1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 永遇樂京口北固亭懷古的原文及翻譯

        時間:2021-06-12 12:51:16 古籍 我要投稿

        永遇樂京口北固亭懷古的原文及翻譯

          千古江山,英雄無覓孫仲謀處,舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。 斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記;烽火揚州路。 可堪回首,佛貍祠下,二片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?

          全文翻譯:

          大好江山永久地存在著,卻無處去找孫權(quán)那樣的英雄了。當年的歌舞樓臺,繁華景象,英雄業(yè)跡都被歷史的風雨吹打而隨時光流逝了。 夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是寄奴曾住過的地方;叵氘敃r啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢好象猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。 南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,向北遙望,還記得當年揚州一帶遍地烽火。 往事真不堪回想,在敵占區(qū)里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎?

          對照翻譯:

          千古江山,英雄無覓孫仲謀處,舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。 大好江山永久地存在著,卻無處去找孫權(quán)那樣的英雄了。當年的歌舞樓臺,繁華景象,英雄業(yè)跡都被歷史的`風雨吹打而隨時光流逝了。 斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。 夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是寄奴曾住過的地方。回想當時啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢好象猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記;烽火揚州路。 南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,向北遙望,還記得當年揚州一帶遍地烽火。 可堪回首,佛貍祠下,二片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否? 往事真不堪回想,在敵占區(qū)里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎?

        【永遇樂京口北固亭懷古的原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《永遇樂京口北固亭懷古》原文及翻譯06-16

        《永遇樂·京口北固亭懷古》原文翻譯及賞析03-09

        永遇樂·京口北固亭懷古原文、翻譯及賞析08-02

        永遇樂京口北固亭懷古原文及賞析07-08

        永遇樂·京口北固亭懷古原文及賞析07-16

        《永遇樂·京口北固亭懷古》原文及賞析10-15

        永遇樂·京口北固亭懷古_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-26

        《永遇樂·京口北固亭懷古》原文和譯文03-17

        永遇樂京口北固亭懷古全文翻譯及賞析01-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>