- 相關推薦
《前出塞九首》原文及鑒賞
前出塞九首,是唐代大詩人杜甫的組詩作品。這九首詩通過一個征夫的訴說反映其從軍西北邊疆的艱難歷程和復雜感情。以下是小編整理的《前出塞九首》原文及鑒賞,希望對大家有所幫助。
出自杜甫《前出塞九首》之三
磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。
欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
丈夫誓許國,憤惋復何有!
功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當速朽。
注釋
嗚咽水,指隴頭水!度赜洝罚骸半]山頂有泉,清水四注,俗歌:隴頭流水,嗚聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕!边@以下四句即化用隴頭歌。
輕是輕忽,只當沒聽見。腸斷聲指嗚咽的水聲。
這句是上句的否定。心緒久亂,而水聲觸耳,想不愁也不行。心不在焉,因而傷手。初尚不知,見水赤才發(fā)覺?虅澣宋ⅰ
丈夫,猶言“男兒”、“健兒”或“壯士”,是征夫自謂。誓許國,是說決心把生命獻給國家。這以下四句征夫的心理有了轉變,但是出于無可奈何的,所以語似壯而情實悲,口里說的和心里想的仍有矛盾。
這句承上句。既以身許國,此外還有什么值得悲憤和留念的呢?
西漢宣帝曾圖畫霍光、蘇武等功臣一十八人于麒麟閣。
當字很有意思,好像甘心如此,其實是不甘心。末兩句也是反話。所以有此矛盾現象,是由于這個戰(zhàn)爭不是正義的戰(zhàn)爭,人民也是被強制去作戰(zhàn)的。
譯文
蘸著嗚咽的隴頭水磨礪戰(zhàn)刀,水色變紅才覺察刀刃割破了手。
我想不理睬這令人斷腸的流水聲,怎奈心緒已亂了許久。
大丈夫立誓以身許國,又何必再心生怨怒?
只要能把自己的畫像放在麒麟閣,即便立即戰(zhàn)死也是值得。
前出塞另八首
其一
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命嬰禍羅。
君已富土境,開邊一何多。
棄絕父母恩,吞聲行負戈。
其二
出門日已遠,不受徒旅欺。
骨肉恩豈斷,男兒死無時。
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
其四
送徒既有長,遠戍亦有身。
生死向前去,不勞吏怒嗔。
路逢相識人,附書與六親。
哀哉兩決絕,不復同苦辛。
其五
迢迢萬里余,領我赴三軍。
軍中異苦樂,主將寧盡聞。
隔河見胡騎,倏忽數百群。
我始為奴仆,幾時樹功勛。
其六
挽弓當挽強,用箭當用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷!
其七
驅馬天雨雪,軍行入高山。
徑危抱寒石,指落層冰間。
已去漢月遠,何時筑城還。
浮云暮南征,可望不可攀。
其八
單于寇我壘,百里風塵昏。
雄劍四五動,彼軍為我奔。
擄其名王歸,系頸授轅門。
潛身備行列,一勝何足論。
其九
從軍十年余,能無分寸功。
眾人貴茍得,欲語羞雷同。
中原有斗爭,況在狄與戎。
丈夫四方志,安可辭固窮。
譯文
其一
悲悲戚戚地離開了家鄉(xiāng),踏上漫長的征路奔赴交河。
官家限定了到達前線的日期,如果逃亡又難免災禍。
我們君王的疆土已經遼闊,而開邊的戰(zhàn)爭還是如此繁多。
只好棄絕父母的養(yǎng)育之恩,忍泣吞聲地扛著武器向前跋涉。
其二
出了家門,一天天地走遠了;見識已多,不再受同行人的氣。
骨肉之恩豈能不顧?無奈身為男兒死活沒有定期。
摘掉絡頭讓馬疾馳,解下韁繩提在手里。
從萬仞高山飛馳而下,俯下身來練習拔取軍旗。
其四
押送征夫的是你們這些官長,而遠戍邊疆的我們也都算個人。
不管是生是死我們向前去,用不著你們吹胡子瞪眼睛!
路上遇到一個相識的人,托他捎封信給家中六親。
傷心啊我們雙方已是永別了,再也不能相聚一處同受苦辛。
其五
走了迢迢萬里路,終于被領著來到三軍。
軍中的苦樂多么懸殊,主將對此哪能了解詳盡?
隔著河水望見了敵人的騎兵,眨眼間就馳過了幾百群。
我現在僅僅是個小卒,何時才能建立功勛?
其六
拉弓應當拉強弓,用箭應當用長箭。
射人先射他騎的馬,擒賊先擒賊的首頜。
殺人也要有個限度,立國總歸得有個疆界。
只要能制止敵人的侵略,又何須過多地殺傷他們!
其七
驅馬奔馳正逢天降大雪,行軍進入一座高山。
沿著危險的山路抱運寒石修筑城壘,凍掉的手指落在厚厚的冰凌間。
此處距國門已十分謠遠,何時才能筑好城壘得以歸還?
頭上的暮云悠悠南去,我們眼巴巴地望著卻不能攀上它飛回故園。
其八
敵人前來攻打我們的城壘,百里沙場風塵昏暗。
我們揮動寶劍幾次出擊,就把敵軍打得東逃西散。
我活捉了敵人的一個酋長歸來,系上他的脖子交給主將。
然后悄悄地站到隊列里,初次得勝又何必為自己張揚?
其九
當了十幾年的兵,哪能不立一點戰(zhàn)功?
眾人爭相冒功求賞,我想報功卻羞于與他們混同。
爭功奪利的事中原也有,何況在這與異族鄰壤的邊境!
大丈夫應當心懷天下,豈可為個人的困窮而動容!
創(chuàng)作背景
《前出塞九首》當作于天寶十載(751年)左右,一說作于天寶十一載(752年),是一系列軍事題材的'詩歌。這個時期還是唐朝的生長期,伴隨著生長期的,是唐朝在軍事上的擴張期,朝廷上上下下的預估大多是樂觀的,杜甫卻對唐玄宗的軍事路線不太認同。
朱鶴齡說這九首詩是為天寶末年哥舒翰用兵于吐蕃而作。唐玄宗即位以后,為了滿足自己好大喜功的欲望,在邊地不斷發(fā)動以掠奪財富為目的的不義戰(zhàn)爭。天寶六載(747年)令董延光攻吐蕃石堡城;天寶八載(749年)又令哥舒翰領兵十萬再次攻打石堡城,兵士死亡過半,血流成河;天寶十載(751年)令劍南節(jié)度使鮮于仲通攻南詔,死者六萬;又令高仙芝攻大食,安祿山攻契丹,兩地百姓深受其苦。這組詩就是在這樣的歷史背景下創(chuàng)作的。
賞析
《晉書·樂志》載漢樂府有《出塞》《入塞》曲,李延年作,是一種以邊塞戰(zhàn)斗生活為題材的軍歌。杜甫作《出塞》曲有多首,先寫的九首稱為《前出塞》,后寫的五首稱為《后出塞》。杜甫的前后《出塞》曲,并非軍歌,而是借古題寫時事,意在諷刺當時進行的不義戰(zhàn)爭。
杜甫這九首詩通過描寫一個士兵從軍西北邊疆的艱難歷程和復雜感情,尖銳地諷刺了統治者窮兵黷武的不義戰(zhàn)爭,真實地反映了戰(zhàn)爭給兵士和百姓帶來的苦難。
第一首敘述自己初別父母被迫遠戍的情景。第二首敘說上路之后的情景。離家已遠,死生難料,只好索性豁出性命練習武藝。第三首,訴說自己一路上心情的煩亂,故作自勵之語以求自解。第四首,描寫自己在路上被軍吏欺壓和驅逼的情景。第五首,自敘初到軍中時的感慨:官兵對立,苦樂不均,身為奴仆,難樹功勛。第六首,征夫訴說他對這次戰(zhàn)爭的看法。實際上是杜甫對待戰(zhàn)爭的態(tài)度,明確地表達了詩人的政治觀點。第七首,征夫訴說他大寒天在高山上筑城和戍守的情況。第八首,征人訴說自己初次立功的過程和對待功勞的態(tài)度。第九首,征人自敘他自己從軍作戰(zhàn)十余年的經歷。前四首寫出征,重在刻劃離別之情;后五首寫赴軍,重在刻劃以身許國。
這九首連章體的組詩,“借古題寫時事,深悉人情,兼明大義”,通過敘事、抒情,采用了樂府詩特有的表現手法,成功塑造了役夫這一藝術形象,從一個側面反映了“開天盛世”的黑暗面,主題鮮明,內容集中,而且在藝術表現上也有許多獨特之處。
首先,這組詩“九首承接只如一首”,前后連貫,結構緊湊,渾然成為一個整體。杜甫的《前出塞》組詩第一首是起,寫出門應征,點題“出塞”,引出組詩主旨:“君已富土境,開邊一何多”,以之為綱,統攝全篇。以后各首便圍繞這一主題展開,順次寫去,循序漸進,層次井然。第九首論功抒志;帶有總結的性質,可為結。中間各首在圍繞主題展開的同時,每首又各有重點。前四首寫出征,重在寫征人的留戀之情;后五首寫赴軍,重在寫征人的以身許國。條理清晰,又波瀾起伏,曲折有致。詩人在情節(jié)的安排上亦前后照應,過渡自然。如第二首“骨肉恩豈斷”承第一首“棄絕父母恩”;第八首“虜其名王歸;系頸授轅門”呼應第六首“射人先射馬,擒賊先擒王”,這就使九首如線貫珠,各首之間聯系更為緊密,不致分散。浦起龍說:“漢魏以來詩,一題數首,無甚銓次,少陵出而章法一線。如此九首,可作一大篇轉韻詩讀!弊阋娺@種連章體組詩也是杜甫的一大創(chuàng)造。
第二,以點來反映面。整組詩只集中描寫了一個征夫的從軍過程,但卻反映了整個玄宗天寶末年的社會現實:“開邊一何多”,這里有連續(xù)不斷的黷武戰(zhàn)爭;“單于寇我壘”,也有敵人對唐王朝邊境的侵擾。兩種戰(zhàn)爭交替進行,性質是復雜的。詩中有戰(zhàn)爭給人民造成的流離失所的沉重災難,也有封建軍隊中官兵不公的現實;既有軍士對奴役壓迫的不滿和反抗,也有征人對故鄉(xiāng)和親人的思念;既有征人戍邊筑城的艱難困苦,也有士兵們的英勇作戰(zhàn)。可謂這一時期的全景紀錄。
第三,整組詩都以第一人稱的手法來寫,由征夫直接向讀者訴說。這樣寓主位于客位,可以暢所欲言地指斥時政。這正是用第一人稱的自由方便處。此外,詩人以第一人稱的手法敘事,仿佛親身經歷一般,這就增加了真實感和親切感,更具有感染力和說服力。
第四,詩人善于抓住人物特征,著重人物的心理刻劃,精心塑造了一個來自老百姓的淳厚樸實、勇敢善戰(zhàn)的士兵的生動形象。詩人在刻劃人物的心理活動時,或通過人物行動的細節(jié)描寫以突出他矛盾復雜的內心世界,如第二首寫這個征人冒險輕生、拚命練武的行動,就反襯出這個征人內心的苦悶和憂怨;第三首用磨刀傷手而自己不覺來刻劃他“心緒亂已久”,內心煩亂不安的矛盾痛苦。這種用人物行動細節(jié)的描寫來刻劃人物復雜的內心變化,就使人物的形象有血有肉,栩栩如生,避免了枯燥乏味的直接說教。或通過比興手法來刻劃人物的內心活動的變化,如第七首“已去漢月遠,何時筑城還。浮云暮南征,可望不可攀”就將自己思念故鄉(xiāng)、想念親人的迫切心情托之“漢月”,寄之“浮云”,這就使人物復雜抽象的心理變化和感情特征具有可感性、形象性,使讀者易于了解和接受。此外第八首描寫這個征人對敵作戰(zhàn)的英勇頑強,第九首寫他對功賞的正確態(tài)度,雖著墨不多,但都形象逼真,躍然紙上。
作者簡介
杜甫(712—770),唐代現實主義詩人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
【《前出塞九首》原文及鑒賞】相關文章:
杜甫《前出塞九首》原文及鑒賞10-30
《出塞》古詩原文及鑒賞12-15
出塞古詩原文及鑒賞12-24
出塞古詩原文及鑒賞04-23
前出塞杜甫原文10-24
杜甫《前出塞》古詩鑒賞12-27
《蝶戀花·出塞》原文鑒賞及賞析11-04
鑒賞杜甫詩《前出塞九首》11-30
《前出塞三首》杜甫唐詩鑒賞09-19