

          是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用。德者本也,財(cái)者末也。外本內(nèi)末,爭(zhēng)民施奪。是故財(cái)聚則民散,財(cái)散則民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出!犊嫡a》曰:“惟命不于常!钡郎苿t得之,不善則失之矣!冻䲡吩唬骸俺䥽(guó)無(wú)以為寶,惟善以為寶!本朔冈唬骸巴鋈藷o(wú)以為寶,仁親以為寶!

          《秦誓》曰:“若有一介臣,斷斷兮無(wú)他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彥圣,其心好之,不啻若自其口出。實(shí)能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢疾以惡之;人之彥圣,而違之俾不通:實(shí)不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸諸四夷,不與同中國(guó)。此謂唯仁人為能愛人,能惡人。見賢而不能舉,舉而不能先,命也;見不善而不能退,退而不能遠(yuǎn),過也。好人之所惡,惡人之所好,是謂拂人之性,菑必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。

          生財(cái)有大道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財(cái)恒足矣。仁者以財(cái)發(fā)身,不仁者以身發(fā)財(cái)。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,未有府庫(kù)財(cái)非其財(cái)者也。孟獻(xiàn)子曰:“畜馬乘,不察于雞豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不畜聚斂之臣。與其有聚斂之臣,寧有盜臣!贝酥^國(guó)不以利為利,以義為利也。長(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者,必自小人矣。彼為善之,小人之使為國(guó)家, 災(zāi)害并至。雖有善者,亦無(wú)如之何矣!此謂國(guó)不以利為利,以義為利也。

          詞句注釋

          1.大學(xué)之道:大學(xué)的宗旨,大學(xué)的最終目的。大學(xué):在古代其含義有兩種:“博學(xué)”之態(tài);與“小學(xué)”相對(duì)的“大人之學(xué)”。古代兒童八歲上小學(xué),主要學(xué)習(xí)“灑掃、應(yīng)對(duì)、進(jìn)退、禮樂射御書數(shù)”之類的文化課和基本的禮節(jié)。十五歲后可進(jìn)入大學(xué),開始學(xué)習(xí)倫理、政治、哲學(xué)等“窮理正心,修己治人”的學(xué)問。兩種含義雖有明顯的區(qū)別之處,但都有“博學(xué)”之意。道:本指道路,在這里指的是在學(xué)習(xí)政治、哲學(xué)時(shí)所掌握的規(guī)律和原則。

          2.明明德:第一個(gè)“明”是動(dòng)詞,彰顯、發(fā)揚(yáng)之意。第二個(gè)“明”是形容詞,含有高尚、光輝的意思。

          3.親民:一說(shuō)是“新民”,使人棄舊圖新,棄惡揚(yáng)善。引導(dǎo)、教化人民之意。

          4.止于:處在。

          5.知止:明確目標(biāo)所在。

          6.靜:心不妄動(dòng)。

          7.安:所處而安。

          8.慮:處事精詳。

          9.得:得到成果。

          10.齊其家:將自己家庭或家族的事務(wù)安排管理得井井有條,人與人之間的關(guān)系和諧,家業(yè)繁榮的意思。

          11.修其身:鍛造、修煉自己的品行和人格。

          12.致其知:讓自己得到知識(shí)和智慧。

          13.格物:研究、認(rèn)識(shí)世間萬(wàn)物。

          14.庶人:普通百姓。

          15.壹是皆以修身為本:壹是:全部都是之意。本:本源、根本。

          16.末:與“本”相對(duì),末節(jié)之意。

          17.厚者薄:該厚待的卻怠慢。

          18.薄者厚:該怠慢的反倒厚待。

          19.未之有也:賓語(yǔ)前置句,“未有之也”。是說(shuō)還不曾有過這樣的做法或是事情。

          20.誠(chéng)其意:指意念真誠(chéng)。

          21.毋:不要。

          22.惡(wù)惡(è)臭:指的是討厭惡臭的氣味。

          23.好(hào)好(hǎo)色:喜愛容貌出眾的女子。

          24.謙:心滿意足的樣子。

          25.慎其獨(dú):在獨(dú)處時(shí)要慎重。

          26.閑居:?jiǎn)为?dú)在家中,獨(dú)處。

          27.厭然:遮遮掩掩、躲避之意。

          28.掩:隱藏之意。著:彰顯出來(lái)。

          29.益:益處,好處。

          30.中:內(nèi)心。

          31.外:指外表。

          32.嚴(yán):嚴(yán)峻,令人敬畏。

          33.潤(rùn)屋:裝飾住所。

          34.潤(rùn)身:修煉自己。

          35.心廣體胖(pán):心胸寬廣,身體舒適。胖:舒適之意。

          36.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》。

          37.淇:古代的水名,在今河南北部。澳(yù):水曲之處。

          38.菉(lù):通“綠”。猗(yī)猗:美麗茂盛。

          39.斐:文雅。

          40.切、磋:對(duì)骨角進(jìn)行切割磋光。

          41.琢、磨:雕琢打磨玉石。這里用來(lái)比喻研究學(xué)問,修養(yǎng)品德。

          42.瑟:莊嚴(yán)。僴(xiàn),威嚴(yán)。

          43.赫兮喧兮:顯赫的樣子。

          44.喧:又作“諼”,忘卻之意。

          45.道:說(shuō)、談?wù)摗?/p>

          46.恂(xún)栗:驚恐、畏懼之意。

          47.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·周頌·烈文》。

          48.於戲(wū hū):感嘆詞。

          49.前王:指的是周文王和周武王。

          50.賢其賢:尊重有賢德的人。親其親:親近親人。

          51.樂其樂:安享他的快樂。

          52.此以:所以。沒世:過世之意。沒,通“歿”。

          53.《康誥》:《尚書·周書》中的一篇。五經(jīng)之一的《尚書》是記錄古代歷史事件和人物的著作,全書分為《虞書》《夏書》《商書》《周書》四大部分。

          54.克:能夠。

          55.《大甲》:即《太甲》,是《尚書·商書》中的一篇。

          56.顧:顧念之意。諟(shì):此。明命:坦蕩正義的稟性。

          57.《帝典》:即《堯典》,是《尚書·虞書》中的一篇。

          58.克明峻德:《堯典》原句為“克明俊德”?,與“峻”通,是崇高之意。

          59.自明:自己去發(fā)揚(yáng)光明的德性。

          60.湯:歷史上的商湯。盤銘:刻在金屬器皿警示語(yǔ)言或是箴言。這里的金屬器皿指的是商湯的洗澡盆。

          61.茍:假如。新:本義指洗澡時(shí)除去身上污濁的東西,清潔身體,在這里是精神層面的棄舊革新。

          62.作:激發(fā)。新民:使民新的意思,棄舊從新,棄惡從善。

          63.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》。

          64.周:周朝。舊邦:舊有的國(guó)家。

          65.其命:在這里指周朝所秉承的天命。維:助詞,無(wú)意義。

          66.是故:因此。極:完善、極致。

          67.《詩(shī)》此指《詩(shī)經(jīng)·商頌·玄鳥》。

          68.畿(jī):指都城和周邊地區(qū)。

          69.止:停止、棲息,在這里是居住之意。

          70.《詩(shī)》此指《詩(shī)經(jīng)·小雅·綿蠻》。

          71.緡(mín)蠻:鳥叫聲。

          72.隅:角落之意。止:棲息。

          73.于止:對(duì)于所居住的地方。

          74.可以:即何以,為什么。

          75.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》。

          76.穆穆:雍容莊重的樣子。

          77.於(wū):感嘆詞。緝:接著。熙:光明、光亮。止:助詞,無(wú)意義。

          78.聽訟:審理訴訟案件。

          79.猶人:和別人一樣。

          80.必:一定。

          81.無(wú)情者:有違實(shí)情的人。辭:花言巧語(yǔ)。

          82.民志:指民心。

          83.修身:指的是修養(yǎng)良好的品德。

          84.忿懥(zhì):憤怒之意。

          85.好樂:喜好,偏好。

          86.之:“對(duì)于”之意。親愛:親近、偏愛之意。

          87.惡:厭惡。

          88.畏:害怕。

          89.哀矜:同情憐憫之意。

          90.敖惰:敖:驕傲,傲慢。惰:懈怠。

          91.好:喜歡。

          92.碩:大。

          93.不出家而成教于國(guó):不出家門就能把教化推行到國(guó)家。

          94.弟:通“悌”。指弟弟對(duì)哥哥要尊重服從。

          95.慈:長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的愛。

          96.如保赤子:出自《尚書·周書·康誥》。如:與“若”同,好像。指的是作為國(guó)君保護(hù)老百姓就要像保護(hù)自己的嬰兒一樣。

          97.中:指的是達(dá)到預(yù)期的目標(biāo)。

          98.讓:謙讓,禮讓。

          99.貪戾:貪婪暴戾。

          100.機(jī):古代弓箭上的機(jī)關(guān),這里指的是關(guān)鍵。

          101.僨(fèn):敗壞之意。

          102.堯舜:古代仁君的代表。率:帶領(lǐng)、領(lǐng)導(dǎo)。

          103.桀紂:桀:夏代的最后一位君主,殘暴至極。紂:商代的最后一位君主。兩人與堯舜相對(duì),是古代暴君的代表。

          104.諸:“之于”的合音詞。指具有這些善德。

          105.非:指責(zé)。

          106.恕:恕道之意?鬃釉f(shuō):“己所不欲,勿施于人。”就是指自己不想做的,也不要讓別人去做。這種推己及人的品德就是儒家所提倡的恕道。

          107.喻:知曉、明白。

          108.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭》。

          109.夭夭:鮮美的樣子。

          110.蓁蓁(zhēn):濃密茂盛的樣子。

          111.之子:與 “之女子于歸”同,是說(shuō)女子出嫁。

          112.宜:適宜,和睦。

          113.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼蕭》。

          114.宜兄宜弟:是尊敬兄長(zhǎng)、愛護(hù)兄弟之意。

          115.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·曾風(fēng)·鸕鳩》。

          116.儀:儀容。忒(tè):差錯(cuò)。

          117.正:匡正,教正。四國(guó):四方各國(guó)。

          118.法:效法。

          119.老老:第一個(gè)“老”是動(dòng)詞,指的是把老人當(dāng)做老人看待的意思。老老,尊敬老人之意。

          120.長(zhǎng)長(zhǎng):敬重長(zhǎng)輩之意。

          121.恤:體恤憐愛之意。孤:指的是幼年喪父的孤兒。倍:通“背”,背離、背叛之意。

          122.絜(xié):度量之意。矩:畫矩形所用的尺子,是規(guī)則、法度之意。絜矩之道:是儒家的倫理思想,指一言一行要有模范作用。

          123.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·小雅·南山有臺(tái)》。

          124.樂:歡快、喜悅之意。只:助詞,無(wú)意義。

          125.好(hào):喜好。

          126.惡(wù):厭惡。

          127.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·小雅·節(jié)南山》。

          128.節(jié):通“截”,高聳的樣子。

          129.維:語(yǔ)氣詞,無(wú)意義。巖巖:險(xiǎn)峻之意。

          130.赫赫:顯赫,顯著的樣子。師尹:指的是太師尹氏,太師是周代的三公之一。

          131.具:通“俱”。爾:你。瞻:瞻仰、仰視之意。

          132.僇(lù):殺戮之意。

          133.《詩(shī)》:此指《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》。

          134.喪師:?jiǎn)适裥摹?/p>

          135.克:能夠。配:與……相符。

          136.儀:應(yīng)該。監(jiān):警戒,鑒戒。

          137.峻:大。不易:不易保有。

          138.道:說(shuō)。

          139.此:才。

          140.用:用度。

          141.外本內(nèi)末:指本末倒置。外:疏遠(yuǎn),輕視。內(nèi):親近,重視。

          142.爭(zhēng)民:民眾互相爭(zhēng)斗之意。施奪:搶奪財(cái)富。

          143.悖(bèi):逆、反。

          144.貨:財(cái)富。

          145.常:恒常留駐一方。

          146.道:說(shuō)。

          147.《楚書》是楚昭王時(shí)編寫的史書。

          148.楚國(guó)無(wú)為寶,惟善以為寶:出自《楚書》。王孫圉受楚昭王之命出使晉國(guó)。晉國(guó)趙簡(jiǎn)子問楚國(guó)珍寶美玉之事。王孫圉回應(yīng)說(shuō)楚國(guó)從來(lái)不把美玉當(dāng)珍寶,而只是將那些和觀射父一樣的大臣看做珍寶。

          149.舅犯:是晉文公重耳的舅舅,名狐偃,字子犯。

          150.亡人無(wú)以為寶,仁親以為寶:亡人:逃亡之人,特指重耳。子犯對(duì)重耳說(shuō)這些話的歷史情形是,晉僖公四年,晉獻(xiàn)公因聽信讒言,逼迫太子申生自縊而死。重耳避難逃亡在狄國(guó)時(shí),晉獻(xiàn)公逝世。秦穆公派人勸重耳回國(guó)執(zhí)政。子犯得知此事,認(rèn)為不能回去,隨即對(duì)重耳說(shuō)了這樣的話。

          151.《秦誓》:《尚書·周書》中的一篇。

          152.斷斷:心地誠(chéng)實(shí)之意。

          153.休休:胸懷寬廣之意。

          154.有容:指能夠包容人。

          155.彥圣:德才兼?zhèn)渲狻好篮。圣:開明。

          156.不啻(chì):不只是。

          157.實(shí):是。

          158.媢(mào)疾:嫉妒之意。

          159.違:阻礙之意。俾(bǐ):使得。

          160.殆:危險(xiǎn)。

          161.放流:流放。

          162.迸:驅(qū)逐之意。四夷:東南西北各方之夷。夷是古代東方的百姓。

          163.中國(guó):指的是國(guó)家的中心地區(qū)。

          164.舉:舉薦。

          165.先:優(yōu)先。

          166.命:是“慢”之誤字。輕慢之意。

          167.退:黜退。

          168.過:過錯(cuò)。

          169.好(hào)人之所惡(wù):喜好眾人所厭惡的。

          170.拂:逆,違背。

          171.菑(zāi):同災(zāi)。逮:等到之意。夫:助詞,無(wú)意義。

          172.大道:常理正道。

          173.驕泰:放肆驕奢。

          174.生:生產(chǎn)。

          175.食:享用。

          176.疾:迅速。

          177.舒:舒緩,緩慢。

          178.發(fā)身:修煉身心。發(fā):發(fā)起之意。

          179.不終:不成功。

          180.府庫(kù):存放國(guó)家貴重器物的地方。

          181.孟獻(xiàn)子:魯國(guó)的大夫,姓仲孫,名蔑。

          182.乘(shèng):是四匹馬拉的車,古代大夫級(jí)的待遇。

          183.伐冰之家:辦喪事時(shí)能夠用冰來(lái)保存尸體的人家。卿大夫以上的大官能享受的待遇。

          184.百乘之家:家中有一百輛車,是古代的大家族,通常是有封地的諸侯王。

          185.聚斂之臣:聚斂民財(cái)?shù)募页肌?/p>

          186.盜臣:指盜竊公家財(cái)物的家臣。

          187.長(zhǎng)(zhǎng)國(guó)家:成為一國(guó)之長(zhǎng),指的是帝王。務(wù):致力于。

          188.彼:這里指國(guó)君。

          189.為:治理。

          190.無(wú)如之何:拿它沒有辦法。

          白話譯文

          《大學(xué)》的宗旨,在于弘揚(yáng)高尚的德行,在于關(guān)愛人民,在于達(dá)到最高境界的善。知道要達(dá)到“至善”的境界方能確定目標(biāo),確定目標(biāo)后方能心地寧?kù)o,心地寧?kù)o方能安穩(wěn)不亂,安穩(wěn)不亂方能思慮周詳,思慮周詳方能達(dá)到“至善”。凡物都有根本有末節(jié),凡事都有終端有始端,知道了它們的先后次序,就與《大學(xué)》的宗旨相差不遠(yuǎn)了。

          在古代,意欲將高尚的德行弘揚(yáng)于天下的人,則先要治理好自己的國(guó)家;意欲治理好自己國(guó)家的人,則先要調(diào)整好自己的家庭;意欲調(diào)整好自己家庭的人,則先要修養(yǎng)好自身的品德;意欲修養(yǎng)好自身品德的人,則先要端正自己的心意;意欲端正自己心意的人,則先要使自己的意念真誠(chéng);意欲使自己意念真誠(chéng)的人,則先要獲取知識(shí);獲取知識(shí)的途徑則在于探究事理。探究事理后才能獲得正確認(rèn)識(shí),認(rèn)識(shí)正確后才能意念真誠(chéng),意念真誠(chéng)后才能端正心意,心意端正后才能修養(yǎng)好品德,品德修養(yǎng)好后才能調(diào)整好家族,家族調(diào)整好后才能治理好國(guó)家,國(guó)家治理好后才能使天下太平。

          從天子到普通百姓,都要把修養(yǎng)品德作為根本。人的根本敗壞了,末節(jié)反倒能調(diào)理好,這是不可能的。正像我厚待他人,他人反而慢待我;我慢待他人,他人反而厚待我這樣的事情,還未曾有過。這就叫知道了根本,這就是認(rèn)知的最高境界。

          所謂意念真誠(chéng),就是說(shuō)不要自己欺騙自己。就像厭惡難聞的氣味,喜愛好看的女子,這就是求得自己的心滿意足。所以君子在獨(dú)處時(shí)一定要慎重。小人在家閑居時(shí)什么壞事都可以做出來(lái)。當(dāng)他們看到君子后,才會(huì)遮掩躲閃,藏匿他們的不良行為,表面上裝作善良恭順。別人看到你,就像能見到你的五臟六腑那樣透徹,裝模作樣會(huì)有什么好處呢?這就是所說(shuō)的心里是什么樣的,會(huì)顯露在外表上。因此,君子在獨(dú)處的時(shí)候一定要慎重。曾子說(shuō):“一個(gè)人被眾人注視,被眾人指責(zé),這是很可怕的。 备荒苁狗课萑A麗,德能使人品德高尚,心胸寬廣能體態(tài)安適,所以,君子一定要意念真誠(chéng)。

          《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“看那彎彎的淇水岸邊,綠竹蒼郁。那文質(zhì)彬彬的君子,像切磋骨器、琢磨玉器那樣治學(xué)修身。他莊重威嚴(yán),光明顯耀。那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記!”所謂“像切磋骨器”,是說(shuō)治學(xué)之道;所謂“像琢磨玉器”,是說(shuō)自身的品德修養(yǎng);所謂“莊重威嚴(yán)”,是說(shuō)君子謙遜謹(jǐn)慎,所謂“光明顯耀”,是說(shuō)君子儀表的威嚴(yán);“那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記”,是說(shuō)君子的品德完美,達(dá)到了最高境界的善,百姓自然不會(huì)忘記他!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“哎呀,先前的賢王不會(huì)被人忘記!焙笫谰,尊前代賢王之所尊,親前代賢王之所親,后代百姓因先前賢王而享安樂,獲收益。這樣前代賢王雖過世而不會(huì)被人遺忘!渡袝ぶ軙分械摹犊嫡a》篇上說(shuō):“能夠弘揚(yáng)美德!薄渡袝ど虝分械摹短住菲姓f(shuō):“思念上天的高尚品德。”《尚書·虞書》中《帝典》篇中說(shuō):“能夠弘揚(yáng)偉大的德行!边@些都是說(shuō)要自己發(fā)揚(yáng)美德。商湯的《盤銘》上說(shuō):“如果一日洗刷干凈了,就應(yīng)該天天洗凈,不間斷!薄犊嫡a》篇上說(shuō):“勸勉人們自新。”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“周朝雖是舊國(guó),但文王承受天命是新的!币虼,君子處處都要追求至善的境界!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“京城方圓千里,都為百姓居住!薄对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“啁啾鳴叫的黃鶯,棲息在多樹的山丘上!笨鬃诱f(shuō):“啊呀,黃鶯都知道自己的棲息之處,難道人反而不如鳥嗎?”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“儀態(tài)端莊美好的文王啊,他德行高尚,使人無(wú)不仰慕!鄙頌閲(guó)君,當(dāng)努力施仁政;身為下臣,當(dāng)尊敬君主;身為人之子,當(dāng)孝順父母;身為人之父,當(dāng)慈愛為懷;與國(guó)人交往,應(yīng)當(dāng)誠(chéng)實(shí),有信用?鬃诱f(shuō):“審斷爭(zhēng)訟,我的能力與他人的一般無(wú)二,但我力爭(zhēng)使?fàn)幵A根本就不發(fā)生!边`背實(shí)情的人,不能盡狡辯之能事,使民心敬畏。這叫做知道什么是根本。

          如要修養(yǎng)好品德,則先要端正心意。心中憤憤不平,則得不到端正;心中恐懼不安,則得不到端正;心里有偏好,則得不到端正;心里有憂患,則得不到端正。一旦心不在焉,就是看了,卻什么也看不到;聽了,卻什么也聽不到;吃了,卻辨別不出味道。所以說(shuō),修養(yǎng)品德關(guān)鍵在端正心意。

          如要調(diào)整好家族,則先要修養(yǎng)好品德,為什么呢?因?yàn)槿送鶎?duì)他所親近喜愛的人有偏見,對(duì)他所輕視討厭的人有偏見,對(duì)他所畏懼恭敬的人有偏見,對(duì)他所憐惜同情的人有偏見,對(duì)他所傲視怠慢的人有偏見。所以喜愛一個(gè)人但又認(rèn)識(shí)到他的缺點(diǎn),不喜歡一個(gè)人但又認(rèn)識(shí)到他優(yōu)點(diǎn)的人,也少見。因此有一則諺語(yǔ)說(shuō):“人看不到自己孩子的過錯(cuò),人察覺不到自己的莊稼好。”這就是不修養(yǎng)好品德,就調(diào)整不好家族的道理。

          要治理好國(guó)家,必須先要調(diào)整好自己的家族,因?yàn)椴荒芙逃米约杭易宓娜朔炊芙逃靡粐?guó)之民,這是從來(lái)不會(huì)有的事情。所以,君子不出家門而能施教于國(guó)民。孝順,是侍奉君主的原則,尊兄,是侍奉長(zhǎng)官的原則,仁慈,是控制民眾的原則!犊嫡a》中說(shuō):“像愛護(hù)嬰兒那樣!闭\(chéng)心誠(chéng)意去愛護(hù),即便不合乎嬰兒的心意,也相差不遠(yuǎn)。不曾有過先學(xué)養(yǎng)育孩子再出嫁的人呀!一家仁愛相親,一國(guó)就會(huì)仁愛成風(fēng);一家謙讓相敬,一國(guó)就會(huì)謙讓成風(fēng);一人貪婪暴戾,一國(guó)就會(huì)大亂——它們的相互關(guān)系就是這樣。這就叫做一句話可以敗壞大事,一個(gè)人可以決定國(guó)家。堯、舜用仁政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們實(shí)施仁愛。桀、紂用暴政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們殘暴不仁。他們命令大家做的,與他自己所喜愛的兇暴相反,因此百姓不服從。因此,君子要求自己具有品德后再要求他人,自己先不做壞事,然后再要求他人不做。自己藏有不合“己所不欲,勿施于人”這一恕道的行為,卻能使他人明白恕道,這是不會(huì)有的事情。因此,國(guó)家的治理,在于先調(diào)整好家族!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“桃花絢爛,枝繁葉茂。姑娘出嫁,合家歡快!敝挥泻霞蚁嘤H和睦后,才能夠調(diào)教一國(guó)之民!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“尊兄愛弟!毙值芟嗵幒湍篮,才可以調(diào)教一國(guó)的人民!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“他的儀容沒有差錯(cuò),成為四方之國(guó)的準(zhǔn)則!蹦苁垢赣H、兒子、兄長(zhǎng)、弟弟各謀其位,百姓才能效法。這就叫做治理好國(guó)家首先要調(diào)整好家族。

          要平定天下,先要治理好自己的國(guó)家。因?yàn)榫由衔坏娜司粗乩先,百姓就?huì)敬重老人;居上位的人敬重兄長(zhǎng),百姓就會(huì)敬重兄長(zhǎng),居上位的人憐愛孤小,百姓就不會(huì)不講信義。所以,君子的言行具有模范作用。厭惡上級(jí)的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待下級(jí);厭惡下級(jí)的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待上級(jí);厭惡在我之前的人的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待在我之后的人,厭惡在我之后的人的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待在我之前的人,厭惡在我右邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法與我左側(cè)的人交往;厭惡在我左邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法與我右側(cè)的人交往。這就是所說(shuō)的模范作用。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“快樂啊國(guó)君,你是百姓的父母!卑傩障矏鄣乃拖矏,百姓厭惡的他就厭惡,這就是所說(shuō)的百姓的父母。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“高高的南山啊,重巒疊嶂。光耀顯赫的尹太師啊,眾人都把你仰望!苯y(tǒng)治國(guó)家的人不能不謹(jǐn)慎,出了差錯(cuò)就會(huì)被天下百姓殺掉!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“殷朝沒有喪失民眾時(shí),能夠與上天的意旨相配合。應(yīng)以殷朝的覆亡為鑒,天命得來(lái)不易啊!边@就是說(shuō)得到民眾的擁護(hù),就會(huì)得到國(guó)家;失去民眾的擁護(hù),就會(huì)失去國(guó)家。

          所以,君子應(yīng)該謹(jǐn)慎地修養(yǎng)德行。具備了德行才能獲得民眾,有了民眾才會(huì)有國(guó)土,有了國(guó)土才會(huì)有財(cái)富,有了財(cái)富才能享用。德行為根本,財(cái)富為末端。如若本末倒置,民眾就會(huì)互相爭(zhēng)斗、搶奪。因此,財(cái)富聚集在國(guó)君手中,就可以使百姓離散,財(cái)富疏散給百姓,百姓就會(huì)聚在國(guó)君身邊。所以你用不合情理的言語(yǔ)說(shuō)別人,別人也會(huì)用不合情理的言語(yǔ)說(shuō)你,用不合情理的方法獲取的財(cái)富,也會(huì)被人用不合情理的方法奪走!犊嫡a》上說(shuō):“天命不是始終如一的!钡滦泻玫木蜁(huì)得天命,德行不好就會(huì)失掉天命!冻䲡飞险f(shuō):“楚國(guó)沒有什么可以當(dāng)做珍寶的,只是把德行當(dāng)做珍寶!本朔刚f(shuō):“流亡的人沒有什么可以當(dāng)做珍寶的,只是把摯愛親人當(dāng)做珍寶!

          《秦誓》上說(shuō):“如果有這樣一個(gè)大臣,他雖沒有什么才能,但心地誠(chéng)實(shí)寬大,能夠容納他人。別人有才能,如同他自己有一樣;別人德才兼?zhèn),他誠(chéng)心誠(chéng)意喜歡,不只是口頭上說(shuō)說(shuō)而已。能夠留用這人,便能夠保護(hù)我的子孫百姓。這對(duì)百姓是多么有利啊。如果別人有才能,就嫉妒厭惡;別人德才兼?zhèn),就阻攔他施展才干。不能留用這樣的人,他不能保護(hù)我的子孫百姓,這種人也實(shí)在是危險(xiǎn)啊。”只有仁德的人能把這種嫉妒賢人的人流放,驅(qū)逐到邊遠(yuǎn)地區(qū),使他們不能留在國(guó)家的中心地區(qū)。這叫做只有仁德的人能夠愛人,能夠恨人。看到賢人而不舉薦,舉薦了但不盡快使用,這是怠慢?吹讲缓玫娜藚s不能擯棄,擯棄了卻不能放逐到遠(yuǎn)方,這是過錯(cuò)。喜歡人所厭惡的,厭惡人所喜歡的,這是違背了人性,災(zāi)害必然會(huì)降臨到他的身上。因此,君子所有的高尚德行,一定要忠誠(chéng)老實(shí)才能夠獲得,驕縱放肆便會(huì)失去。

          發(fā)財(cái)致富有這樣一條原則:生產(chǎn)財(cái)富的人要多,消耗財(cái)富的人要少;干得要快,用得要慢,這樣就可以永遠(yuǎn)保持富足了。有德行的人會(huì)舍財(cái)修身,沒有德行的人會(huì)舍身求財(cái)。沒有居上位的人喜愛仁慈而下位的人不喜愛忠義的;沒有喜愛忠義而完不成自己事業(yè)的;沒有國(guó)庫(kù)里的財(cái)富最終不歸屬于國(guó)君的。孟獻(xiàn)子說(shuō):“擁有一車四馬的人,不應(yīng)計(jì)較一雞一豬的財(cái)物;卿大夫家不飼養(yǎng)牛羊;擁有馬車百輛的人家,不豢養(yǎng)收斂財(cái)富的家臣。與其有聚斂民財(cái)?shù)募页,還不如有盜賊式的家臣!边@是說(shuō),國(guó)家不應(yīng)把財(cái)物當(dāng)做利益,而應(yīng)把仁義作為利益。掌管國(guó)家大事的人只致力于財(cái)富的聚斂,這一定是來(lái)自小人的主張。假如認(rèn)為這種做法是好的,小人被用來(lái)為國(guó)家服務(wù),那么災(zāi)害就會(huì)一起來(lái)到,縱使有賢臣,也無(wú)濟(jì)于事啊!這就是說(shuō)國(guó)家不要把財(cái)利當(dāng)做利益,而應(yīng)把仁義當(dāng)做利益。

          作者介紹

          曾子(前505年-前435年),姒姓,曾氏,名參,字子輿,被后世尊稱為“宗圣”,魯國(guó)南武城(今山東平邑,一說(shuō)山東嘉祥)人。黃帝后代,亦為夏禹王后代,曾點(diǎn)之子,孔子的弟子,春秋末年思想家、儒家大家,儒家學(xué)派的代表人物之一,七十二賢之一,儒學(xué)五大圣人之一,孔廟四配之一。

          曾子少時(shí)常隨父學(xué)詩(shī)書,有“伏案苦讀”之說(shuō)。魯哀公五年(前490年),奉父命至楚,從學(xué)孔子。后隨孔子周游楚、衛(wèi)后入魯。顏回病故后,曾子為孔子學(xué)說(shuō)的主要繼承人。魯哀公十六年(前479年),孔子卒,曾子若父喪而無(wú)服,守孔子墓。孔子臨終將其孫孔鯉之遺孤子思托付于曾子。魯?shù)抗荒辏ㄇ?56年),齊聘以相,楚迎以令尹,晉迎以上卿,曾子皆不應(yīng)命。后與子夏、段干木等設(shè)教于西河一帶。魯?shù)抗辏ㄇ?35年),曾子病逝,終年71歲,葬于嘉祥縣南武山西南的玄武山下。

          曾子參與編制了《論語(yǔ)》,創(chuàng)作《大學(xué)》《孝經(jīng)》《曾子十篇》等作品,他提出的修、齊、治、平的政治觀,構(gòu)成了一套完整的封建倫理道德的政治哲學(xué)體系,還有其內(nèi)省、慎獨(dú)的修養(yǎng)觀,以孝為本的孝道觀,都對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。曾子為人孝悌、誠(chéng)信,留下了“嚙指痛心”(“二十四孝”之一)“曾子殺豬”等家喻戶曉的故事。

          中庸全文

          天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也。喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉。

          仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸,君子之中庸也,君子而時(shí)中;小人之反中庸也,小人而無(wú)忌憚也!

          子曰:“中庸其至矣乎!民鮮能久矣!”

          子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也。”

          子曰:“道其不行矣夫!”

          子曰:“舜其大知也與!舜好問而好察邇言,隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!”

          子曰:“人皆曰予知,驅(qū)而納諸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,擇乎中庸,而不能期月守也!

          子曰:“回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣!

          子曰:“天下國(guó)家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也!

          子路問強(qiáng),子曰:“南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?寬柔以教,不報(bào)無(wú)道,南方之強(qiáng)也,君子居之。衽金革,死而不厭,北方之強(qiáng)也,而強(qiáng)者居之。故君子和而不流,強(qiáng)哉矯!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!國(guó)有道,不變?nèi),?qiáng)哉矯!國(guó)無(wú)道,至死不變,強(qiáng)哉矯!”

          子曰:“素隱行怪,后世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不見知而不悔,唯圣者能之!

          君子之道,費(fèi)而隱。夫婦之愚,可以與知焉,及其至也,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉;及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。故君子語(yǔ)大,天下莫能載焉;語(yǔ)小,天下莫能破焉!对(shī)》云:“鳶飛戾天,魚躍于淵!毖云渖舷虏煲病>又,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。

          子曰:“道不遠(yuǎn)人,人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道!对(shī)》云:‘伐柯,伐柯,其則不遠(yuǎn)!瘓(zhí)柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠(yuǎn)。故君子以人治人,改而止。忠恕違道不遠(yuǎn),施諸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉,所求乎子,以事父,未能也;所求乎臣,以事君,未能也;所求乎弟,以事兄,未能也;所求乎朋友,先施之,未能也。庸德之行,庸言之謹(jǐn);有所不足,不敢不勉,有余,不敢盡;言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾!”

          君子素其位而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤;素夷狄,行乎夷狄;素患難行乎患難,君子無(wú)入而不自得焉。在上位不陵下,在下位不援上,正己而不求于人,則無(wú)怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命。小人行險(xiǎn)以徼幸。子曰:“射有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身!

          君子之道,辟如行遠(yuǎn)必自邇,辟如登高必自卑!对(shī)》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且耽。宜爾室家,樂爾妻帑。”子曰:“父母其順矣乎!”

          子曰:“鬼神之為德,其盛矣乎?視之而弗見,聽之而弗聞,體物而不可遺,使天下之人齊明盛服,以承祭祀。洋洋乎如在其上,如在其左右。《詩(shī)》曰:‘神之格思,不可度思!矧可射思!’夫微之顯,誠(chéng)之不可掩如此夫。”

          子曰:“舜其大孝也與!德為圣人,尊為天子,富有四海之內(nèi)。宗廟饗之,子孫保之。故大德必得其位,必得其祿。必得其名,必得其壽,故天之生物,必因其材而篤焉。故栽者培之,傾者覆之!对(shī)》曰:‘嘉樂君子,憲憲令德。宜民宜人,受祿于天,保佑命之,自天申之!蚀蟮抡弑厥苊。”

          子曰:“無(wú)憂者,其惟文王乎!以王季為父,以武王為子,父作之,子述之。武王纘大王、王季、文王之緒,壹戎衣而有天下。身不失天下之顯名,尊為天子,富有四海之內(nèi)。宗廟饗之,子孫保之。武王末受命,周公成文、武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之禮。斯禮也,達(dá)乎諸侯大夫,及士庶人。父為大夫,子為士,葬以大夫,祭以士。父為士,子為大夫,葬以士,祭以大夫。期之喪,達(dá)乎大夫。三年之喪,達(dá)乎天子。父母之喪,無(wú)貴賤一也!

          子曰:“武王、周公,其達(dá)孝矣乎!夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。春秋修其祖廟,陳其宗器,設(shè)其裳衣,薦其時(shí)食。宗廟之禮,所以序昭穆也。序爵,所以辨貴賤也。序事,所以辨賢也。旅酬下為上,所以逮賤也。燕毛,所以序齒也。踐其位,行其禮,奏其樂,敬其所尊,愛其所親,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之禮,所以事上帝也。宗廟之禮,所以祀乎其先也。明乎郊社之禮、禘嘗之義,治國(guó)其如示諸掌乎!”

          哀公問政。子曰:“文武之政,布在方策。其人存,則其政舉;其人亡,則其政息。人道敏政,地道敏樹。夫政也者,蒲盧也。故為政在人,取人以身,修身以道,修道以仁。仁者人也。親親為大;義者宜也。尊賢為大。親親之殺,尊賢之等,禮所生也。在下位不獲乎上,民不可得而治矣!故君子不可以不修身;思修身,不可以不事親;思事親,不可以不知人,思知人,不可以不知天。天下之達(dá)道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也,五者天下之達(dá)道也。知,仁,勇,三者天下之達(dá)德也,所以行之者一也;蛏?qū)W而知之,或困而知之,及其知之一也;虬捕兄蚶兄,或勉強(qiáng)而行之,及其成功,一也!弊釉唬骸昂脤W(xué)近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇。知斯三者,則知所以修身;知所以修身,則知所以治人;知所以治人,則知所以治天下國(guó)家矣。

          凡為天下國(guó)家有九經(jīng),曰:修身也。尊賢也,親親也,敬大臣也,體群臣也。子庶民也,來(lái)百工也,柔遠(yuǎn)人也,懷諸侯也。修身則道立,尊賢則不惑,親親則諸父昆弟不怨,敬大臣則不眩,體群臣則士之報(bào)禮重,子庶民則百姓勸,來(lái)百工則財(cái)用足,柔遠(yuǎn)人則四方歸之,懷諸侯則天下畏之。齊明盛服,非禮不動(dòng)。所以修身也;去讒遠(yuǎn)色,賤貨而貴德,所以勸賢也;尊其位,重其祿,同其好惡,所以勸親親也;官盛任使,所以勸大臣也;忠信重祿,所以勸士也;時(shí)使薄斂,所以勸百姓也;日省月試,既廩稱事,所以勸百工也;送往迎來(lái),嘉善而矜不能,所以柔遠(yuǎn)人也;繼絕世,舉廢國(guó),治亂持危。朝聘以時(shí),厚往而薄來(lái),所以懷諸侯也。凡為天下國(guó)家有九經(jīng),所以行之者一也。凡事豫則立,不豫則廢。言前定則不跲,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。在下位不獲乎上,民不可得而治矣。獲乎上有道,不信乎朋友,不獲乎上矣;信乎朋友有道,不順乎親,不信乎朋友矣;順乎親有道,反諸身不誠(chéng),不順乎親矣;誠(chéng)身有道,不明乎善,不誠(chéng)乎身矣。誠(chéng)者,天之道也;誠(chéng)之者,人之道也。誠(chéng)者不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。誠(chéng)之者,擇善而固執(zhí)之者也。博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學(xué),學(xué)之弗能,弗措也;有弗問,問之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗篤,弗措也。人一能之己百之,人十能之己千之。果能此道矣。雖愚必明,雖柔必強(qiáng)!

          自誠(chéng)明謂之性。自明誠(chéng)謂之教。誠(chéng)則明矣,明則誠(chéng)矣。

          唯天下至誠(chéng),為能盡其性;能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。

          其次致曲。曲能有誠(chéng),誠(chéng)則形,形則著,著則明,明則動(dòng),動(dòng)則變,變則化。唯天下至誠(chéng)為能化。

          至誠(chéng)之道,可以前知。國(guó)家將興,必有禎祥;國(guó)家將亡,必有妖孽。見乎蓍龜。,動(dòng)乎四體。禍福將至,善必先知之;不善必先知之。故至誠(chéng)如神。

          誠(chéng)者,自成也。而道,自道也。誠(chéng)者物之終始,不誠(chéng)無(wú)物。是故君子誠(chéng)之為貴。誠(chéng)者非自成己而已也,所以成物也。成己仁也;成物知也。性之德也,合外內(nèi)之道也,故時(shí)措之宜也。

          故至誠(chéng)無(wú)息,不息則久,久則征;征則悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)則博厚,博厚則高明。博厚所以載物也;高明所以覆物也;悠久所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久無(wú)疆。如此者不見而章,不動(dòng)而變,無(wú)為而成。天地之道,可一言而盡也。其為物不貳,則其生物不測(cè)。天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多,及其無(wú)窮也,日月星辰系焉,萬(wàn)物覆焉。今夫地,一撮土之多。及其廣厚,載華岳而不重,振河海而不泄,萬(wàn)物載焉。今夫山,一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉,今夫水,一勺之多,及其不測(cè),黿、鼉、蛟龍、魚鱉生焉,貨財(cái)殖焉!对(shī)》曰:“惟天之命,于穆不已!”蓋曰天之所以為天也!坝诤醪伙@,文王之德之純!”蓋曰文王之所以為文也,純亦不已。

          大哉,圣人之道!洋洋乎,發(fā)育萬(wàn)物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)大哉!禮儀三百,威儀三千。待其人然后行。故曰:茍不至德,至道不凝焉。故君子尊德性而道問學(xué)。致廣大而盡精微。極高明而道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍;國(guó)有道,其言足以興;國(guó)無(wú)道,其默足以容。《詩(shī)》曰:“既明且哲,以保其身!逼浯酥^與!

          子曰:“愚而好自用,賤而好自專,生乎今之世,反古之道:如此者,災(zāi)及其身者也!狈翘熳,不議禮,不制度,不考文。今天下車同軌,書同文,行同倫。雖有其位,茍無(wú)其德,不敢作禮樂焉;雖有其德。茍無(wú)其位,亦不敢作禮樂焉。子曰:“吾說(shuō)夏禮,杞不足徵也。吾學(xué)殷禮,有宋存焉。吾學(xué)周禮,今用之,吾從周!

          “王天下有三重焉,其寡過矣乎!上焉者雖善無(wú)徵,無(wú)徵不信,不信民弗從;下焉者雖善不尊,不尊不信,不信民弗從。故君子之道:本諸身,徵諸庶民,考諸三王而不繆,建諸天地而不悖,質(zhì)諸鬼神而無(wú)疑,百世以俟圣人而不惑。質(zhì)諸鬼神而無(wú)疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。是故君子動(dòng)而世為天下道,行而世為天下法,言而世為天下則。遠(yuǎn)之則有望,近之則不厭。《詩(shī)》曰:‘在彼無(wú)惡,在此無(wú)射。庶幾夙夜,以永終譽(yù)!’君子未有不如此,而蚤有譽(yù)于天下者!

          仲尼祖述堯舜,憲章文武:上律天時(shí),下襲水土。辟如天地之無(wú)不持載,無(wú)不覆幬,辟如四時(shí)之錯(cuò)行,如日月之代明。萬(wàn)物并育而不相害,道并行而不相悖,小德川流,大德敦化,此天地之所以為大也。

          唯天下至圣為能聰明睿知,足以有臨也;寬裕溫柔,足以有容也;發(fā)強(qiáng)剛毅,足以有執(zhí)也;齊莊中正,足以有敬也;文理密察,足以有別也。溥博淵泉,而時(shí)出之。溥博如天,淵泉如淵。見而民莫不敬,言而民莫不信,行而民莫不說(shuō)。是以聲名洋溢乎中國(guó),施及蠻貊。舟車所至,人力所通,天之所覆,地之所載,日月所照,霜露所隊(duì),凡有血?dú)庹,莫不尊親,故曰配天。

          唯天下至誠(chéng),為能經(jīng)綸天下之大經(jīng),立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫肫其仁!淵淵其淵!浩浩其天!茍不固聰明圣知達(dá)天德者,其孰能知之?

          《詩(shī)》曰:“衣錦尚絅”,惡其文之著也。故君子之道,闇然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道:淡而不厭,簡(jiǎn)而文,溫而理,知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與入德矣!对(shī)》云:“潛雖伏矣,亦孔之昭!”故君子內(nèi)省不疚,無(wú)惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎!《詩(shī)》云:“相在爾室,尚不愧于屋漏。”故君子不動(dòng)而敬,不言而信!对(shī)》曰:“奏假無(wú)言,時(shí)靡有爭(zhēng)!笔枪示硬毁p而民勸,不怒而民威于鈇鉞!对(shī)》曰:“不顯惟德!百辟其刑之!笔枪示雍V恭而天下平!对(shī)》云:“予懷明德,不大聲以色!弊釉唬骸奥暽谝曰。末也!薄对(shī)》曰:“德輶如毛!泵q有倫,上天之載,無(wú)聲無(wú)臭,至矣!

          詞句注釋

          1.中庸:據(jù)朱熹注,為不偏不倚、無(wú)過無(wú)不及之意。庸,平常。中庸之道是儒家的倫理道德準(zhǔn)則,為常行之禮。

          2.天:此處“天”既有“自然的天”的意蘊(yùn),也有形而上的哲學(xué)內(nèi)涵。命:賦予。

          3.率性:遵循天性。道:本意為路,這里引申為規(guī)律。

          4.修道之謂教:指根據(jù)道的原則來(lái)施行自身的修養(yǎng)。修,整治。教,教化。

          5.不睹:指看不到的地方。

          6.不聞:指聽不到的事情。

          7.莫:沒有什么比……更……。見(xiàn):通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)。隱:隱蔽,暗處。

          8.獨(dú):獨(dú)處。

          9.發(fā):發(fā)動(dòng),顯現(xiàn)。

          10.中:不偏不倚。

          11.中(zhòng)節(jié):符合法度。

          12.和:指情緒平正,無(wú)乖戾之氣。

          13.大本:最高的根源,即天命之性。

          14.達(dá)道:通途,通達(dá)之路,即共同之道、普遍的原則。

          15.致:達(dá)成。

          16.位:指各得其位,各得其所而不錯(cuò)亂。

          17.育:發(fā)育成長(zhǎng),生生不息。

          18.仲尼:孔子的字。

          19.而:古書中“而”與“能”字意義相同。時(shí)中:時(shí)刻處于中因而能不偏不倚。

          20.至:極,最好。

          21.民鮮(xiǎn)能久矣:人們極少能做到,這種情況已經(jīng)很久了。鮮,少。

          22.道:指中庸之道。行:施行。

          23.知:通“智”。過:超過限度。

          24.其:語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。

          25.舜:上古時(shí)代虞帝的號(hào)。姓姚,名重華。與:句末助詞。

          26.邇(ěr):淺近。

          27.予:我。此指人們自己,非指孔子。知:通“智”。納:進(jìn)入、落入。罟(gǔ):古時(shí)用來(lái)捉鳥、捕魚的網(wǎng)。擭(huò):古時(shí)用于捕獸的籠子,設(shè)有機(jī)關(guān)。陷阱:捕獸時(shí)挖的暗坑。

          28.辟(bì):通“避”。

          29.期(jī)月:滿一月,整月。

          30.回:指顏回,孔子的弟子,字子淵。

          31.拳拳:奉行不輟的樣子。服膺(yīng):牢記于心。服,放置。膺,胸口。

          32.均:治理,平定。

          33.爵祿:爵位和俸祿。辭:辭去,放棄。

          34.白刃:雪亮的刀刃。蹈:踩。

          35.子路:孔子弟子。姓仲名由,字子路,一字季路。為人勇武,故問孔子什么是強(qiáng)。

          36.抑:抑或,還是,疑問語(yǔ)氣。而:即“爾”,你。

          37.報(bào):報(bào)復(fù)。無(wú)道:蠻橫無(wú)理。

          38.居:處,持有。

          39.衽(rèn):席,此處作動(dòng)詞用,即以金革為席。金革:刀槍甲盾之類的兵器。

          40.厭:憎惡,嫌棄。

          41.流:流俗。

          42.矯:剛強(qiáng)的樣子。

          43.倚:不正,偏側(cè)。

          44.不變?nèi)翰桓淖兏F困時(shí)的志向。塞,窮困。

          45.素隱行怪:探求隱僻的道理,做詭異的事情。素,據(jù)《漢書》作“索”。

          46.已:停止。

          47.遁世:退世隱居。見知:被人知曉。

          48.費(fèi):廣大。隱:細(xì)微。

          49.夫婦:匹夫匹婦,即普通男女。

          50.與:參與。

          51.至:極致。

          52.不肖:指沒有德行修養(yǎng)。

          53.憾:遺憾。

          54.語(yǔ):說(shuō)。

          55.破:分開。

          56.鳶(yuān):俗稱鷂鷹,一種猛禽。戾(lì):到。

          57.淵:深水。

          58.察:明察,昭著。

          59.造端:開始。

          60.遠(yuǎn):遠(yuǎn)離。

          61.伐:砍削?拢焊。

          62.睨(nì):斜眼看人。

          63.違:離開。

          64.丘未能一焉:我一件也沒有做到。丘,孔子的名。此夫子自稱。

          65.事:事奉。

          66.慥(zào)慥:忠厚老實(shí)的樣子。

          67.素其位:意為安于現(xiàn)在所處的地位。素,指平素,此處用作動(dòng)詞。

          68.夷狄:古時(shí)北方中原地區(qū)居民以自己為中心,把四方其他民族都看作未開化之民族。東方的部族稱作夷,西方的部族稱為狄。

          69.易:平地,引申為平易安定之處。俟:等待。

          70.行險(xiǎn):冒險(xiǎn)。徼幸:貪求非分的東西。

          71.射:指射箭。

          72.正鵠(gǔ):箭靶正中的圓心。

          73.自卑:從低處。

          74.好合:和睦。鼓:彈奏。

          75.翕(xī):和睦,融洽。

          76.耽(dān):在《詩(shī)經(jīng)》中作“湛”,安樂。

          77.爾:你。帑(nú):通“孥”,兒子。

          78.鬼神:據(jù)朱熹注,指天地之功用、造化之跡。德:情性功效。

          79.度(duó):揣度,猜測(cè)。

          80.矧(shěn):況且。射(yì):《詩(shī)經(jīng)》中作“斁”,厭惡。

          81.微之顯:鬼神之事本是隱微的,但又是顯現(xiàn)于萬(wàn)物的。

          82.誠(chéng):真實(shí)無(wú)妄。掩:遮掩,掩蓋。

          83.宗廟:古代天子諸侯祭祀先王之所。饗(xiǎng):祭祀之一種。此處作動(dòng)詞用。

          84.嘉:善。

          85.憲憲:興盛的樣子。令:美好。

          86.受命:秉受天命。

          87.文王:指周文王,姓姬,名昌,周武王即位時(shí)追謚為“文”。

          88.王季:周文王的父親,名季歷,周武王即位時(shí)追謚為“王季”。

          89.武王:周文王的兒子,姓姬,名發(fā),謚“武”。

          90.作:這里指創(chuàng)業(yè)。述:指繼承。

          91.纘(zuǎn):繼承。大王:指王季的父親,古公亶父,周武王追謚為“大王”。緒:基業(yè)。

          92.壹戎衣:即《古文尚書·康誥》中之“壹戎殷”。據(jù)鄭注,“壹”通“殪”,誅滅!耙隆碑(dāng)為“殷”。

          93.周公:名旦,為周武王之弟,輔佐武王伐紂。成:完成,成就。德:德業(yè)。

          94.達(dá)孝:最孝順之人。矣乎:語(yǔ)尾助詞。

          95.春秋:這里指春秋兩季祭祀祖先的時(shí)節(jié)。

          96.陳:擺列。宗器:先世所重之祭器。

          97.設(shè):陳設(shè)。裳衣:指先祖留下來(lái)的衣服。

          98.薦:進(jìn)獻(xiàn)。時(shí)食:正當(dāng)時(shí)令的食物。

          99.昭穆:宗廟安放神位的次序,左為昭,右為穆,始祖居中。

          100.序爵:按爵位高低排序。

          101.序事:安排行祭禮時(shí)的職事。

          102.逮:及,即祖先的恩惠下及晚輩。

          103.燕毛:指宴飲時(shí)按照頭發(fā)顏色的深淺來(lái)別長(zhǎng)幼,排座次。燕,通“宴”。

          104.上帝:上天。

          105.郊:古時(shí)冬至祭天為郊。社:古時(shí)夏至祭天為社。均為天子祭禮。

          106.禘(dì):天子宗廟五年一次的大祭。嘗:每年秋天的常祭。

          107.哀公:即魯哀公。春秋時(shí)魯國(guó)國(guó)君,姓姬,名蔣!鞍А睘槠渲u號(hào)。

          108.布:布列,記錄。方策:古時(shí)書寫用的簡(jiǎn)牘。

          109.蒲盧:即蘆葦,生長(zhǎng)非常迅速。

          110.親親:前一個(gè)“親”作動(dòng)詞用,為“愛”之意;后一個(gè)“親”指親戚。

          111.殺:差別。

          112.‘‘在下位”二句:據(jù)鄭注,這兩句在下面,此為誤重,應(yīng)刪掉。

          113.為:治理。經(jīng):常,綱常,準(zhǔn)則。

          114.子:這里作動(dòng)詞用,以庶民為子,即愛民如子之意。

          115.來(lái):通“徠”,招來(lái)。

          116.柔:懷柔,使歸順。

          117.懷:安撫。

          118.好惡:愛憎。

          119.官盛任使:為大臣設(shè)置眾多屬官,使他們足以聽其差遣。

          120.時(shí)使:在不誤農(nóng)時(shí)的情況下役使百姓。薄斂:減輕賦稅。

          121.。▁ǐng):省察。試:考核。

          122.既廩(lǐn)稱事:發(fā)給與其業(yè)績(jī)相稱的糧食作為俸祿。既,通“餼”,稻米。稱,符合。

          123.絕世:指諸侯中世系斷絕的。

          124.舉:復(fù)興,振興。廢國(guó):指諸侯中國(guó)事廢弛的。

          125.朝聘:古時(shí)諸侯見天子之禮。每年一見為小聘,三年一見大聘,五年一見為朝聘。

          126.跲(jiá):絆倒,引申為不順暢。

          127.審:詳盡。

          128.弗措:不停止。

          129.自誠(chéng)明:由真誠(chéng)而領(lǐng)悟道理。自,由。

          130.自明誠(chéng):由明達(dá)事理而后做到真誠(chéng)。教:教化。

          131.贊:幫助,促進(jìn);鹤兓,生長(zhǎng)。

          132.參(sān):古同“叁”。據(jù)朱熹注,人與天、地并立而為三。

          133.其次:指次于圣人的賢人。致:用心去做。曲:一端,一個(gè)方面。

          134.妖孽:妖怪,即不祥的兇兆。

          135.見:通“現(xiàn)”,呈現(xiàn)。蓍(shī)龜:古時(shí)用來(lái)占卜的蓍草和龜甲。

          136.成己:自我完善。

          137.時(shí)措:隨時(shí)施行。

          138.征:驗(yàn)證。一說(shuō)“征”應(yīng)為“徹”。

          139.卷石:拳頭大小的石頭。卷,通“拳”。

          140.黿(yuán)鼉(tuó):大鱉和揚(yáng)子鱷。蛟:古代傳說(shuō)中一種能發(fā)洪水的龍。

          141.不顯:據(jù)朱熹注:不顯猶言豈不顯也。一說(shuō)“不”通“丕”,“不顯”即“大顯”。

          142.威儀:指細(xì)節(jié)方面的禮節(jié),如言談舉止、待人接物等。

          143.尊:恭敬地秉持。問學(xué):詢問和學(xué)習(xí)。

          144.好:喜好。自用:自作聰明,剛愎自用。

          145.自專:自作主張,獨(dú)斷專行。

          146.議:議定。制:制定。考:考訂。

          147.杞:杞國(guó),相傳夏禹的后代大都居于此地。

          148.王天下:君臨天下,稱王。三重:指儀禮、制度、考文。

          149.上焉者:指周朝以前如夏、商時(shí)代的禮制。

          150.三王:指夏禹、商湯、周文王?姡和ā爸嚒,謬誤。

          151.庶幾:幾乎。夙:白天。

          152.蚤:通“早”。

          153.祖:遠(yuǎn)承。述:傳述。

          154.憲章:遵從,效法。文武:指周文王、周武王。

          155.覆幬(dào):覆蓋。

          156.錯(cuò)行:交錯(cuò)運(yùn)行。

          157.代明:交替光明。

          158.敦化:敦實(shí)化育萬(wàn)物。

          159.寬裕:指寬大舒廣。

          160.齊莊中正:整齊、莊重、中庸、正直。

          161.文理密查:文字條理周密而明辨。

          162.溥(pǔ):周遍。

          163.蠻貊(mò):南蠻北貊,古代對(duì)邊遠(yuǎn)地區(qū)少數(shù)民族之稱。

          164.隊(duì):通“墜”。

          165.經(jīng):理出頭緒加以分別。綸:排列同類加以綜合。經(jīng)綸:本意為整理絲線,引申為治理。

          166.肫(zhūn)肫:誠(chéng)懇的樣子。

          167.衣(yì):穿衣服。絅(jiǒng):罩在外面的單衣。

          168.暗然:幽暗的樣子。日章:日益彰明。章,通“彰”。

          169.的(dí)然:顯明的樣子。

          170.無(wú)惡于志:即無(wú)愧于心。

          171.屋漏:室內(nèi)西北角。此句意為獨(dú)居室內(nèi)而能無(wú)愧于心。

          172.假至:此處意為神降臨。

          173.鈇(fū)鉞(yuè):古時(shí)軍中用于行刑的斧子,又稱“斧鉞”。

          174.百辟(bì):眾多諸侯。刑:通“型”,效法。

          175.輶(yóu):輕車,引申為輕。

          176.臭(xiù):氣味。

          白話譯文

          天所賦予人的東西就是性,遵循天性就是道,遵循道來(lái)修養(yǎng)自身就是教。道是片刻不能離開的,可離開的就不是道。因此,君子在無(wú)人看見的地方也要小心謹(jǐn)慎,在無(wú)人聽得到的地方也要恐懼敬畏。隱蔽時(shí)也會(huì)被人發(fā)現(xiàn),細(xì)微處也會(huì)昭著,因此君子在獨(dú)處時(shí)要慎重。喜怒哀樂的情緒沒有表露出來(lái),這叫做中。表露出來(lái)但合干法度,這叫做和。中是天下最為根本的,和是天下共同遵循的法度。達(dá)到了中和,天地便各歸其位,萬(wàn)物便生長(zhǎng)發(fā)育了。

          孔子說(shuō):“君子的言行符合中庸,小人的言行卻違反中庸。君子的言行符合中庸,因?yàn)榫拥难孕袝r(shí)刻都不偏不倚。小人的言行違反中庸,因?yàn)樾∪说难孕袩o(wú)所顧忌、無(wú)所畏懼!

          孔子說(shuō):“中庸是最高的境界,人們很少能夠長(zhǎng)期實(shí)行它!

          孔子說(shuō):“中庸之道不能被實(shí)行,我是知曉的。河兄腔鄣娜俗龅锰^分,愚昧的人達(dá)不到它。中庸之道不能被發(fā)揚(yáng),我是知曉的。嘿t明的人做得太過分,不賢明的人達(dá)不到它。這就好像人沒有不吃飯的,但能夠品嘗滋味的人卻非常少!

          孔子說(shuō):“恐怕中庸之道是不能實(shí)施的了!

          孔子說(shuō):“舜是有大智慧啊!他喜歡詢問且喜歡審察那些淺近的話,他隱瞞別人的壞處,表?yè)P(yáng)別人的好處。他掌握好兩個(gè)極端,對(duì)人民使用折中的辦法,這就是為何他被尊稱為舜!”

          孔子說(shuō):“人們都說(shuō)‘我是有智慧的’,但他們被驅(qū)使而落入魚網(wǎng)、木籠和陷阱之中,卻不知道躲閃。人們都說(shuō)‘我是有智慧的’,但他們選擇了中庸之道,卻不能堅(jiān)持一個(gè)月!

          孔子說(shuō):“顏回是這樣做人的,他選擇了中庸之道。得到一條善理,他就牢牢記在心上而不失掉它。”

          孔子說(shuō):“天下國(guó)家是可以公正治理的,爵位俸祿是可以辭掉的,利刃是可以踩上去的,只是中庸之道不容易實(shí)行!

          子路問什么是強(qiáng)大?鬃诱f(shuō):“你問的是南方的強(qiáng)大呢?還是北方的強(qiáng)大呢?或者是你所認(rèn)為的強(qiáng)大?用寬容溫柔的態(tài)度去教化,對(duì)無(wú)理的行為不施行報(bào)復(fù),這是南方的強(qiáng)大,君子就屬于這類。頭枕武器、盔甲睡覺,死不反悔,這是北方的強(qiáng)大,強(qiáng)悍的人屬于這一類。因此,君子要隨和但不隨波逐流,這才是真正的強(qiáng)大!獨(dú)立而不偏不倚,這才是真正的強(qiáng)大!國(guó)家政治清明,不改變志向,這才是真正的強(qiáng)大!國(guó)家政治晦暗,至死不變節(jié),這才是強(qiáng)大的!”

          孔子說(shuō):“追求生僻的道理,行為荒誕不經(jīng),后代對(duì)此會(huì)有所稱述,但我不這樣去做。君子依循中庸之道行事,半途而廢,而我是不會(huì)停止的。君子依靠中庸之道行事,雖然在世上聲跡少聞,不為人知,但不后悔,只有圣人才能做到這一點(diǎn)!

          君子所奉行的道既廣大又精微。黎民百姓雖然愚昧但還是可以知道它的,但至于最高境界的道,即使圣人也有不知曉的地方。普通百姓雖然不賢明,但還是可以實(shí)行它,但至于最高境界的道,即使圣人也有不能做到的地方。天地如此之大,但人仍有不滿意的地方。因此,君子說(shuō)的“大”,天下都載不起;君子說(shuō)的“小”,天下都不能夠理解。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“鳶在天空上飛翔,魚在深水處跳躍!边@是說(shuō)君子的中庸之道在天地上下之間都是顯豁的。君子所奉行的道,發(fā)端于普通百姓,在達(dá)到最高境界時(shí)便彰著于天地之間。

          孔子說(shuō):“中庸之道不遠(yuǎn)離人。人去實(shí)行中庸之道卻遠(yuǎn)離了人,他就不是在實(shí)行中庸之道!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘砍伐斧柄,砍伐斧柄,斧柄制作的方法就在手邊!治崭ツ局聘,斜著眼審度兩者,仍然覺得相差太遠(yuǎn)。所以,君子應(yīng)以對(duì)待人的方式治理人,直到他們改正為止。忠恕與道不遠(yuǎn),不愿施于己身的,也不要施與別人。君子所奉行的道有四條,我孔丘一條都做不到。對(duì)侍奉父親的兒子所要求的,我尚未做到;對(duì)侍奉國(guó)君的臣下所要求的,我尚未做到,對(duì)侍奉兄長(zhǎng)的弟弟所要求的,我尚未做到;要求朋友做到的自己先做,我尚未做到。在日常德行的實(shí)施方面,在日常語(yǔ)言的慎重方面,我做得還不好,不敢不繼續(xù)努力,即使有做得完滿的地方也不敢把話說(shuō)盡。言語(yǔ)要照顧到行為,行為要照顧到言語(yǔ),君子怎么能不篤實(shí)忠厚呢?”

          君子安于目前的地位做他所應(yīng)該做的事,不羨慕自己地位以外的東西。地位富貴,就做富貴人做的事;地位貧賤,就做貧賤人應(yīng)該做的事,處在夷狄的地位上,就做夷狄應(yīng)該做的事;處在患難的地位上,就做患難時(shí)應(yīng)該做的事。如此,君子無(wú)處不感覺到悠然自得。居上位,不欺凌下級(jí)。在下位,不攀附上級(jí)。端正自己不苛求他人,這樣就沒有怨恨,對(duì)上不怨恨天命,對(duì)下不歸咎別人。所以,君子安于自己的地位等候天命的到來(lái),小人則冒險(xiǎn)求得本不應(yīng)該獲取的東西?鬃诱f(shuō):“射箭的道理與君子的行為有相似的地方:假如沒有射中靶子,就應(yīng)反過來(lái)責(zé)求自己。

          實(shí)行君子的中庸之道,就好像是走遠(yuǎn)路,必須從近處開始,就如同是登高,必須從低處開始!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘夫妻情投意合,協(xié)調(diào)有如琴瑟,兄弟和睦相處,快樂安順長(zhǎng)久。家庭美滿,妻兒愉快!笨鬃诱f(shuō):“這樣父母是多舒暢!”

          孔子說(shuō):“鬼神的功用真是宏大!看,看不到它;聽,聽不到它。它養(yǎng)育萬(wàn)物,沒有一種事物可以遺棄它。它使天下的人齋戒沐浴,身穿華麗的祭服,舉行祭祀典禮。它浩浩蕩蕩,好像在天之上,在人身旁。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘鬼神來(lái)到,不可揣測(cè),不敢對(duì)它厭怠不敬!’從隱微到明顯,真誠(chéng)的心意就是這樣隱藏不住啊!

          孔子說(shuō):“舜可是個(gè)最孝敬的人吧!有圣人的德行,有天子的尊貴地位,有普天下的財(cái)富。宗廟祭他,子孫維護(hù)他。因此,有崇高德行的人必然會(huì)獲得應(yīng)有的地位,必然會(huì)獲得應(yīng)有的俸祿,必然會(huì)獲得應(yīng)有的名望,必定會(huì)獲得應(yīng)有的為命。因此,上天生育的萬(wàn)物,必會(huì)因?yàn)樗鼈兊馁Y質(zhì)而受到厚愛。所以,能夠栽培的就培養(yǎng)它們,而歪斜的就讓它們歪斜!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘快快樂樂的君子,美德盛明。讓上下都感受快樂,上天賜給他福祿。保佑他,任用他,上天這樣告誡。’因此,有偉大的德行的人一定是受了天命的!

          孔子說(shuō):“恐怕只有周文王是個(gè)無(wú)憂無(wú)慮的人吧!王季是他的父親,周武王是他的兒子。他有父親開創(chuàng)事業(yè),有兒子繼承事業(yè)。周武王繼續(xù)著大王、王季、文王未完成的功業(yè),披掛戰(zhàn)衣,取得了天下。他沒有失去自己顯赫的名聲,獲得了天子的尊貴,獲得了普天下的財(cái)富。宗廟祭奉他,子孫維護(hù)他。武王年邁的時(shí)候才承受天命。周公成就了文王、武王的德業(yè),追尊大王、王季為王,用天子的禮制祭祀祖先。這種禮制一直貫徹到諸侯、大夫、士和普通百姓。假如父親是大夫,兒子是士,父死就要按大夫的禮制安葬,按士的禮制祭祀。如果父親是士,兒子是大夫,父死就要按士的禮制安葬,按大夫的禮制祭祀,守喪一年,通行到大夫;守喪三年,通行到天子。但給父母守喪本身沒有貴賤的區(qū)別,都是一樣的。”

          孔子說(shuō):“武王,周公真是最守孝道的人啊!守孝道的人,善于繼承先人的遺志,善于繼承先人未完的功業(yè)。在春秋兩季,修繕祖上廟宇,陳列祭祀器具,擺設(shè)祭祀服飾,貢獻(xiàn)應(yīng)時(shí)的食品。宗廟祭祀的禮制,是要排列父子、長(zhǎng)幼的順序。按官爵排列次序,就可以分辨出貴賤,按職位排列次序,就能分辨出賢與不賢;敬酒時(shí)晚輩先向長(zhǎng)輩舉杯,這樣祖先的恩惠就會(huì)延及到晚輩,宴飲時(shí)按頭發(fā)的黑白次序坐,這樣就使老少有次序。站在應(yīng)該站的位置上,行先王傳下的祭禮,演奏先王的音樂,尊敬先王所尊敬的,親愛先王所親愛的。侍奉死者如同侍奉活著的人,侍奉亡故的人如同侍奉現(xiàn)存的人,這是最高境界的孝啊。郊社祭禮。是用于侍奉上天的。廟宇的祭禮,是祭祀祖先的。明白了郊社的祭禮,大祭小祭的意義,治理國(guó)家就如同看手掌一樣容易吧!”

          魯哀公問孔子如何治理好政事?鬃诱f(shuō):“文王、武王的政令,都寫在木板竹簡(jiǎn)上。像他們那樣有賢臣,政令就會(huì)得到貫徹施行,沒有賢臣,政令就會(huì)消失。以人立政,政治就會(huì)迅速清明,這就像用沃土植樹,樹木會(huì)迅速生長(zhǎng)。這政事啊,就好像是蒲葦。因此,治理政事取決于賢臣,賢臣的獲得取決于明君的修德養(yǎng)性,修養(yǎng)德行取決于遵循天下的大道,遵循天下大道取決于仁愛之心。所謂仁,就是人,親愛親人是最大的仁。所謂義,就是相宜,尊重賢臣是最大的義。親愛親人時(shí)的親疏之分,尊重賢臣時(shí)的等級(jí)劃分,是從禮制中產(chǎn)生出來(lái)的。處在下位的人得不到上級(jí)的信任,人民就不可能治理好了。因此,君子不能不修德養(yǎng)性想要修德養(yǎng)性,不能不侍奉親人,想要侍奉親人,不能不知賢善用,想要知賢善用,不能不知道天理。普天下的大道有五種,實(shí)踐大道的美德有三種。君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友交往,這五項(xiàng)是天下的大道。智慧、仁愛、英勇這三者是天下的大德行。實(shí)踐大道的道理是同樣的。有的人生來(lái)就通曉大道,有的人通過學(xué)習(xí)才通曉大道,有的人經(jīng)歷過困惑后才通曉大道;他們最終通曉大道,這是同樣的。有的人從容不迫地實(shí)行大道,有的人憑著利害關(guān)系去實(shí)行大道,有的人勉強(qiáng)去實(shí)行大道,最終成功的時(shí)候是一樣的!笨鬃佑终f(shuō):“喜愛學(xué)習(xí)就接近智慧了,盡力去實(shí)行就接近仁愛了,知曉羞恥就接近英勇了。知道這三點(diǎn),就知道如何修養(yǎng)德行;知道怎樣修養(yǎng)德行,就知道怎樣治理人,知道怎樣治理人,就知道怎樣治理國(guó)家了。治理天下國(guó)家大凡有九條準(zhǔn)則,分別是修養(yǎng)德行、尊重賢人、親愛親族、敬重大臣、體貼眾臣、愛民如子、招集各種工匠、優(yōu)待邊遠(yuǎn)異族、安撫四方的諸侯。修養(yǎng)德行,大道就能夠順利實(shí)行。尊重賢人就不會(huì)被迷惑。親愛親族,父、兄、弟就不會(huì)抱怨。敬重大臣,處事就不會(huì)恍惚不定。體貼眾臣,士就會(huì)以重禮相報(bào)。愛民如子,百姓就會(huì)勤奮努力。招集各種工匠,財(cái)富用度就充足。優(yōu)待邊遠(yuǎn)異族,四方就會(huì)、歸順。安撫各諸侯,普天下就會(huì)敬畏。清心寡欲,服飾端正,無(wú)禮的事不做,這是修養(yǎng)德行的方法;摒棄讒言,遠(yuǎn)離美色,輕視財(cái)物重視德行,這是勉勵(lì)賢人的方法;尊崇親族的地位,重賜他們俸祿,與親族有共同的愛和恨,這是盡力親愛親族的方法,為大臣多設(shè)下官以供任用,這是鼓勵(lì)大臣的方法,以忠誠(chéng)信實(shí)、最重俸祿相待,這是勉勵(lì)士的方法;根據(jù)節(jié)令使役,賦稅微薄,這是鼓勵(lì)百姓的方法,日日訪視,月月考查,贈(zèng)送給他們的糧食與他們的工作相稱,這是鼓勵(lì)工匠的方法;盛情相迎,熱情相送,獎(jiǎng)勵(lì)有才干的,同情才干不足的,這是優(yōu)待邊遠(yuǎn)異族的方法。承續(xù)中斷的家庭世系,復(fù)興沒落的國(guó)家,整治混亂,解救危難,定期朝見聘問,贈(zèng)禮豐厚,納貢微薄,這是安撫諸侯的方法。

          盡管治理天下國(guó)家共有這九條準(zhǔn)則,但實(shí)行它們的道理是相同的。凡事有預(yù)謀就會(huì)成功,沒有預(yù)謀就會(huì)失敗。說(shuō)話事先想好就不會(huì)語(yǔ)塞,做事事先想好就不會(huì)感到困難。行動(dòng)之前事先想好就不會(huì)內(nèi)心不安,法則事先想好就不會(huì)陷入絕境。在下位的人得不到上級(jí)的信任,百姓就治理不好。得到上級(jí)的信任是有途徑的,得不到朋友的信任就得不到上級(jí)的信任。得到朋友的信任是有途徑的,不順從父母就得不到朋友的信任。順從父母是有途徑的,自己心不誠(chéng)就不能順從父母。心誠(chéng)是有途徑的,不知曉善就不能心誠(chéng)。誠(chéng)實(shí)是上天的法則。做到誠(chéng)實(shí)是人的法則。誠(chéng)實(shí),不必努力就能達(dá)到,不必思考就能獲得,從容不迫地達(dá)到天道法則,這就是圣人。做到誠(chéng)實(shí),就是選擇善并堅(jiān)持做到它。要廣泛地學(xué)習(xí),仔細(xì)地詢問,審慎地思考,清晰地分辨,忠實(shí)地實(shí)踐。要么就不學(xué),學(xué)了沒有學(xué)會(huì)就不中止。要么就不問,問了還不明白就不中止。要么就不思考,思考了不懂得就不中止。要么就不辨別,辨別了不分明就不中止。要么就不實(shí)行,實(shí)行了但不夠忠實(shí)就不中止。別人一次能做的,我用百倍的工夫,別人十次能做的,我用千倍的工夫。如果真能這樣做,即便愚笨也會(huì)變得聰明,即使柔弱也會(huì)變得剛強(qiáng)!

          由真誠(chéng)達(dá)到通曉事理,這叫天性。由通曉事理達(dá)到真誠(chéng),這叫教化。真誠(chéng)就會(huì)通曉事理,通曉事理就會(huì)真誠(chéng)。

          只有天下最真誠(chéng)的人才能充分發(fā)揮天賦的本性,能發(fā)揮天賦的本性才能發(fā)揮所有人的本性,能發(fā)揮所有人的本性才能充分發(fā)揮事物的本性,能夠發(fā)揮事物的本性才能幫助天地養(yǎng)育萬(wàn)物,可以幫助天地養(yǎng)育萬(wàn)物,才可以與天地并列。

          次一等真誠(chéng)的人從細(xì)微處人手。細(xì)微之處也能達(dá)到誠(chéng)的境界,達(dá)到真誠(chéng)就會(huì)表現(xiàn)出來(lái),表現(xiàn)出來(lái)就會(huì)昭然顯著,昭然顯著就會(huì)光輝明亮,光輝明亮就會(huì)感動(dòng)萬(wàn)物,感動(dòng)萬(wàn)物就會(huì)發(fā)生變革,發(fā)生變革就會(huì)感化人們。只有天下最真誠(chéng)的人才能感化人們。

          最高境界的真誠(chéng)可以預(yù)知未來(lái)。國(guó)家將要興盛,必定有吉祥的前兆;國(guó)家將要衰敗,必定有妖孽作怪。它呈現(xiàn)在蓍草龜甲上,體現(xiàn)在身體儀態(tài)上。禍福要來(lái)臨時(shí):好事一定會(huì)提前知道,不好的事也一定提前知道。因此,最高境界的真誠(chéng)如同神靈一般。

          真誠(chéng),是自己成全自己。道,是自己引導(dǎo)自己。真誠(chéng)貫穿萬(wàn)物的始終,沒有真誠(chéng)就沒有萬(wàn)物。因此,君子把真誠(chéng)看得非常珍貴。真誠(chéng),并不只是成全自己就完了,還要成全萬(wàn)物。成全自己是仁義,成全萬(wàn)物是智慧。這是發(fā)自本性的德行,是結(jié)合了內(nèi)外的道,因此,適合在任何時(shí)候?qū)嵭小?/p>

          所以,最高境界的真誠(chéng)是永不休止的。永不休止就會(huì)長(zhǎng)久,長(zhǎng)久就會(huì)有效驗(yàn),有效驗(yàn)就會(huì)深遠(yuǎn)無(wú)窮,深遠(yuǎn)無(wú)窮就會(huì)博大深厚,博大深厚就會(huì)高大光明。博大深厚,能夠負(fù)載萬(wàn)物;高大光明,可以覆蓋萬(wàn)物;深遠(yuǎn)無(wú)窮,可以生成萬(wàn)物。博大深厚與地相配,高大光明與天相配,深遠(yuǎn)長(zhǎng)久可以無(wú)窮無(wú)盡。這樣,不表現(xiàn)也會(huì)顯著,不行動(dòng)也有改變,不做也會(huì)成功。天地的法則,可以用一句話涵蓋:作為物它純一不二,因而它化生萬(wàn)物就不可測(cè)度了。天地的法則,博大、深厚、高大、光明、滌遠(yuǎn)、長(zhǎng)久,F(xiàn)在來(lái)說(shuō)天,論小它不過是一小片光明,而它的整體無(wú)窮無(wú)盡,日月星辰懸掛在天上,覆蓋著萬(wàn)物,F(xiàn)在來(lái)說(shuō)地,論小它不過是一小撮土,而它的整體廣大深厚,負(fù)載著華山不覺得重,收攏著江河湖海沒有泄,負(fù)載著萬(wàn)物,F(xiàn)在來(lái)說(shuō)山,論小這不過是一小塊石頭,但它整體高峻厚重,草木生長(zhǎng)在上面,飛禽走獸居住在上面,寶藏從里面開發(fā)出來(lái),F(xiàn)在來(lái)說(shuō)水,論小它不過是一小勺水,但它的整體深不可測(cè),里面生活著黿鼉、蛟龍、魚鱉,繁殖著貨物財(cái)富。

          《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“只有上天的定命,深遠(yuǎn)不止!边@大概是說(shuō)天之所以成為天的原因。啊,難道不光明。文王的德行這么純潔,這大概是說(shuō)文王之所以被尊奉為文王,是因?yàn)樗円,而且永無(wú)止境。偉大啊,圣人的道。浩浩蕩蕩,生長(zhǎng)發(fā)育萬(wàn)物,與天一樣高峻。充足而且偉大啊,三百條禮儀,三千條威儀,等待圣人出現(xiàn)后才能實(shí)施。因此說(shuō),如果達(dá)不到最高境界的道德,最高境界的道就不會(huì)成功。所以,君子應(yīng)當(dāng)尊奉德行,善學(xué)好問,達(dá)到寬廣博大的境界同時(shí)又深入到細(xì)微之處,達(dá)到極端的高明同時(shí)又遵循中庸之道。溫習(xí)過去所學(xué)習(xí)過的從而獲取新的認(rèn)識(shí),用樸實(shí)厚道的態(tài)度尊崇禮儀。這樣,在上位時(shí)不驕傲,在下位時(shí)不背棄。國(guó)家政治清明時(shí)力爭(zhēng)主張被接受采納,國(guó)家政治黑暗時(shí)以沉默保全自己!对(shī)經(jīng)》上“既明達(dá)又聰慧,這樣才能保全自身”這句話,說(shuō)的就是這個(gè)意思吧!

          孔子說(shuō):“愚蠢但又只憑主觀意圖行事,卑賤但又好獨(dú)斷專行,生活在現(xiàn)在這個(gè)時(shí)代,卻要恢復(fù)古代的做法,這樣的話,災(zāi)難就要降臨在他身上了!辈皇翘熳,就不議論禮制,不制定制度,不考核文字。現(xiàn)在普天下車轍統(tǒng)一,文字統(tǒng)一,倫理觀念統(tǒng)一。雖然有天子的地位,但如果沒有天子的德行,就不要輕易制禮作樂,雖有天子的德行,但是如果沒有天子的地位,也不要輕易制禮作樂?鬃诱f(shuō):“我解說(shuō)夏代的禮法,但杞國(guó)的文獻(xiàn)不足以驗(yàn)證。我學(xué)習(xí)殷朝的禮法,僅僅有宋國(guó)保持著它。我學(xué)習(xí)周代的禮法,現(xiàn)在正實(shí)行著它,因此,我遵從周代的禮法!

          “統(tǒng)治天下要做三件重要的事情,做好了就會(huì)減少損失。居于上位的人,品德雖好但沒有驗(yàn)證,沒有驗(yàn)證就不權(quán)威,不權(quán)威百姓就不會(huì)服從;居于下位的人,品德雖好,但不尊貴,不尊貴就不權(quán)威,不權(quán)威百姓就不服從。因此,君子的道,根本在自身,在黎民百姓那里得到驗(yàn)證,考查到三代先王不顯現(xiàn)出錯(cuò)誤,樹立在天地之間沒有悖理的地方,卜問鬼神沒有可疑的地方,等到百世以后圣人到來(lái)不感到困惑。卜問鬼神沒有可疑的地方,這是了解了天,等到百世以后圣人到來(lái)不感到困惑,這是了解了人。因此,君子的舉動(dòng)能世世代代成為天下的法則,君子的行為能世世代代成為天下的法度,君子的言談能世世代代成為天下的準(zhǔn)則。離得遠(yuǎn)使人仰慕,離得近也不讓人厭煩!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘在那里無(wú)人厭惡,在這里不遭人厭恨。幾乎是日夜操勞,這樣永遠(yuǎn)保持大家的稱贊!記]有不先做到這一點(diǎn)就早已聞名于天下的。”

          孔子遵循堯、舜的傳統(tǒng),模仿文王、武王。上遵從天時(shí)變化,下符合地理位置,好像天地沒有什么不能負(fù)載,沒有什么不能覆蓋的,又好像四季的更替運(yùn)行,日月交替光明,萬(wàn)物同時(shí)生長(zhǎng)發(fā)育互不傷害,天地的道同時(shí)運(yùn)行而互不違背。小德如江河流行,大德敦厚化育,這就是天地之所以為大的原因。

          只有天下最高尚的圣人是聰明智慧的,能夠居上位臨下民,寬大為懷,溫和柔順,能夠包容天下;奮發(fā)勇健,剛強(qiáng)堅(jiān)毅,能夠決斷天下大事,威嚴(yán)莊重,忠誠(chéng)正直,能夠博得人們的尊敬,條理清晰,詳細(xì)觀察,能夠分辨區(qū)別是非曲直。圣人的德行廣博深厚,時(shí)時(shí)會(huì)表現(xiàn)出來(lái)。廣博如天,深厚如淵,表現(xiàn)出來(lái)百姓沒有不尊敬的,說(shuō)出話來(lái)百姓沒有不信服的,做起事來(lái)百姓沒有不高興的。這樣,聲譽(yù)在中國(guó)廣泛傳播,并延續(xù)到蠻貊這樣的邊遠(yuǎn)地區(qū)。船車所能達(dá)到的地方,人的力量所能通到的地方,天所覆蓋的地方,地所負(fù)載的地方,日月所照耀的地方,霜露落下的地方,凡有血?dú)馍模瑳]有不尊重親近他們的,因此說(shuō)能與天相配。

          只有天下最高的真誠(chéng),才能成為治理國(guó)家的典范,樹立天下的根本,認(rèn)識(shí)到天地化育萬(wàn)物的道理。這需要什么依憑呢?仁愛之心那樣誠(chéng)摯,像潭水那樣幽深,像天空那樣廣闊。如果不是真正聰明智慧、達(dá)到天德的人,還有誰(shuí)能知道天下最高的真誠(chéng)呢?

          《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“內(nèi)穿錦緞,外罩麻衣。”這是討厭錦緞衣服的花紋太艷麗了。因此,君子的道,暗淡無(wú)光,但日見彰顯,小人的道,鮮艷顯著但日趨滅亡。君子的道,平淡但不令人厭惡,簡(jiǎn)約但文彩熠熠,溫和但有條理。知道遠(yuǎn)是從近開始,知道教化是來(lái)自哪里,知道微弱的會(huì)變得顯著,這樣就可進(jìn)入到圣人的德行行列中去了!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“盡管潛藏隱匿在水下,仍然清晰可見!币虼,君子內(nèi)心省察自己而不感到內(nèi)疚,無(wú)愧于心。別人不及君子的原因,大概是君子在人看不到的地方也能嚴(yán)格要求自己。

          《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“看你獨(dú)自一人在室,應(yīng)當(dāng)無(wú)愧于神靈!彼裕蛹词箾]有行動(dòng)也能表現(xiàn)出他的恭敬態(tài)度,即使沒有言談也能表現(xiàn)出他的忠誠(chéng)!对(shī)經(jīng)》上說(shuō):“默默祈禱,不再有爭(zhēng)執(zhí)!币虼耍硬挥觅p賜,百姓就會(huì)受到勉勵(lì),不用發(fā)怒,百姓就會(huì)比看到鐵鉞還要畏懼。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“讓上天的德行大放光彩,凡諸侯都來(lái)實(shí)行!币虼,君子忠厚恭敬天下就會(huì)太平。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“我懷念文王的美德,但不聲張宣揚(yáng)!笨鬃诱f(shuō):“用聲張宣揚(yáng)來(lái)感化百姓,這是最不根本的啊!”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“德行猶如羽毛。”但羽毛仍是可比的!吧咸焖休d的道,無(wú)聲無(wú)味”,這才是最高的境界啊!

          主要內(nèi)容

          全書集中講述性與情與封建道德修養(yǎng),肯定“中庸”是道德行為的最高準(zhǔn)則,“至誠(chéng)無(wú)息”,將“誠(chéng)”看作是世界的本體,并提出“博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”的學(xué)習(xí)過程和認(rèn)識(shí)方法。

          簡(jiǎn)介

          《中庸》原是《禮記》中的一篇!抖Y記》是古代一部重要的漢民族典章制度書籍。為戰(zhàn)國(guó)時(shí)子思作。全篇以“中庸”作為最高的道德準(zhǔn)則和自然法律。宋代把它與《大學(xué)》、《論語(yǔ)》、《孟子》并列為“四書”。

          中庸是人生的大道,是事業(yè)成功、生活與健康的根本理論,基本包含三層意義: 第一層意義:中不偏,庸不易。是指人生不偏離,不變換自己的目標(biāo)和主張。這就是一個(gè)持之以恒的成功之道?鬃佑性唬骸爸杏怪疄榈乱玻渲烈雍!民鮮久矣! 第二層意義:指中正、平和。人需要保持中正平和,如果失去中正、平和一定是喜、怒、哀、樂太過,治怒唯有樂,治過喜莫過禮,守禮的方法在于敬。所以月牙山人說(shuō):只要保持一顆敬重或者敬畏的心,中正、平和就得以長(zhǎng)存,人的健康就得以保障。 第三層意義:中指好的意思,庸同用,即中用的意思。指人要擁有一技之長(zhǎng),做一個(gè)有用的人才;又指人要堅(jiān)守自己的崗位,要在其位謀其職。引自月牙山人《中華心法》

          中庸的把握心得:動(dòng)中取衡,靜中就重。不辭兩極,勾勢(shì)恰作。不死不肆,不邪不正。強(qiáng)為之名,強(qiáng)為之形,是妄自揣測(cè)也。世人為勸向善,多取正意,然而道若為物,狀摩恍惚。

          作者介紹

          孔伋(前483年-前402年),字子思,魯國(guó)人,孔子的嫡孫、孔子之子孔鯉的兒子。大約生于周敬王三十七年(公元前483年),卒于周威烈王二十四年(公元前402年),享年82歲。

          作為春秋時(shí)期著名的思想家,孔伋受教于孔子的高足曾子(曾參),孔子的思想學(xué)說(shuō)再由曾參傳子思,子思的門人再傳孟子。后人把子思、孟子并稱為思孟學(xué)派,因而子思上承曾參,下啟孟子,在孔孟“道統(tǒng)”的傳承中有重要地位!妒酚洝っ献榆髑淞袀鳌贩Q孟子求學(xué)于子思的門人,《孟子題辭》則稱孟子是子思的學(xué)生。

          子思在儒家學(xué)派的發(fā)展史上占有重要的地位,他上承孔子中庸之學(xué),下開孟子心性之論,并由此對(duì)宋代理學(xué)產(chǎn)生了重要而積極的影響。因此,北宋徽宗年間,子思被追封為“沂水侯”;元文宗至順元年(公元1330年),又被追封為“述圣公”,后人由此而尊他為“述圣”,受儒教祭祀。

          創(chuàng)作背景

          《中庸》出自《禮記》,原本是《禮記》四十九篇中的第三十一篇。《禮記》原名《小戴禮記》,又名《小戴記》,據(jù)說(shuō)是由漢宣帝時(shí)人戴圣根據(jù)歷史上遺留下來(lái)的一批佚名儒家的著作合編而成。

          宋代以前,學(xué)者皆主張《中庸》是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的子思所作。司馬遷《史記·孔子世家》中說(shuō):“子思作《中庸》!崩畎俊独钗墓(fù)性書》:“子思著《中庸》四十七篇,傳于孟軻!敝祆洹吨杏拐戮洹ば蛭摹罚骸爸杏购螢槎饕?子思子憂道學(xué)之失其傳而作也!

          自宋代開始,有學(xué)者主張《中庸》是子思與秦漢之際的儒者雜述而成。如歐陽(yáng)修《問進(jìn)士策》:“問:禮樂之書散亡,而雜出于諸儒之說(shuō),獨(dú)《中庸》出于子思。子思,圣人之后也,所傳宜得其真,而其說(shuō)異乎圣人者,何也?”葉適《習(xí)學(xué)記言序目·文鑒三》:“漢人雖稱《中庸》是子思所著,今以其書考之,疑不專出于子思也!鼻迦苏J(rèn)為《中庸》非子思所作的也不乏其人,特別是崔述,在其《洙泗考信錄》卷三中提出了三條論據(jù)來(lái)證明自己的觀點(diǎn)。而今人馮友蘭、錢穆、勞思光等亦從文獻(xiàn)、思想等方面論證《中庸》非子思所作。

          以上兩種觀點(diǎn)各有依據(jù)。現(xiàn)學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為《中庸》是子思及其弟子多人所作。

        【大學(xué)中庸全文及譯文】相關(guān)文章:

        中庸全文及譯文09-24

        《中庸》全文及譯文09-24

        大學(xué)全文的譯文05-09

        《大學(xué)》的全文及譯文11-17

        大學(xué)全文及譯文09-24

        大學(xué)全文譯文11-17

        論語(yǔ)大學(xué)全文及譯文09-24

        中庸原文及譯文09-24

        《中庸》的原文及譯文09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>