- 相關(guān)推薦
《國(guó)語》譯文參考
趙文子與叔向游于九原,曰:“死者若可作也,吾誰與歸?”叔向曰:“其陽子平!”文子曰:“夫陽子行廉直于晉國(guó),不免其身,其知不足稱也!笔逑蛟唬骸捌渚朔负酰 蔽淖釉唬骸胺蚓朔敢娎活櫰渚,其仁不足稱也。其隨武子乎!納諫不忘其師,言身不失其友,事君不援而進(jìn),不阿而退!
譯文
趙文子與叔向到晉國(guó)的墓地游玩,文子說:“如果死者可以復(fù)生的話,我們跟誰在一起呢?”叔向回答說:“那應(yīng)該是陽子了!”文子說:“陽子在晉國(guó)處事廉潔正直,然而不免身亡,他的智慧不值得稱道!笔逑蛘f:“那應(yīng)該是晉文公的舅舅子犯了!”文子說:“子犯只看到保全自身的利益,而不顧及輔佐國(guó)君治國(guó),他的仁義不值得稱道。應(yīng)該是隨武子吧!他向國(guó)君進(jìn)諫不忘記自己的老師,講自身的行為不遺漏自己的朋友,事奉國(guó)君不結(jié)納黨羽,而推舉賢人,不阿諛奉承,而辭退不賢的人!
【《國(guó)語》譯文參考】相關(guān)文章:
《過秦論》參考譯文09-01
《勸學(xué)》參考譯文07-06
《水調(diào)歌頭》參考譯文09-23
魏書原文與譯文參考10-31
游子吟譯文參考06-10
赤壁賦譯文參考06-10
杜甫《絕句》鑒賞及譯文參考03-10
《鴻門宴》原文及參考譯文08-21
飲茶閱讀練習(xí)和譯文參考04-15
《烏江自刎》原文答案及參考譯文05-07