王士禎《書劍俠事》原文及翻譯
《書劍俠事》是清代王士禎創(chuàng)作的散文作品。下面和小編一起來看王士禎《書劍俠事》原文及翻譯,希望有所幫助!
【原文】
新城令崔懋,以康熙戊辰往濟(jì)南。至章邱西之新店,遇一婦人,可三十余,高髻如宮妝,髻上加氈笠,錦衣弓鞋,結(jié)束為急裝。腰劍,騎黑衛(wèi)極神駿,婦人神采四射,其行甚駛。試問何人,停騎漫應(yīng)曰:“不知何許人!薄皩⑼翁?”又漫應(yīng)曰:“去處去。”頃刻?hào)|逝,疾若飛隼。崔云;“惜赴郡匆匆,未暇躡其蹤跡,疑劍俠也!
從侄鹓因述萊陽王生言:順治初,其縣解官銀數(shù)千兩赴濟(jì)南,以木夾函之。晚將宿逆旅,主人辭焉,且言鎮(zhèn)西北里許有尼庵,凡有行橐者,皆往投宿。因?qū)е7饺肼玫陼r(shí),門外有男子著紅帩頭,狀貌甚獰。至尼庵,叩門久之,有老嫗出應(yīng)。告以故,嫗云:“但宿西廨,無妨。”役相戒勿寢,明燈燭、手弓刀以待曙。至三更,大風(fēng)驟作,山門砉然而辟。方愕然相顧,倏聞呼門聲甚厲,眾急持械謀拒之。廨門已啟,視之,即紅帩頭人也。徒手握束香擲地,眾皆仆。比天曉,始蘇,銀已亡矣。急往市詢逆旅主人。主人曰:“此人時(shí)游市上,無敢誰何者,唯投尼庵客,輒無恙,今當(dāng)往訴耳。然尼異人,吾須自往求之!
至則嫗出問故。曰:“非為夜失官銀事耶?”曰:“然!比氚。頃之,尼出,命嫗挾蒲團(tuán)跌坐。逆旅主人跪白前事。尼笑曰:“此奴敢來作此狡獪,罪合死。吾當(dāng)為一決!”顧嫗入,牽一黑衛(wèi)出,取劍背之,跨衛(wèi)向南山徑去。其行如飛,倏忽不見。
市人集觀者數(shù)百人。移時(shí),尼徒步手人頭驅(qū)衛(wèi)返,驢背負(fù)木夾函數(shù)千金,殊無所苦。入門呼役曰:“來,視汝木夾函官封如故乎?”驗(yàn)之,良是。擲人頭地上,曰:“視此賊不錯(cuò)殺卻否?”眾聚觀,果紅帩頭人也。羅拜謝去。比東歸,再往訪之,庵已空無人矣。市人云:尼三四年前,挾嫗俱來,不知何許人。
【翻譯】
新城縣縣令崔懋,于清康熙二十七年去濟(jì)南,到了章邱西邊的新店,遇到一個(gè)婦女,大約三十多歲,高高的發(fā)髻好像皇宮里的裝束,發(fā)髻上戴著一個(gè)氈斗笠,錦緞衣服,弓鞋,穿著便于行動(dòng)的緊身衣。腰里佩劍,騎一匹非常精神的黑驢,婦女神采四射,走得很快。嘗試著問她是什么人,停住毛驢隨便回答說:“不知道是什么人。”“要去哪里?”又隨便答道:“去要去的地方。”一會(huì)兒向東跑去,快得飛鷹也追不上。崔懋說:“可惜我急忙著要到濟(jì)南去,來不及追蹤她的蹤跡,我懷疑她是劍俠!
表侄鹓于是敘述萊陽的王生的話說:順治初年,萊陽縣有些差役,押解官銀數(shù)千兩到濟(jì)南,用木夾拼成方匣狀,把官銀裝著,晚上要到旅館住宿,主人拒絕了,并且說,鎮(zhèn)西北一里路左右,有個(gè)尼姑庵,凡是有行李的'人,都去那里投宿。于是引導(dǎo)他去,剛到旅店時(shí),門外有個(gè)男人戴著紅帩頭(頭巾),相貌非常猙獰。到了尼姑庵,進(jìn)門,有三間房屋,開門向東,床具設(shè)置完備;北而是觀音大士殿,殿旁邊有小門,鎖著。敲門許久,才有個(gè)老婦人出來應(yīng)門。把投宿的緣由告訴她,老婦說:“只管住在西邊房子里吧,不會(huì)有妨害的!辈钜蹅儽舜烁嬲]不能睡覺,點(diǎn)著燈燭,手拿弓箭、刀,等天亮。到了三更天,突然起了大風(fēng),山門轟然打開,正在吃驚地彼此看來看去,突然聽到很兇暴的叫門聲,大家急忙拿起兵器準(zhǔn)備抵御。門已經(jīng)開了,看去,原來是戴著紅十肖頭的那個(gè)人。手里空空,只拿著一束迷香,扔在地上,所有人都倒地。到了天亮,才蘇醒過來,銀子已經(jīng)沒有了。急忙去集鎮(zhèn)詢問旅店主人,主人說:“這個(gè)人不時(shí)在集鎮(zhèn)上游走,無人敢過問他,只有去尼姑庵投宿的客人,才會(huì)沒事,現(xiàn)在你們應(yīng)當(dāng)去尼姑庵投訴他。但尼姑是一個(gè)有神異的人,必須我親自前往求她。”
到了尼姑庵,老婦人出來詢問是什么事。說:“莫非是為了昨夜官銀的事情么?”回答她說:“是的!边M(jìn)房子里說話。一會(huì)兒,尼姑出來,命令老婦人拿了蒲團(tuán)盤膝而坐,旅店主人跪著告訴了她先前發(fā)生的事。尼姑笑著說:“這個(gè)奴才敢來做這種狡詐奸滑的事,罪孽應(yīng)當(dāng)處死,我當(dāng)為你們做一決斷!庇谑鞘疽饫蠇D人進(jìn)入里問,牽了一匹黑驢出來,取劍背在背上,跨上驢背向南山徑直駛?cè)。行走快如飛,一下子就看不見了。市鎮(zhèn)上圍觀的人有好幾百,過了一陣子,尼姑徒步,手拿人頭,趕著驢回來。驢背背著木夾裝著的幾千兩銀子,好像一點(diǎn)也不重的樣子。進(jìn)門叫差役道:“來,看你的木夾盒子,官文封印和原來一樣不?”檢驗(yàn)了,果然和原來一樣。把人頭扔在地上,說:“看我沒有殺錯(cuò)人吧!贝蠹覈^,果然是戴紅頭巾的人?h衙門團(tuán)團(tuán)圍繞著行禮,道謝了離開。到了從東回來的時(shí)候,再去造訪,尼姑庵已經(jīng)空無一人了。市鎮(zhèn)上的人說:尼姑三四年前,和老婦人一起來的,不知道是什么人。
【王士禎《書劍俠事》原文及翻譯】相關(guān)文章:
王士禎《西城別墅記》閱讀答案解析及翻譯07-16
《王勃故事》原文及翻譯12-20
王勃《山中》原文及翻譯10-23
王勃傳原文及翻譯10-16
《滕王閣序》原文及翻譯王勃09-23
燕昭王原文翻譯及賞析02-15
滕王閣序翻譯及原文08-23
《滕王閣序》原文及翻譯11-13
劉長(zhǎng)卿《送嚴(yán)士元》原文翻譯及賞析10-09
感事原文翻譯及賞析03-04