- 相關(guān)推薦
九成宮醴泉銘全文譯文
九成宮醴泉銘是唐代碑刻,公元632年鐫立于麟游縣碑亭國(guó)家4A級(jí)景區(qū)(今陜西寶雞麟游縣)。魏徵撰文,歐陽(yáng)詢正書(shū)。 記述唐太宗在九成宮避暑時(shí)發(fā)現(xiàn)醴泉之事。以下是小編整理的九成宮醴泉銘全文譯文,歡迎閱讀!
九成宮醴泉銘全文譯文
[正文]九成宮醴泉銘,秘書(shū)監(jiān)、檢校侍中、鉅鹿郡公臣魏徵奉敕撰。
(譯文)唐宮名,在陜西省麟游縣西,原為仁壽宮,唐太宗貞觀五年重修,為避暑之所,以山有九重,更名為九成,甘美之甜水謂之醴泉。銘者,自銘也,自銘以稱揚(yáng)其先祖之美,而明著后世者也。秘書(shū)監(jiān)、檢校侍中、鉅鹿郡公、臣子魏征奉皇帝詔書(shū)撰文。
。壅模菥S貞觀六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隋之仁壽宮也。冠山抗殿,絕壑為池,跨水架楹,分巖竦闕。高閣周建,長(zhǎng)廊四起。棟宇膠葛,臺(tái)榭參差。仰視則迢遞百尋,下臨則崢嶸千仞。珠壁交映,金碧相暉,照灼云霞,蔽虧日月。觀其移山過(guò)澗,窮泰極奢,以人從欲,良足深尤。至於炎景流金,無(wú)郁蒸之氣;微風(fēng)徐動(dòng),有凄清之涼。信安體之佳所,誠(chéng)養(yǎng)神之勝地,漢之甘泉不能尚也。
。ㄗg文)貞觀六年夏歷四月,皇帝到九成宮避暑。這九成宮就是原來(lái)隋朝的仁壽宮。它高聳的覆壓山巒,淳蓄的池水截?cái)嗌焦。楹柱跨水相連,庭闕分巖相向。高閣長(zhǎng)廊排成圍,棟宇臺(tái)榭輪奐錯(cuò)落。仰視它仿佛高若千丈,向下看則幽巖大谷深險(xiǎn)萬(wàn)尺。那些鑲飾的珍珠美玉使它金碧輝煌,其光芒沖射云霞使日月失色。炫耀這種移山過(guò)澗之力,驕橫奢侈之極,累及民眾而放縱私欲,想來(lái)真是深深的罪過(guò)。到了酷暑炎陽(yáng)時(shí),幾無(wú)逼人窒息的熱氣;微風(fēng)緩緩拂來(lái),覺(jué)有清涼之爽。這的確是怡養(yǎng)身心的勝美之處。即使是漢武帝時(shí)的甘泉宮也不能超出其右。
[正文]皇帝爰在弱冠,經(jīng)營(yíng)四方。逮乎立年,撫臨億兆。始以武功壹海內(nèi),終以文德懷遠(yuǎn)人。東越青丘,南逾丹徼,皆獻(xiàn)琛奉贄,重譯來(lái)王。西暨輪臺(tái),北拒玄闕,并地列州縣,人充編戶,氣淑年和,邇安遠(yuǎn)肅,群生咸遂,靈貺畢臻。雖藉二儀之功,終資一人之慮,遺身利物,櫛風(fēng)沐雨,百姓為心,憂勞成疾。同堯肌之如臘,甚禹足之胼胝。針石屢加,腠理猶滯。爰居京室,每弊炎暑,群下請(qǐng)建離宮,庶可怡神養(yǎng)性。圣上愛(ài)一夫之力,惜十家之產(chǎn),深閉固拒,未肯俯從。以為隋氏舊宮,營(yíng)于曩代,棄之則可惜,毀之則重勞,事貴因循,何必改作。于是斫雕為樸,損之又損,去其泰甚,茸其頹壞,雜丹墀以砂礫,間粉壁以涂泥,玉砌接于土階,茅茨續(xù)于瓊室。仰觀壯麗,可作鑒于既往;俯察卑儉,足垂訓(xùn)于后昆。此所謂“至人無(wú)為,大圣不作”,彼竭其力,我享其功者也。
。ㄗg文):我主在二十歲時(shí),就征討四方,到而立之年就作為君王安撫民眾了,起初是以武力之功平定統(tǒng)一了四海,而最終用禮樂(lè)教化安撫各邦。東到青丘之國(guó),南抵丹徼之地,都有珍奇寶物等貢品獻(xiàn)上,且有譯官陪同前來(lái)朝拜;西及輪臺(tái),北至玄闕,合并之后又列置州縣,并將眾多百姓編定戶籍。時(shí)吉年順,四方太平,人們都安定歸依,神靈也賜福而至。雖說(shuō)有賴于天地的功德,但最終還是靠皇帝一個(gè)人的謀劃而成。他舍身利國(guó),且不避風(fēng)雨,奔波勞苦,一心為民,憂勞成疾,以致身衰體弱,瘦如唐堯,手足之繭厚似夏禹,盡管常以針灸治療調(diào)理,但仍舊氣血不舒。遷居京城宮中以來(lái),出于常?嘤谑顭嶂,群臣建議為他建造離宮,希望能使他怡養(yǎng)心神。但圣上愛(ài)惜百姓和國(guó)家的財(cái)力,執(zhí)意拒絕不從,認(rèn)為這仁壽舊宮雖建于昔日,棄之不用太可惜,毀而重建又太勞民,此事還是沿用既成為好,無(wú)需重改再造。于是去除雕飾變?yōu)橘|(zhì)樸,刪減再刪減,將那過(guò)分奢侈的都去掉。接著再修葺那些坍塌之處,摻和沙土填補(bǔ)破損的玉潔冰清臺(tái)階,用泥土彌補(bǔ)墻壁的缺損處,漢白玉砌成的石階與土階相接,宮室屋頂?shù)娜甭┨幱妹┎輥?lái)續(xù)補(bǔ)。仰視宮殿的壯闊富麗,可將以往(奢侈誤國(guó))作為歷史的借鑒;俯看如今的樸實(shí)儉約,又足以為子孫后代留下訓(xùn)誡。正所為至人不求有所為(順應(yīng)自然),至圣也不求有所作(不勞民興作),前人已盡力做成的,今人只須繼用其成。
[正文]然昔之池沼,咸引谷澗,宮城之內(nèi),本乏水源,求而無(wú)之,在乎一物,既非人力所致,圣心懷之不忘。粵以四月甲申朔,旬有六日已亥,上及中宮歷覽臺(tái)觀,閑步西城之陰,躊躇高閣之下。俯察厥土,微覺(jué)有潤(rùn),因而以杖導(dǎo)之,有泉隨而涌出。乃承以石檻,引為一渠,其清若鏡,味甘如醴。南注丹霄之右,東流度于雙闕,貫穿青瑣,縈帶紫房。激揚(yáng)清波,滌蕩瑕穢?梢詫(dǎo)養(yǎng)正性,可以澄瑩心神。鑒映群形,潤(rùn)生萬(wàn)物,同湛恩之不竭將玄澤之常流。匪唯乾象之精,蓋亦坤靈之寶。謹(jǐn)案:《禮緯》云:“王者刑殺當(dāng)罪,賞錫當(dāng)功,得禮之宜,則醴泉出于闕庭”。《鹖冠子》曰:“圣人之德,上及太清,下及太寧,中及萬(wàn)靈,則醴泉出”!度饝(yīng)圖》曰:王者純和,飲食不貢獻(xiàn),則醴泉出,飲之令人壽!稏|觀漢記》曰:“光武中元元年,醴泉出京師,飲之者,痼疾皆愈”。然則神物之來(lái),實(shí)扶明圣,既可蠲茲沉痼,又將延彼遐齡。是以百辟卿士相趨動(dòng)色。我后固懷撝挹,推而弗有。雖休勿休,不徒聞?dòng)谕;以祥為懼,?shí)取驗(yàn)于當(dāng)今。斯乃上帝玄符,天子令德,豈臣之未學(xué)所能丕顯?但職在記言,屬茲書(shū)事,不可使國(guó)之盛美,有遺典策。敢陳實(shí)錄,爰勒斯銘。
。ㄗg文):然而原來(lái)的池塘水沼,都引自山澗,宮中本來(lái)沒(méi)有水源,盡力求取也得不到的就是這水,這已不是人力所能解決的事,故而皇帝常惦記在心。四月初一(甲申日)至四月十六日(已亥日),圣上到皇后的住處游覽亭臺(tái)樓閣,閑步走至西城北面時(shí),在一座高閣下面駐足不前。他俯身觀察石土,微略感到濕潤(rùn),于是便用手杖去疏鑿隨即竟有一股泉水涌出。于是便制成石檻將泉眼護(hù)住,然后又將泉水導(dǎo)入水渠。這泉水清澈如鏡,味如甜酒。泉水向南流入丹霄樓右側(cè),向東又流經(jīng)宮殿前的闕門(mén),如練帶縈繞,貫穿著整個(gè)九成宮,它激起清爽的波浪,沖走往日的污穢。(這泉水)可以使性情通達(dá)平正,可以使心神澄明純凈,可以照映萬(wàn)物之形,并滋潤(rùn)其生長(zhǎng),如同圣上的深恩德澤源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。它不僅是上天的精華,也是大地的靈物。據(jù)《禮緯》書(shū)中說(shuō):“如果君王用刑治罪能恰如其分,封功行賞也不偏不倚,得與周禮相符合,那么,醴泉便會(huì)出現(xiàn)”。《鹖冠子》上說(shuō):“圣人的恩德,如能上達(dá)天宇,下臨大地,中及萬(wàn)物生靈,那么,醴泉便會(huì)出現(xiàn)”。《瑞應(yīng)圖》上說(shuō):“君王仁善謙和,飲食儉樸(不食進(jìn)貢之物),就會(huì)有醴泉出現(xiàn),飲用者可以長(zhǎng)壽”!稏|觀漢記》中載:“光武帝中元元年,京城出現(xiàn)(首都洛陽(yáng))出現(xiàn)醴泉,飲用者連積久難治的病都痊愈了”。那么,醴泉這一種神賜之物的出現(xiàn),實(shí)際是為了扶助圣主明君,它既可免君王的陳年舊疾,又能使長(zhǎng)壽。所以,王侯公卿們都喜形于色,奔走相告。但我主深懷謙退之心,推說(shuō)自己并無(wú)如此圣德。雖有善政而不恃傲;遇有祥兆而心存謹(jǐn)慎。這是記取了隋朝奢侈誤國(guó)的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。這一切當(dāng)是上帝的玄奧旨意,天子的善美之德,哪是我的淺陋之學(xué)所能表述清楚的,但因我的職責(zé)在于記言書(shū)事,不能使國(guó)家的盛美之事遺漏于典集之外,才冒昧陳詞據(jù)實(shí)著錄,因而撰寫(xiě)了這篇銘文,并鐫刻上石。
[正文]其詞曰:惟皇撫運(yùn),奄壹寰宇,千載膺期,萬(wàn)物斯睹,功高大舜,勤深伯禹,絕后承前,登三邁五。握機(jī)蹈距,乃圣乃神,武克禍亂,文懷遠(yuǎn)人。書(shū)契未紀(jì),開(kāi)辟不臣。冠冕并襲,琛贄咸陳。大道無(wú)名,上德不德,玄功潛運(yùn),幾深莫測(cè)。鑿井而飲,耕田而食,靡謝天功,安知帝力。上天之載,無(wú)臭無(wú)聲。萬(wàn)類資始,品物流形。隨感變質(zhì),應(yīng)德效靈。介焉如響,赫赫明明。雜沓景福,葳蕤繁祉。云氏龍官,龜圖鳳紀(jì)。日含五色,烏呈三趾。頌不輟工,筆無(wú)停史。上善降祥,上智斯悅。流謙潤(rùn)下,潺湲皎潔。萍旨醴甘,冰凝鏡澈。用之日新,挹之無(wú)竭。道隨時(shí)泰,慶與泉流。我后夕惕,雖休弗休。居崇茅宇。樂(lè)不般游。黃屋非貴,天下為憂。人玩其華,我取其實(shí)。還淳反本,代文以質(zhì)。居高思?jí),持滿戒溢。念茲在茲,永保貞吉。兼太子率更令、渤海男臣?xì)W陽(yáng)詢奉敕書(shū)。
。ㄗg文):頌詞說(shuō):當(dāng)今皇帝據(jù)有運(yùn)數(shù),一統(tǒng)天下,受命于天,這是千年的定數(shù),世間萬(wàn)物都目睹這一現(xiàn)實(shí)。他功績(jī)高于大舜,他勤勉盡過(guò)大禹。可謂承其前導(dǎo),絕其后繼,甚至超過(guò)了三皇五帝。他善于把握時(shí)機(jī),并遵循客觀規(guī)律,堪稱既圣明又神武。以武力克平戰(zhàn)亂,以禮儀詩(shī)書(shū)招服四方。史書(shū)從未記載過(guò)像這樣能開(kāi)疆拓土征服四方的皇帝。所以他能稱皇并獲得贊譽(yù)和擁戴,四方獻(xiàn)給他的珍寶多而且多。大道是難以命名的,最高的德操并不表現(xiàn)在形式上,它的深玄之功和潛在的運(yùn)行規(guī)律可謂高深莫測(cè)。我們鑿井得水,耕田得食,不懂得感謝上天之功德,又怎知帝王的作用。上天所運(yùn)行承載之道,悄無(wú)聲息,但萬(wàn)類藉此生成,眾生流布成形,都隨感應(yīng)而發(fā)生質(zhì)變。順應(yīng)上德,方見(jiàn)靈驗(yàn),道于我雖有間隔,但似聞聲響,似見(jiàn)光明。洪福紛來(lái),如繁盛的草木;实奂鞍俟伲源┐髦C有云、龍、龜、鳳圖案的冠袍以示吉祥。而艷陽(yáng)也蘊(yùn)五彩之光,金烏更呈三足之瑞,頌辭不斷詠來(lái),史官不停地記錄。完美至善的醴泉帶著祥瑞降臨人間,明主賢臣皆大歡喜。醴泉依水性而流布大地,滋潤(rùn)著萬(wàn)物,它潺湲清澈,如萍實(shí)般甘甜,每天飲用都覺(jué)新鮮,且取之不盡,用之不竭。昌明的時(shí)代與大道相伴隨,奔流的泉盈滿福慶。我主戒懼不怠,雖有善行而不自恃。居住崇尚簡(jiǎn)陋,享樂(lè)則不喜逸欲放縱。身居帝王之貴卻不以為貴,而總以天下百姓之憂為憂。他人喜歡浮華與外飾,而我獨(dú)取那樸實(shí),這意在回歸淳樸,用質(zhì)樸取代文飾。身體在高處,應(yīng)想到墜落的危險(xiǎn),端著盛滿水的容器須提防溢出。于此念念不忘,方能永保中正祥和。
兼太子率更令、渤海男,臣?xì)W陽(yáng)詢奉皇帝詔書(shū)書(shū)錄。
創(chuàng)作背景
唐貞觀五年(631),太宗皇帝李世民命令修復(fù)隋文帝之仁壽宮,后改名為九成宮。翌年,太宗皇帝來(lái)到九成宮避暑,在游覽宮中臺(tái)觀之時(shí),偶然發(fā)現(xiàn)一清泉,欣喜之余,下令由魏徵撰文,歐陽(yáng)詢書(shū)寫(xiě),于貞觀六年(632)刻碑。按《唐書(shū)》:“貞觀中改隋仁壽宮為九成宮,永徽中又改為萬(wàn)年宮。宮在岐山,開(kāi)皇十三年楊素所治!本懦蓪m乃隋之仁壽宮也,魏為此銘,亦欲太宗以隋為戒,可以見(jiàn)魏之志也。《弇州山人稿》載,魏征文有箴規(guī)太宗之意,故末云:“居高思?jí),持滿戒溢!
藝術(shù)鑒賞
點(diǎn)畫(huà)
《九成宮醴泉銘》的點(diǎn)畫(huà)風(fēng)格主要有三個(gè):瘦硬、秀麗、溫潤(rùn)。這三者不是截然分開(kāi)的,而是在一筆或一字之內(nèi)同時(shí)表現(xiàn)出這些風(fēng)格。
《九成宮醴泉銘》屬于瘦硬書(shū)風(fēng)。它的點(diǎn)畫(huà)比瘦金體粗,比顏體字瘦,在肥瘦方面處于適中的狀態(tài)。書(shū)法講求筆力,筆力通過(guò)“骨”來(lái)實(shí)現(xiàn)。太肥容易無(wú)骨,太瘦骨易“折斷”,肥瘦適中、骨肉勻稱對(duì)于表現(xiàn)筆力較為適合。
如果說(shuō)瘦硬指《九成宮醴泉銘》點(diǎn)畫(huà)的陽(yáng)剛之美,那么,秀麗則是形容它的陰柔之美!毒懦蓪m醴泉銘》的秀麗主要體現(xiàn)在圓筆和修長(zhǎng)的筆畫(huà)中。例如,“公”字的第二、第五兩點(diǎn),不是一味地剛狠,而是方圓兼?zhèn)洌o人以溫厚含蓄之感!肮弊值钠渌c(diǎn)則呈三角形,有棱有角,英氣逼人。但由于第二、第五兩筆的中和作用,整個(gè)字就不至于悍厲和粗獷。修長(zhǎng)的筆畫(huà)特別是長(zhǎng)撇、長(zhǎng)捺容易產(chǎn)生秀色,這一點(diǎn)甚至在雄強(qiáng)、粗獷的龍門(mén)四品中也能得到體現(xiàn)。在《九成宮醴泉銘》中,“暑”字的長(zhǎng)撇,起筆半藏鋒,帶有一定的弧度,方圓兼?zhèn),筆勢(shì)綿延,猶如武士刀,給人一種婉轉(zhuǎn)秀美、剛?cè)嵯酀?jì)的美感!毒懦蓪m醴泉銘》的點(diǎn)畫(huà)雖然兼具剛?cè),但相比?lái)說(shuō),剛的成分多一些。它是中和書(shū)風(fēng)中略微偏陽(yáng)剛之美的那種,這一點(diǎn)劉熙載曾有論述。劉熙載說(shuō)“善學(xué)歐者威而不猛”,這是說(shuō)歐楷屬于中和之美;又說(shuō)“歐之為鷹隼易知”,這是說(shuō)歐楷偏于陽(yáng)剛之美。
《九成宮醴泉銘》的溫潤(rùn)是溫厚且潤(rùn)。溫厚是圓筆或藏鋒造成的藝術(shù)效果,潤(rùn)是指墨法。晉唐基本用濃墨,因?yàn)楹诎讓?duì)比強(qiáng)烈,所以實(shí)用性最強(qiáng)。墨太濃則筆滯,按筆處易現(xiàn)臃腫,所以要加適量的水,造成濃而潤(rùn)的效果——既不臃腫,也不漫漶,F(xiàn)見(jiàn)到的《九成宮醴泉銘》一般都是拓本,黑底白字,其實(shí)看不出用墨的濃淡燥潤(rùn)。但根據(jù)當(dāng)時(shí)的用墨情況,再加上欣賞者的想象活動(dòng),點(diǎn)畫(huà)的濃潤(rùn)很容易感受得到。
結(jié)字
《九成宮醴泉銘》結(jié)字的第一個(gè)特點(diǎn)是平正,平正與端莊意思差不多,是篆書(shū)、隸書(shū)、楷書(shū)等靜態(tài)書(shū)體的共同特點(diǎn)。孫過(guò)庭《書(shū)譜》云:“初學(xué)分布,但求平正;既知平正,務(wù)追險(xiǎn)絕;既能險(xiǎn)絕,復(fù)歸平正!薄毒懦蓪m醴泉銘》有平正的特點(diǎn),但它的平正不是“初學(xué)分布”意義上的平正,而是“既能險(xiǎn)絕”之后的平正,即平正與險(xiǎn)絕的統(tǒng)一。這又分為兩種情況:正中含奇和奇不失正。例如《九成宮醴泉銘》中的兩個(gè)“飲”字。在左邊的“飲”中,“欠”的最后一筆寫(xiě)成了反捺,與撇畫(huà)距離稍遠(yuǎn),從而將欹側(cè)之勢(shì)拉正。在右邊的“飲”中,“欠”的最后一筆寫(xiě)成了直捺,因其“重量”較大,與撇畫(huà)相接就能保證正勢(shì)。這兩個(gè)字中,“食”都是正的,“欠”都呈左傾之勢(shì),整個(gè)字平正而不失活潑,這是正中含奇的兩個(gè)字例。再如“武”字,戈鉤與右上的打點(diǎn)造成左傾之勢(shì),但左邊的三橫左低右高,撐住了這種險(xiǎn)情;同時(shí),“止”的短橫不是右昂,而是向右下頓,又在一定程度上撥正了三橫的斜勢(shì);所以,整個(gè)字構(gòu)成了奇中求正的典范。又如“分”字,每一筆都是斜的,但整個(gè)字卻顯得很正,這也是險(xiǎn)中求穩(wěn)的結(jié)體。
《九成宮醴泉銘》結(jié)字的第二個(gè)特點(diǎn)是緊結(jié),即內(nèi)緊外松或內(nèi)密外疏。筆畫(huà)往中宮靠攏,向四周放射,也稱為輻射性結(jié)體。《九成宮醴泉銘》中的“叅”“成”等字是緊結(jié)風(fēng)格的代表!皡ぁ弊值钠病⑥、豎等筆畫(huà)都非常明顯地往中宮簇?fù),而撇、捺又八字分散,顯得很舒展!俺伞弊值亩虣M、橫折鉤、戈鉤和最后一點(diǎn)也是往中心聚攏,而戈鉤修長(zhǎng),向左上和右下輻射,緊結(jié)給人以挺拔、舒展之感。此外,《九成宮醴泉銘》的豎筆一般呈背勢(shì),更增添了字的挺拔之感。
《九成宮醴泉銘》結(jié)字的第三個(gè)特點(diǎn)是縱長(zhǎng)!毒懦蓪m醴泉銘》多取背勢(shì),這是隸意的一種體現(xiàn)。因?yàn)閹в须`意,所以《九成宮醴泉銘》具有高古的特點(diǎn)。但事實(shí)上,《九成宮醴泉銘》不僅帶有隸意,還帶有篆意,這里的篆意指的是小篆的筆意。它有多種表現(xiàn),例如全用中鋒、圓起圓收、粗細(xì)一致、使轉(zhuǎn)處為圓轉(zhuǎn)、結(jié)體多向勢(shì)、字形修長(zhǎng)等等!毒懦蓪m醴泉銘》的篆意主要體現(xiàn)在結(jié)體的縱長(zhǎng)上,歐陽(yáng)詢將字形拉長(zhǎng),既是一種創(chuàng)新,又是一種復(fù)歸——向小篆結(jié)體的復(fù)歸。由于兼?zhèn)渥`筆意,因此《九成宮醴泉銘》更增添了古意。
章法
《九成宮醴泉銘》是奉敕之作,為了莊重和嚴(yán)肅,必然會(huì)對(duì)碑石的大小、碑文的內(nèi)容和字?jǐn)?shù)等情況進(jìn)行全面了解,并打好界格(確定字的大小)。書(shū)丹前的這些準(zhǔn)備工作其實(shí)并不屬于章法,但會(huì)影響到章法。它對(duì)章法的直接影響就是行列問(wèn)題。因?yàn)閯澓昧朔礁瘢浴毒懦蓪m醴泉銘》必然是縱成行、橫成列,行距、字距的差別不會(huì)太大。又因?yàn)椤毒懦蓪m醴泉銘》結(jié)體修長(zhǎng),所以造成行距略大于字距。
《九成宮醴泉銘》章法的第二個(gè)特點(diǎn)是字形大小適中且一致。在方格中寫(xiě)字,“如果把字寫(xiě)小了,盡管保持中正,卻會(huì)顯得全篇空蕩,如同一個(gè)瘦子穿著一件肥袍子;如果把字寫(xiě)大了,又會(huì)顯得全篇擁擠,如同一個(gè)胖子穿著一件瘦襖”。因?yàn)樽中未笮∵m中,所以《九成宮醴泉銘》顯得疏朗開(kāi)闊,卻又不至于空蕩似“溺水之禽”(王羲之語(yǔ))。
《九成宮醴泉銘》章法的第三個(gè)特點(diǎn)是每個(gè)字的體重基本相等。字的“體重”是視覺(jué)上的重量感,并不是物理的重量。例如上面的“詢”字,左下方比較密,筆畫(huà)相對(duì)細(xì)一些,右上方的“勹”筆畫(huà)相對(duì)粗一些,所以整個(gè)字并不讓人覺(jué)得重心失衡。就多個(gè)字來(lái)看,一般筆畫(huà)少的字要寫(xiě)得粗一些,筆畫(huà)多的字要寫(xiě)得細(xì)一些,這是為了保證它們的重量大致相等。
有行有列、大小適中且一致、體重相等可以說(shuō)是《九成宮醴泉銘》章法成功的基礎(chǔ)。章法的成功自然會(huì)使作品產(chǎn)生神采的美。神采雖然不能通過(guò)語(yǔ)言充分表達(dá)出來(lái),但還是可以略微描述。第一,《九成宮醴泉銘》具有儒雅的氣息。儒雅與士氣、書(shū)卷氣相當(dāng),這非有深厚的學(xué)識(shí)不能達(dá)到。第二,《九成宮醴泉銘》具有靜穆的氣象?瑫(shū)雖為靜態(tài)書(shū)體,但這并不能保證氣象的靜穆,不少楷書(shū)作品特別是現(xiàn)代作品常常讓人覺(jué)得“火氣”很大。因此,靜穆主要源于人的心靈修養(yǎng)。
后世影響
《九成宮醴泉銘》被后世譽(yù)為“天下第一楷書(shū)”或“天下第一正書(shū)”。
歐陽(yáng)詢?nèi)说街心辏瑫?shū)名播于世,“八體皆能”,至其晚年,其書(shū)法藝術(shù)水準(zhǔn)已臻化境,書(shū)《九成宮醴泉銘》時(shí)已是76歲,加之又是奉敇而作,更是用心,且此銘筆力剛勁清秀,結(jié)體險(xiǎn)絕瘦峻,既得北碑方正峻利之勢(shì),又有南帖風(fēng)姿秀雅之韻,故歷代推為學(xué)書(shū)之正途、初學(xué)之典范。諸如“正書(shū)第一“唐楷之冠”“翰墨之冠”“楷書(shū)之極則”等美譽(yù)紛至沓來(lái)。后世科舉考試寫(xiě)字的取法都以歐體為考卷之準(zhǔn)繩,足見(jiàn)此書(shū)影響力之深遠(yuǎn)。
研究?jī)r(jià)值
《九成宮醴泉銘》不僅是一部書(shū)法碑帖,它記載了李世民在離九成宮組織討論如何進(jìn)行治理國(guó)家,讓人民相信政府,并制定了“輕徭薄賦,勵(lì)精圖治”的政治策略,九成宮的建設(shè)也反映了貞觀年間的建筑方針和設(shè)計(jì)理念。21世紀(jì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)水平和建筑技術(shù)已經(jīng)不是古代所能企及,然而城市建設(shè)存在著貪大、媚洋、求怪,缺乏特色且文化傳承,由此引發(fā)的城市跟風(fēng)攀比、指導(dǎo)思想混亂更埋下多重隱患!耙糟~為鑒可正衣冠,以古為鑒可知興衰,以人為鑒可以明得失,以史為鑒可以知興替”,雖然塵封已久,九成宮醴泉銘所記載的工程建設(shè)理念在現(xiàn)代仍有深刻的現(xiàn)實(shí)意義。
歷史傳承
《九成宮醴泉銘》成于貞觀六年(632),立碑未久,即為愛(ài)好歐書(shū)者捶拓,拓本當(dāng)時(shí)已不易得。其后年經(jīng)代遠(yuǎn),捶拓者紛至沓來(lái),碑字乃損泐漫漶。所以,碑石因年久風(fēng)化,加之捶拓過(guò)多,斷損嚴(yán)重,并經(jīng)后人多次開(kāi)鑿,淺者深之,疲者肥之;久而久之,幾乎無(wú)一筆不鑿,以致筆畫(huà)枯疲,鋒芒全失,F(xiàn)碑座已經(jīng)破損,碑首與碑身體,存于陜西麟游縣博物館。
另外,《九成宮醴泉銘》有宋拓明駙馬李祺本,清初高氏重新裝裱。此本筆畫(huà)豐腴、字跡清晰,為傳世宋拓最佳者。1956年,張明善將其捐獻(xiàn)給國(guó)家,現(xiàn)藏于北京故宮博物院。
作者簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)詢(557—641),潭州臨湘(今湖南長(zhǎng)沙)人,字信本,唐代書(shū)法家、文學(xué)家,“楷書(shū)四大家”之一,與虞世南、褚遂良、薛稷并稱為“唐初四大家”,與虞世南并稱“歐虞”。歐陽(yáng)詢的書(shū)法造詣極高,其楷書(shū)法度嚴(yán)謹(jǐn),正中見(jiàn)險(xiǎn),骨氣勁峭,被稱之為“唐人楷書(shū)第一”,后世稱為“歐體”。其傳世碑刻有《房彥謙碑》、《九成宮醴泉銘》、《皇甫誕碑》、《虞恭公碑》、《化度寺邕禪師塔銘》等;存世墨跡有《夢(mèng)奠帖》、《卜商帖》、《張翰帖》等;編著《藝文類聚》一百卷。
【九成宮醴泉銘全文譯文】相關(guān)文章:
《唐九成宮醴泉銘》全文及譯文07-22
金人銘的全文譯文04-17
杜牧《阿房宮賦》全文及譯文06-18
杜牧《阿房宮賦》全文及譯文01-24
《隋宮·紫泉宮殿鎖煙霞》原文及譯文賞析10-03
《陋室銘》全文05-20
花影全文及譯文05-25
反經(jīng)全文及譯文05-09
大學(xué)全文的譯文01-28
《孝經(jīng)》的全文及譯文04-09