- 相關(guān)推薦
《毛遂自薦》閱讀練習(xí)及譯文
無論在學(xué)習(xí)或是工作中,我們會(huì)經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,閱讀答案可以給我們提供解題指導(dǎo)和解題思路。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?下面是小編精心整理的《毛遂自薦》閱讀練習(xí)及譯文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《毛遂自薦》閱讀練習(xí)及譯文
趙王使平原君求救于楚①,平原君約其門下食客文武備具②者二十人與之俱,得十九人,余無可取者。毛遂自薦于平原君。平原君曰:“夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦③,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留!”毛遂曰:“臣乃今日請(qǐng)?zhí)幠抑卸?使遂蚤得處囊中,乃脫穎而出,非特其末見而已!
導(dǎo)讀:毛遂“自薦”并且在出使中建立奇功,從此流傳于后世,被人津津樂道。但“自薦”也需要能力、自信和對(duì)國(guó)家的一腔熱誠,盲目的“自薦”則是行不通的。
注釋:①“趙王”句:趙王指趙孝成王,名丹,在位二十一年。平原君趙勝是趙丹的叔父。當(dāng)時(shí)(前258年),秦將白起兵圍趙國(guó)國(guó)都邯鄲,情勢(shì)危急,趙王讓平原君去向南方大國(guó)楚國(guó)求救。后來取得楚魏兩國(guó)的救援,擊敗了秦軍。②文武備具:猶言文武全才。③稱誦:稱頌。
精練:
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.余無可取者( ) 2.其末立見( )
3.毛遂自薦于平原君( ) 4.使遂蚤得處囊中( )
二、翻譯
1.趙王使平原君求救于楚,平原君約其門下食客文武備具者二十人與之俱。
。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸
2.使遂蚤得處囊中,乃脫穎而出,非特其末見而已。
____________________________________________________________________________
三、成語_____、_____都出自這篇文章。前者比喻____________________,后者比喻_____________________。
四、你如何看待毛遂“自薦”?
。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸
毛遂自薦譯文:
趙王讓平原君去向楚國(guó)求救,平原君打算請(qǐng)他門下食客中二十個(gè)文武全才的人和他一起去,找到了十九個(gè),剩下的沒有能選到。毛遂向平原君自我推薦。平原君說:“有才能的人處在世上,好比錐子放在口袋里,那錐子尖立刻就會(huì)顯露出來,F(xiàn)在先生在我的門下已經(jīng)三年了,身邊的人對(duì)您沒有什么稱道,我也沒有聽說什么,這表明先生沒有什么能耐。先生不行,先生留下吧!”毛遂說:“我不過是今天才請(qǐng)求進(jìn)入口袋里呀!假如早讓我進(jìn)入口袋,就連錐子上部的環(huán)兒也會(huì)露出來,豈止是露出個(gè)錐子尖呢!”
一、1.剩下的
2.尖端
3.向
4.通“早”
二、1.趙王讓平原君去向楚國(guó)求救,平原君打算請(qǐng)他門下食客中二十個(gè)文武全才的人跟他一起去。
2.假如早讓我進(jìn)入口袋,就連錐子上部的環(huán)兒也會(huì)露出來,豈止光露個(gè)尖兒!
三、毛遂自薦 脫穎而出 自己推薦自己 人的才能全部表現(xiàn)出來
四、①人要善于把握機(jī)會(huì)展現(xiàn)自己的才能。
②這也是自信的表現(xiàn)。
毛遂自薦文言文翻譯
原文
秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕。平原君曰:“使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還。士不外索,取于食客門下足矣。”得十九人,余無可取者,無以滿二十人。門下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:“遂聞君將合從于楚,約與食客門下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂備員而行矣!逼皆唬骸跋壬巹僦T下幾年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣!逼皆唬骸胺蛸t士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。先生不能,先生留!泵煸唬骸俺寄私袢照(qǐng)?zhí)幠抑卸。使遂蚤得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見而已!逼皆古c毛遂偕。十九人相與目笑之而未廢也。 毛遂比至楚,與十九人論議,十九人皆服。平原君與楚合從,言其利害,日出而言之,日中不決。十九人謂毛遂曰:“先生上。”毛遂按劍歷階而上,謂平原君曰:“從之利害,兩言而決耳。今日出而言從,日中不決,何也?”楚王謂平原君曰:“客何為者也?”平原君曰:“是勝之舍人也!背踹吃唬骸昂幌!吾乃與而君言,汝何為者也!”毛遂按劍而前曰:“王之所以叱遂者,以楚國(guó)之眾也。
今十步之內(nèi),王不得恃楚國(guó)之眾也,王之命縣于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂聞湯以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣諸侯,豈其士卒眾多哉,誠能據(jù)其勢(shì)而奮其威。今楚地方五千里,持戟百萬,此霸王之資也。以楚之強(qiáng),天下弗能當(dāng)。白起,小豎子耳,率數(shù)萬之眾,興師以與楚戰(zhàn),一戰(zhàn)而舉鄢郢,再戰(zhàn)而燒夷陵,三戰(zhàn)而辱王之先人。此百世之怨而趙之所羞,而王弗知惡焉。合從者為楚,非為趙也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,誠若先生之言,謹(jǐn)奉社稷而以從。”毛遂曰:“從定乎?”楚王曰:“定矣!泵熘^楚王之左右曰:“取雞狗馬之血來!泵旆钽~盤而跪進(jìn)之楚王曰:“王當(dāng)歃血而定從,次者吾君,次者遂。”遂定從于殿上。毛遂左手持盤血而右手招十九人曰:“公相與歃此血于堂下。公等錄錄,所謂因人成事者也。”
平原君已定從而歸,歸至于趙,曰:“勝不敢復(fù)相士。勝相士多者千人,寡者百數(shù),自以為不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。毛先生一至楚,而使趙重于九鼎大呂。毛先生以三寸之舌,強(qiáng)于百萬之師。勝不敢復(fù)相士!彼煲詾樯峡汀
譯文
秦兵圍困邯鄲的時(shí)候,趙國(guó)派遣平原君請(qǐng)求救兵,到楚國(guó)簽訂“合縱”的盟約。平原君約定與門下既有勇力又文武兼?zhèn)涞氖晨投艘煌ㄇ巴。平原君說:“假如用和平方法能夠取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在華屋之下用“歃血”的方式,也一定要‘合縱’盟約簽定再返回。隨從人員不到外邊去尋找,在門下的食客中選取就夠了。”平原君找到十九個(gè)人,其余的人沒有可以選取的,沒辦法補(bǔ)滿二十人(的額數(shù))。門下有(一個(gè)叫)毛遂的人,走上前來,向平原君自我推薦說:“毛遂(我)聽說先生將要到楚國(guó)去簽訂‘合縱’盟約,約定與門下食客二十人一同(前往),而且不到外邊去尋找,F(xiàn)在還少一個(gè)人,希望先生就以(我)毛遂湊足人數(shù)出發(fā)吧!”平原君說:“先生來到(我)趙勝門下到現(xiàn)在(有)幾年了?”毛遂說:“到現(xiàn)在(有)三年了!逼皆f:“賢能的士人處在世界上,好比錐子處在囊中,它的尖梢立即就要顯現(xiàn)出來,F(xiàn)在,處在(我)趙勝的門下已經(jīng)三年了,左右的人們(對(duì)你)沒有稱道(的話),趙勝(我)也沒有聽到(這樣的)贊語,這是因?yàn)椋悖]有什么才能的緣故。先生不能(一道前往),先生請(qǐng)留下!”毛遂說:“我不過今天才請(qǐng)求進(jìn)到囊中罷了。如果我早就處在囊中的話,(我)就會(huì)像禾穗的尖芒那樣,整個(gè)鋒芒都會(huì)挺露出來,不單單僅是尖梢露出來而已!逼皆K于與毛遂一道前往(楚國(guó))。那十九個(gè)人互相用目光示意嘲笑他卻都沒有說出來。 毛遂到了楚國(guó),與十九個(gè)人談?wù)摚艂(gè)人都折服了。平原君與楚國(guó)談判“合縱”的盟約,(反復(fù))說明“合縱”的利害關(guān)系,從太陽出來就闡述這些理,到太陽當(dāng)空時(shí)還沒有決定,那十九個(gè)人對(duì)毛遂說:“先生上去!”毛遂手握劍柄登階而上,對(duì)平原君說:“合縱’的利害關(guān)系,兩句話就可以決定。今天,太陽出來就談?wù)摗峡v’, 日到中天還不能決斷,(這是)為什么?”楚王對(duì)平原君說:“這個(gè)人是干什么的?”平原君說:“這是(我)趙勝的舍人!背跖獾溃骸盀槭裁床幌氯?我是在同你的君侯說話,你算干什么的?”毛遂手握劍柄上前說道:“大王(你)敢斥責(zé)(我)毛遂的原因,是由于楚國(guó)人多。
現(xiàn)在,十步之內(nèi),大王(你)不能依賴楚國(guó)人多勢(shì)眾了,大王的性命,懸在(我)毛遂的手里。我的君侯在眼前,(你)斥責(zé)(我)是為什么?況且,毛遂(我)聽說湯以七十里的地方統(tǒng)一天下,文王以百里的土地使諸侯稱臣,難道是由于(他們的)士卒眾多嗎?實(shí)在是由于(他們)能夠憑據(jù)他們的條件而奮發(fā)他們的威勢(shì)。今天,楚國(guó)土地方圓五千里,持戟的土卒上百萬,這是霸王的資業(yè)呀!以楚國(guó)的強(qiáng)大,天下不能抵擋。白起,不過是(一個(gè))小小的豎子罷了,率領(lǐng)幾萬部眾,發(fā)兵來和楚國(guó)交戰(zhàn),一戰(zhàn)而拿下鄢、郢,二戰(zhàn)而燒掉夷陵,三戰(zhàn)而侮辱大王的祖先。這是百代的仇恨,而且是趙國(guó)都感到羞辱的事,而大王卻不知道羞恥。‘合縱’這件事是為了楚國(guó),并不是為了趙國(guó)呀。我的君王在眼前,(你)斥責(zé)(我)干什么?”楚王說:“是,是!實(shí)在象先生說的,謹(jǐn)以我們的社稷來訂立‘合縱’盟約。”毛遂問:“合縱’盟約決定了嗎?”楚王說:“決定了。”于是,毛遂對(duì)楚王左右的人說:“取雞、狗和馬的血來:”毛遂捧著銅盤跪著獻(xiàn)給楚王,說:“大王應(yīng)當(dāng)歃血來簽訂‘合縱’的盟約,其次是我的君侯,再次是(我)毛遂!庇谑敲煸趯m殿上簽定了‘合縱’盟約。毛遂左手拿著銅盤和血,而用右手招喚那十九個(gè)人說:“先生們?cè)谔孟孪嗬^歃血。先生們碌碌無為,這就是人們所說的依賴別人而辦成事情的人啊!
平原君簽訂“合縱”盟約之后歸來,回到趙國(guó),說:“趙勝(我)不敢再鑒選人才了。趙勝(我)鑒選人才,多的千人,少的百人,自以為沒有失去天下的人才;今天卻在毛先生這里失去了。毛先生一到楚國(guó),就使趙國(guó)的威望高于九鼎和大呂。毛先生用三寸長(zhǎng)的舌頭,強(qiáng)似上百萬的隊(duì)伍。趙勝(我)不敢再鑒選人才了。”于是把毛遂作為上等賓客對(duì)待。
【《毛遂自薦》閱讀練習(xí)及譯文】相關(guān)文章:
子貢傳閱讀練習(xí)及譯文02-23
飲茶閱讀練習(xí)和譯文參考04-15
墨池記譯文和閱讀練習(xí)題11-01
蘇洵《孫武》閱讀練習(xí)及答案附譯文06-19
杜甫《禹廟》閱讀練習(xí)及答案含譯文06-20
文言文毛遂自薦譯文07-25
《右溪記》閱讀練習(xí)題答案及譯文11-09
《毛遂自薦》閱讀附答案09-20