1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 司馬憙使趙的原文及翻譯

        時間:2022-11-07 12:41:58 古籍 我要投稿

        司馬憙使趙的原文及翻譯

          司馬憙,生卒年不詳,戰國時期中山國相國。喜、憙是古今字,亦作司馬喜。下面是小編帶來的司馬憙使趙的原文及翻譯,希望對你有幫助。

          【原文】

          司馬憙使趙,為己求相中山。公孫弘陰知之。中山君出,司馬憙御,公孫弘參乘。弘曰:“為人臣,招大國之威,以為己求相,于君何如?”君曰:“吾食其肉,不以分人。”司馬憙頓首于軾曰:“臣自知死至矣!”君曰:“何也?”“臣抵罪。”君曰:“行,吾知之矣。”居頃之,趙使來,為司馬憙求相。中山君大疑公孫弘,公孫弘走出。

          【譯文】

          司馬憲出使趙國,讓趙國替自己謀求相國的職位。公孫弘暗中了解了這件事。一次中山君外出,司馬恚駕車,公孫弘陪乘。公孫弘說:“做人臣子的,利用大國的威勢為自己謀求相位,在您看來,這種人怎么樣?”中山君說:“我吃他的肉,不把肉分給別人。”司馬憙急忙在車前的橫木上叩頭說:/J臣下自知死期到了。”中出君說:“為什么這樣?”司馬惠說:“臣下應當受罰。”中山君說:“走吧,我知道了。”過了一段時間,趙國的使者來到中山,為司馬憲謀取相位。

          【人物生平】

          謀求相位

          起初,司馬憙出使趙國,讓趙國替自己謀求到中山國擔任相國的職位。公孫弘暗中得知此事。有一次,中山國國君外出,司馬憙駕車,公孫弘陪乘。公孫弘說:“做人臣子的,利用大國的威勢為自己謀求相位,在您看來,這種人怎么樣?”中山君說:“我吃他的肉,不把肉分給別人。”司馬憙急忙在車前的橫木上叩頭說:“臣下自知死期將到。”中山君說:“為什么這樣?”司馬憙說:“臣下應當受罰。”中山君說:“走吧,我已經知道。”過了一段時間,趙國的使者來到中山國,替司馬憙謀取相位。中山君非常懷疑公孫弘是在陷害司馬憙,公孫弘被迫逃亡國外。

          陰簡忌恨

          司馬憙三次擔任中山的相國,中山君的美人陰簡很忌恨他。田簡對司馬憙說:“趙國使者來中山探聽消息,難道不可以對他說一說陰簡的美貌嗎?趙王一定會要陰簡,如果君王把陰簡送給趙王,您就沒有內患。如果君王不把陰簡送給趙王,您就趁機勸君王立陰簡為王后,陰簡感激您的恩德,就會報答不盡。”司馬憙果真讓趙國要陰簡,中山君不給。司馬憙說:“您不把陰簡送給趙國,趙王一定會大怒:趙王大怒,您一定很危險。既然如此,那么可以把陰簡立為王后,根本沒有要人家的妻子、人家不給就怨恨人家的道理。”田簡認為是自己讓趙國使者來到中山,這樣做可以幫助司馬憙,可以幫助陰簡,還可以使趙國無法要去陰簡。

          計立王后

          陰姬和江姬爭著要做中山君的王后。司馬憙對陰姬的父親說:“爭當王后的事如果能成功,那么您就可以得到封地,管理萬民;如果不能成功,恐怕您連性命也保不住。想要辦成此事,為什么不讓陰姬來見我呢?”陰姬的父親跪拜叩頭,說:“事情如果真像您說的那樣,我要好好地報答您。”司馬憙于是向中山君上書說:“我已得知削弱趙國、強大中山的辦法。”中山君很高興地接見他說:“我想聽聽你的高見。”司馬憙說:“我希望先到趙國去,觀察那里的`地理形勢,險要的關塞,人民的貧富,君臣的好壞,敵我力量的對比,考察之后作為憑據,眼下還不能陳述。”于是,中山君派司馬憙前往趙國觀察。

          司馬憙拜見趙王說:“我聽說,趙國是天下最善音樂和出產美女的國家。這次我來到貴國,走城過邑,觀賞人民的歌謠風俗,看見形形色色的人,卻根本沒有見到天姿國色的美女。我周游各地,無所不至,從沒有見過像中山國的陰姬那樣漂亮的女子。不知道的,還以為是仙女下凡,她的艷麗用言語簡直不能描畫。她的容貌姿色實在超出一般的美女,至于說她的眉眼、鼻子、臉蛋、額角、頭形、天庭,真是帝王之后,絕不是諸侯的嬪妃。”趙王聽的有所心動,高興地說:“我希望能得到她,怎么樣?”司馬憙說:“我私底下看她那么漂亮,嘴里就不知不覺地說出來。您如果要想得到她,這可不是我敢隨便說的,希望大王不要泄露出去。”

          司馬憙告辭,返回中山國后,向中山君報告說:“趙王不是賢明的君主。他不喜歡道德修養,卻追求淫聲美色;不喜歡仁德禮義,卻追求勇武暴力。我聽說他竟然還想得到陰姬。”中山君聽后臉色大變,很不高興。司馬憙接著說:“趙國是強國,他要得到陰姬的心思已是肯定。大王如果不答應,國家就會危險;如果把陰姬給他,不免會遭諸侯恥笑。”中山君說:“那該怎么辦好呢?”司馬憙說:“大王立陰姬為王后,以此斷絕趙王的念頭。世上還沒有要人王后的道理。即使他想來要,鄰國也不會答應。”中山君于是立陰姬為王后,趙王也就沒有再提娶陰姬的事。

          無言以對

          有一次,司馬憙在中山君面前,就“非攻”的主張詰責墨家學派名叫師的人,說;“先生您所主張的是‘非攻’吧?”師說:“是的。”司馬憙說;“假如君王發兵攻打燕國,先生您將責備君王嗎?”師回答說:“這樣說來,那么相國您贊成攻打燕國嗎?”司馬憙說:“是的。”師說;“假如趙國發兵攻打中山國,相國您也將贊成攻打中山國嗎?”司馬憙無言以對。

        【司馬憙使趙的原文及翻譯】相關文章:

        有關司馬憙使趙的原文及翻譯06-12

        趙憙字伯陽原文翻譯04-12

        《趙普》的原文及翻譯03-24

        《趙普》原文及翻譯06-11

        趙普原文翻譯04-11

        趙普原文及翻譯06-12

        趙良《義士趙良》的原文與翻譯06-16

        趙普原文和翻譯03-25

        義士趙良原文及翻譯06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲欧美一区二区三区 | 亚洲区小说区激情区图片区 | 亚洲第一页A∨在线 | 午夜最新国产一区二区 | 亚洲中文字幕高清有码在线 | 日韩精品中文字幕在线观 |