揚(yáng)州慢·淮左名都原文賞析
揚(yáng)州慢·淮左名都
淳熙丙申至日,予過(guò)維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有“黍離”之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過(guò)春風(fēng)十里。盡薺麥青青。自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。漸黃昏,清角吹寒。都在空城。
杜郎俊賞,算而今、重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢(mèng)好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月無(wú)聲。念橋邊紅藥,年年知為誰(shuí)生。
譯文
淳熙年丙申月冬至這天,我經(jīng)過(guò)揚(yáng)州。夜雪初晴,放眼望去,全是薺草和麥子。進(jìn)入揚(yáng)州,一片蕭條,河水碧綠凄冷,天色漸晚,城中響起凄涼的號(hào)角。我內(nèi)心悲涼,感慨于揚(yáng)州城今昔的變化,于是自創(chuàng)了這支曲子。千巖老人認(rèn)為這首詞有《黍離》的悲涼意蘊(yùn)。
揚(yáng)州是淮河?xùn)|邊著名的大都,在竹西亭美好的住處,解下馬鞍少為停留,這是最初的路程。過(guò)去是十里春風(fēng)一派繁榮景色,現(xiàn)在卻長(zhǎng)滿及彩葉草一片青青。自從金兵進(jìn)犯長(zhǎng)江回去以后,荒廢了池苑,伐去了喬木,至今還討厭說(shuō)起舊日用兵。天氣漸漸進(jìn)入黃昏,凄涼的畫(huà)角吹起了冷寒,這都是在劫后的揚(yáng)州城。
杜牧有卓越的鑒賞,料想今天,重來(lái)此地一定吃驚。即使“豆蔻”詞語(yǔ)精工,青樓美夢(mèng)的詩(shī)意很好,也困難表達(dá)出深厚的感情。二十四橋仍然還在,卻橋下江中的波浪浩蕩,凄冷的月色,處處寂靜無(wú)聲。懷念橋邊的紅芍藥,可每一年知道它替什么人開(kāi)花繁生!
注釋
此調(diào)為姜夔自度曲,后人多用以抒發(fā)懷古之思。又名《郎州慢》,上下闋,九十八字,平韻。
淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。
維揚(yáng):即揚(yáng)州。
薺麥:薺菜和麥子。彌望:滿眼。
戍角:軍中號(hào)角。
千巖老人:南宋詩(shī)人蕭德藻,字東夫,自號(hào)千巖老人。姜夔曾跟他學(xué)詩(shī),又是他的侄女婿。《黍離》:《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)》篇名。周平王東遷后,周大夫經(jīng)過(guò)西周故都見(jiàn)“宗室宮廟,盡為禾黍”,遂賦《黍離》詩(shī)志哀。后世即用“黍離”來(lái)表示亡國(guó)之痛。
淮左:淮東。揚(yáng)州是宋代淮南東路的首府,故稱(chēng)“淮左名都”。
竹西佳處:杜牧《題揚(yáng)州禪智寺》詩(shī):“誰(shuí)知竹西路,歌吹是揚(yáng)州!彼稳擞诖酥裎魍。這里指揚(yáng)州。
春風(fēng)十里:杜牧《贈(zèng)別》詩(shī):“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如!边@里用以借指揚(yáng)州。
胡馬窺江:指1161年金主完顏亮南侵,攻破揚(yáng)州,直抵長(zhǎng)江邊的瓜洲渡,到淳熙三年姜夔過(guò)揚(yáng)州已十六年。
廢池:廢毀的池臺(tái)。喬木:殘存的古樹(shù)。二者都是亂后余物,表明城中荒蕪,人煙蕭條。
漸:向,到。清角:凄清的號(hào)角聲。
杜郎:杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在揚(yáng)州任淮南節(jié)度使掌書(shū)記?≠p:俊逸清賞。鐘嶸《詩(shī)品序》:“近彭城劉士章,俊賞才士!
豆蔻:形容少女美艷。豆蔻詞工:杜牧《贈(zèng)別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初!
青樓:妓院。青樓夢(mèng)好:杜牧《遣懷》詩(shī):“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名!
二十四橋:杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》詩(shī):“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。”二十四橋,有二說(shuō):一說(shuō)唐時(shí)揚(yáng)州城內(nèi)有橋二十四座,皆為可紀(jì)之名勝。 見(jiàn)沈括《夢(mèng)溪筆談·補(bǔ)筆談》。 一說(shuō)專(zhuān)指揚(yáng)州西郊的吳家磚橋(一名紅藥橋)!耙蚬胖拿廊舜岛嵱诖,故名!币(jiàn)《揚(yáng)州畫(huà)舫錄》
紅藥:芍藥。
詩(shī)文鑒賞
姜夔,號(hào)稱(chēng)白石居士,終生不仕,以游歷終老。所以姜夔的詞多是一種個(gè)人身世的感悟。而這首《揚(yáng)州慢》則是詞人一首難得的感懷家國(guó)、哀時(shí)傷亂的佳作。
一如常故,姜夔在這首詞里也用了他常用的小序。小序的好處就在于交代寫(xiě)作的緣由和寫(xiě)作的背景。而這首小序則更明確地交代了這首詞的寫(xiě)作時(shí)間、地點(diǎn)、原因、內(nèi)容、和主旨。讓人更好地、更深入地了解詞人寫(xiě)作此詞時(shí)的心理情懷。
全詞分為上下兩闕。但兩闕的寫(xiě)作手法都是運(yùn)用一種鮮明對(duì)比,用昔日揚(yáng)州城的繁榮興盛景象對(duì)比現(xiàn)時(shí)揚(yáng)州城的凋殘破敗慘狀,寫(xiě)出了戰(zhàn)爭(zhēng)帶給了揚(yáng)州城萬(wàn)劫不復(fù)的災(zāi)難。詞的.上闕,寫(xiě)出了詞人親眼目睹的景象和自身心理感受。寫(xiě)出了揚(yáng)州城在“胡馬窺江去后”令人痛心不已的凋殘和敗壞景象。詞人先從自己的 行蹤寫(xiě)起,寫(xiě)自己初次經(jīng)過(guò)揚(yáng)州城,在著名的竹西亭解鞍下馬,稍作停留。走在漫長(zhǎng)的揚(yáng)州道上,詞人所見(jiàn)到的全部是長(zhǎng)得旺盛而齊整的薺麥。而昔日那個(gè)晚唐詩(shī)人杜牧對(duì)揚(yáng)州城美景的由衷溢譽(yù)(杜牧曾經(jīng)在《贈(zèng)別》里寫(xiě)到“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如”)一去不復(fù)返。自金人入侵后,燒殺擄掠,揚(yáng)州城所剩下的也只是“廢池喬木”的了。人們說(shuō)起那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),至今還覺(jué)得心有余悸和刻骨痛恨。一個(gè)“厭”字,很恰當(dāng)?shù)貙?xiě)出了人民的苦難,朝廷的昏聵和胡人的罪惡。日落黃昏,凄厲的號(hào)角聲又四處響起,回蕩在揚(yáng)州城孤寂的上空,也回蕩在詞人慘淡的心靈間。詞人很自然地實(shí)現(xiàn)了由視覺(jué)到聽(tīng)覺(jué)的轉(zhuǎn)移。
詞的下闕,運(yùn)用典故,進(jìn)一步深化了“黍離之悲”的主題。昔日揚(yáng)州城繁華,詩(shī)人杜牧留下了許多關(guān)于揚(yáng)州城不朽的詩(shī)作?墒牵偃邕@位多情的詩(shī)人今日再重游故地,他也必定會(huì)為今日的揚(yáng)州城感到吃驚和痛心。杜牧算是個(gè)俊才情種,他有寫(xiě)“豆蔻”詞的微妙精當(dāng),他有賦“青樓”詩(shī)的神乎其神?墒,當(dāng)他面對(duì)眼前的凋殘破敗景象,他必不能寫(xiě)出昔日的款款深情來(lái)!揚(yáng)州的名勝二十四橋仍然存在,水波蕩漾,冷峻的月光下,四周寂籟無(wú)聲。唉,試想下,盡管那橋邊的芍藥花年年如期盛放,可是到底還有誰(shuí)有情思去欣賞它們的艷麗呢?詞人用帶懸念的疑問(wèn)作為詞篇的結(jié)尾,很自然地移情入景,今昔對(duì)比,催人淚下。
縱觀全詞,行文的基調(diào)都籠罩在一種悲涼凄愴的氛圍中。無(wú)論是詞人所見(jiàn)到的“薺麥青青”、“廢池喬木”還是在黃昏里聽(tīng)到的“號(hào)角”和“空城”還是詞人自身所想到的杜牧“難賦深情”和不知亡國(guó)恨的“橋邊紅藥”,都是一種悲劇的寫(xiě)照。
情景交融是這首詞在寫(xiě)作表現(xiàn)手法上最顯著的一個(gè)特點(diǎn)。移情入景,樂(lè)景寫(xiě)哀,都是詞人經(jīng)常使用的手法。特別是樂(lè)景寫(xiě)哀,詞人在文中寫(xiě)了大量的樂(lè)景:名都,佳處,二十四橋……可是,寫(xiě)樂(lè)景是為了襯托哀情,是為了對(duì)比現(xiàn)在的慘狀:名都的凋殘,佳處的弊壞,二十橋的冷寂……正如王夫之所說(shuō):“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),倍增其哀樂(lè)! 誠(chéng)哉斯言!
評(píng)解
姜夔有十七首自度曲,這是寫(xiě)得最早的一首。上片紀(jì)行,下片志感。時(shí)屆歲暮,“春風(fēng)十里”用杜牧詩(shī),并非實(shí)指行春風(fēng)中,而是使人聯(lián)想當(dāng)年樓閣參差、珠簾掩映的“春風(fēng)十里揚(yáng)州路”的盛況!斑^(guò)春風(fēng)十里”同“盡薺麥青青”對(duì)舉,正是詞序中所說(shuō)的“黍離之悲”。杜牧的揚(yáng)州詩(shī)歷來(lái)膾炙人口,后人常從其詩(shī)中了解唐時(shí)揚(yáng)州的風(fēng)貌。姜夔此詞的下片即從杜牧身上落筆,把他的詩(shī)作為歷史背景,以昔日揚(yáng)州的繁華同眼前戰(zhàn)后的衰敗相比,以抒今昔之感,同時(shí)也借以自述心情。姜夔這年二十二歲,正可以風(fēng)流年少的杜牧自況,但面對(duì)屢經(jīng)兵火的揚(yáng)州,縱有滿懷風(fēng)情也不能不為傷離念亂之感所淹沒(méi)了。這是以艷語(yǔ)寫(xiě)哀情,可以說(shuō)是此詞的一個(gè)特點(diǎn)。作者并非追慕杜牧的冶游,實(shí)以寄托當(dāng)前的哀感,不應(yīng)多予責(zé)怪。
題解
見(jiàn)《白石道人歌曲》。此詞作于宋孝宗淳熙三年(1176),時(shí)作者二十余歲。宋高宗紹興三十一年(1161),金完顏亮南侵,江淮軍敗,中外震駭。亮不久在瓜州為其臣下所殺。作者過(guò)維揚(yáng)時(shí),有感而作此詞。揚(yáng)州慢,詞牌名。
作者簡(jiǎn)介
姜夔,南宋文學(xué)家、音樂(lè)家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來(lái)鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩(shī)人詞家楊萬(wàn)里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書(shū)乞正太常雅樂(lè),他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣(mài)字和朋友接濟(jì)為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密。其作品素以空靈含蓄著稱(chēng),有《白石道人歌曲》等。姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書(shū)法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。
【揚(yáng)州慢·淮左名都原文賞析】相關(guān)文章:
《揚(yáng)州慢·淮左名都》閱讀答案10-20
淮古名都揚(yáng)州作文09-25
名都篇原文及賞析09-24
《揚(yáng)州慢》原文及翻譯04-14
揚(yáng)州慢原文和翻譯06-15
姜夔《揚(yáng)州慢》賞析12-06
憶揚(yáng)州原文及賞析08-17