中西雙語(yǔ)對(duì)照:小王子原文第十六章
El séptimo planeta fue, por consiguiente, la Tierra.
?La Tierra no es un planeta cualquiera! Se cuentan en él ciento once reyes (sin olvidar, naturalmente, los reyes negros) , siete mil geógrafos, novecientos mil hombres de negocios, siete millones y medio de borrachos, trescientos once millones de vanidosos, es decir, alrededor de dos mil millones de personas mayores.
Para darles una idea de las dimensiones de la Tierra yo les diría que antes de la invención de la electricidad había que mantener sobre el conjunto de los seis continentes un verdadero ejército de cuatrocientos sesenta y dos mil quinientos once faroleros.
第七個(gè)行星,于是就是地球了。
地球可不是一顆普通的行星!它上面有一百一十一個(gè)國(guó)王(當(dāng)然,沒(méi)有漏掉 黑人國(guó)王),七千個(gè)地理學(xué)家,九十萬(wàn)個(gè)實(shí)業(yè)家,七百五十萬(wàn)個(gè)酒鬼,三億一千一百萬(wàn)個(gè)愛(ài)虛榮的人,也就是說(shuō),大約有二十億的大人。
為了使你們對(duì)地球的大小有一個(gè)概念,我想要告訴你們:在發(fā)明電之前,在 六的大洲上,為了點(diǎn)路燈,需要維持一支為數(shù)四十六萬(wàn)二千五百一十一人的.真正大軍。
Vistos desde lejos, hacían un espléndido efecto. Los movimientos de este ejército estaban regulados como los de un ballet de ópera. Primero venía el turno de los faroleros de Nueva Zelandia y de Australia. Encendían sus faroles y se iban a dormir. Después tocaba el turno en la danza a los faroleros de China y Siberia, que a su vez se perdían entre bastidores. Luego seguían los faroleros de Rusia y la India, después los de Africa y Europa y finalmente, los de América del Sur y América del Norte. Nunca se equivocaban en su orden de entrada en escena. Era grandioso.
Solamente el farolero del único farol del polo norte y su colega del único farol del polo sur, llevaban una vida de ociosidad y descanso. No trabajaban más que dos veces al a?o.
從稍遠(yuǎn)的地方看過(guò)去,它給人以一種壯麗輝煌的印象。這支軍隊(duì)的行動(dòng)就象 歌劇院的芭蕾舞動(dòng)作一樣,那么有條不紊。首先出現(xiàn)的是新西蘭和澳大利亞的點(diǎn)燈人。點(diǎn)著了燈,隨后他們就去睡覺(jué)了。于是就輪到中國(guó)和西伯利亞的點(diǎn)燈人走 上舞臺(tái)。隨后,他們也藏到幕布后面去了。于是就又輪到俄羅斯和印度的點(diǎn)燈人了。然后就是非洲和歐洲的。接著是南美的,再就是北美的。他們從來(lái)也不會(huì)搞 錯(cuò)他們上場(chǎng)的次序。真了不起。
北極僅有一盞路燈,南極也只有一盞;唯獨(dú)北極的點(diǎn)燈人和他南極的同行,過(guò)著閑逸、懶散的生活:他們每年只工作兩次。
【中西雙語(yǔ)對(duì)照:小王子原文第十六章】相關(guān)文章:
經(jīng)典廣告語(yǔ)雙語(yǔ)對(duì)照04-10
詩(shī)歌永遠(yuǎn)的朋友雙語(yǔ)對(duì)照05-09
駱駝祥子第十六章摘抄01-22
《雨 城》第十六章優(yōu)秀日記06-30
師說(shuō)原文對(duì)照翻譯07-25
氓原文及翻譯對(duì)照03-16
過(guò)秦論原文對(duì)照翻譯03-26
《秋水》原文及對(duì)照翻譯03-26