1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 早發(fā)白帝城原文賞析

        時間:2021-06-11 18:41:57 古籍 我要投稿

        早發(fā)白帝城原文賞析

          《早發(fā)白帝城》

          朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

          兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。

          早發(fā)白帝城作品賞析【注解】:

          1、白帝:今四川省奉節(jié)

          2、江陵:今湖北省江寧縣?h。

         。、一日還:一天就可以到達。

          【韻譯】:

          清晨,我告別高入云霄的白帝城;

          江陵遠在千里,船行只一日時間。

          兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;

          不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。

          【評析】:

          詩是寫景的`。唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!”

        【早發(fā)白帝城原文賞析】相關文章:

        早發(fā)原文及賞析08-23

        早發(fā)原文翻譯及賞析02-08

        早發(fā)原文賞析及翻譯04-25

        早發(fā)白帝城 / 白帝原文及賞析08-21

        李白《早發(fā)白帝城》原文及賞析08-21

        李白的早發(fā)白帝城原文賞析08-11

        《早發(fā)》原文注釋譯文及賞析04-26

        早發(fā)定山原文及賞析10-20

        早發(fā)白帝城 / 白帝下江陵原文及賞析08-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>