1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《巫山一段云·古廟依青嶂》翻譯及鑒賞

        時間:2021-06-12 20:49:49 古籍 我要投稿

        《巫山一段云·古廟依青嶂》翻譯及鑒賞

          古廟依青嶂①,行宮枕碧流②。水聲山色鎖妝樓③。往事思悠悠。

          云雨朝還暮④,煙花春復秋⑤。啼猿何必近孤舟。行客自多愁⑥。

          【注釋】

         、俟艔R:指巫山神女之廟。青嶂:草木叢生,高聳入云的山峰。

         、谛袑m:古代天子出行時住的宮室。這里指楚王的細腰宮。

         、蹔y樓:指宮女的住處。

          ④云雨朝還暮:宋玉《高唐賦》說,楚王夢一神女,自稱妾旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。

          ⑤煙花:泛指自然界艷麗的景物。

         、扌锌停褐竿窘(jīng)巫山之過客。

          【鑒賞】

          李珣,在花間詞派中是位很有特色的詞人。以小詞為后主所稱賞。前蜀亡,不仕。詞多感慨之音。這首詞《草堂馀別集》著錄時,調下有題《巫峽》,又注:一作《感懷》,含思凄絕,很可能是后期的作品。

          《巫山一段云》,當和《巫山女》、《高唐云》一樣,受宋玉《高唐賦》的啟示而詠巫山神女的故事。《教坊記·曲名》已予著錄,足見早在盛唐就已流行于世。宋黃升《唐宋諸賢絕妙詞選》卷一,李珣《巫山一段云》詞二首下,注云:唐詞多緣題,所賦《臨江仙》,則言仙事,《女冠子》則述道情,《河瀆神》則詠祠廟,大概不失本題之意,爾后漸變,去題遠矣。如此二詞,實唐人本來詞體如此。這首歌辭緣題發(fā)揮,保留了早期詞的特色。

          起拍古廟依青嶂,行宮枕碧流。古廟,指巫山下供奉神女的祠廟。陸游《入蜀記》卷六:過巫山凝真觀,謁妙用真人祠。真人即世所謂巫山神女也。祠正對巫山,峰巒上入霄漢,山腳直插江中!逭卟豢上ひ姟K姲司欧,惟神女峰最為纖麗奇峭。祝史(道觀主事)云:每八月十五夜月明時,有絲竹之音往來峰頂,山猿皆鳴,達旦方漸止。廟后山半有石壇,平曠,傳云夏禹見神女授符書于此。壇上觀十二峰,宛如屏障。行宮,猶離宮,帝王出京臨幸的宮室。這里指楚靈王所筑細腰宮遺址!度胧裼洝肪砹涸绲治咨娇h,……游楚故離宮,俗謂之細腰宮。有一池,亦當時宮中燕游之地,今堙沒略盡矣。三面皆荒山,南望江山奇麗。從舟中遠望過去,仿佛神女祠偎依有如屏嶂的山巒,行宮以碧水為枕藉。古廟、行宮、山、水這些景點,一經(jīng)詞人用依、枕二字加以連綴,便構成了一個整體結構。接著,用水聲山色鎖妝樓句。把人們的視線吸引到了妝樓。妝樓,指細腰宮里宮妃的`寢殿,位于山水環(huán)抱之中。以少總多。這里著一鎖字,給人以幽閉的印象,由此也就很自然地會聯(lián)想到生活在這個不得見人的去處的宮妃孤寂難耐的心境;復以往事思悠悠收束上片,逗人遐想。

          過片緊承上片結句,以宋玉《高唐賦序》所說神女居巫山之陽,旦為朝云,暮為行雨的故事,極寫春秋易節(jié)、時序交替引起宮妃凄楚的內心感受。歇拍啼猿何必近孤舟,行客自多愁,不必猿啼,行客已自多愁,又況聞見催人淚下的猿啼呢。以景結情,語淺情深。詞人借助孤舟行客的感受,發(fā)思古之幽情,而其傷今之意隱然自在不言之中。

          這首詞上片勾畫舟中所見,下片抒寫舟中所感。它以楚王夢見巫山神女為基點,隨意生發(fā)開去。由細腰宮妃而行客,再由行客而推及自己,觸景生情,寄意幽邃,沁人心脾,耐人咀嚼。在現(xiàn)存的李珣詞里,它是一篇構思別致的名作。

        【《巫山一段云·古廟依青嶂》翻譯及鑒賞】相關文章:

        巫山一段云·古廟依青嶂原文、翻譯及賞析01-07

        巫山一段云·古廟依青嶂原文翻譯及賞析07-06

        巫山一段云·古廟依青嶂古詩詞鑒賞07-11

        巫山一段云古廟依青嶂原文注釋05-27

        巫山一段云·古廟依青嶂原文、翻譯及賞析2篇01-01

        李珣《巫山一段云·古廟依青嶂》譯文及賞析01-02

        《巫山一段云·古廟依青》原文翻譯及賞析09-13

        巫山一段云詩歌06-28

        巫山一段云閬苑年華永詩詞翻譯及賞析09-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>