1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《墨池記》翻譯

        時(shí)間:2021-06-12 12:48:11 古籍 我要投稿

        《墨池記》翻譯

          《墨池記》文章從記敘墨池遺跡人手,緊密聯(lián)系王羲之苦練書法的故事,著重闡明勤學(xué)苦練出才能的道理,勉勵(lì)人們刻苦學(xué)習(xí),提高道德修養(yǎng),這就使得這篇短文超出了記敘古跡的范疇,成為一篇寓意深長(zhǎng)的“勸學(xué)篇”。下面小編為大家整理了《墨池記》翻譯,希望能幫到大家!


          墨池記

          宋代:曾鞏

          臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以長(zhǎng),曰王羲之之墨池者,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗慕張芝,臨池學(xué)書,池水盡黑,此為其故跡,豈信然邪?

          方羲之之不可強(qiáng)以仕,而嘗極東方,出滄海,以?shī)势湟庥谏剿g;豈其徜徉肆恣,而又嘗自休于此邪?羲之之書晚乃善,則其所能,蓋亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,豈其學(xué)不如彼邪?則學(xué)固豈可以少哉,況欲深造道德者邪?

          墨池之上,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,書‘晉王右軍墨池’之六字于楹間以揭之。又告于鞏曰:“愿有記”。推王君之心,豈愛(ài)人之善,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,況仁人莊士之遺風(fēng)余思被于來(lái)世者何如哉!

          慶歷八年九月十二日,曾鞏記。

          譯文

          臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個(gè)池子低洼呈長(zhǎng)方形,說(shuō)是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》里說(shuō)的。

          羲之曾經(jīng)仰慕張芝“臨池學(xué)書,池水盡黑”的精神,(現(xiàn)在說(shuō))這是羲之的(墨池)遺址,難道是真的嗎?當(dāng)羲之不愿勉強(qiáng)做官時(shí),曾經(jīng)游遍東方,出游東海,在山水之間使他的心情快樂(lè)。莫非他在盡情游覽時(shí),曾在這里停留過(guò)?羲之的書法,到晚年才特別好。那么他能達(dá)到這步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的`,并不是天生的。但是后代沒(méi)有能夠趕上他的人,是不是后人學(xué)習(xí)下的功夫不如他呢?那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎?何況想在道德修養(yǎng)上深造的人呢?

          墨池的旁邊,現(xiàn)在是撫州州學(xué)的校舍,教授王盛先生擔(dān)心墨池不能出名,寫了“晉王右軍墨池”六個(gè)字掛在屋前兩柱之間,又請(qǐng)求我說(shuō):“希望有一篇(墨池)記!蓖茰y(cè)王先生的用心,是不是喜愛(ài)別人的優(yōu)點(diǎn),即使是一技之長(zhǎng)也不讓它埋沒(méi),因而推廣到王羲之的遺跡呢?莫非也想推廣王羲之的事跡來(lái)勉勵(lì)那些學(xué)員吧?一個(gè)人有一技之長(zhǎng),就能使后人像這樣尊重他;何況那些品德高尚、行為端莊的人,遺留下來(lái)令人思慕的美好風(fēng)范,對(duì)于后世的影響那就更不用說(shuō)了!

          慶歷八年九月十二日,曾鞏作記。

          注釋

          (1)臨川:臨川:宋朝的撫州臨川郡(今江西省臨川市)。

          (2)隱然而高:微微地高起。隱然:不顯露的樣子。

          (3)臨:從高處往低處看,這里有“靠近”的意思。

          (4)洼然:低深的樣子。

          (5)方以長(zhǎng):方而長(zhǎng),就是長(zhǎng)方形。

          (6)王羲之(321—379):字逸少,東晉人,官至右軍將軍,會(huì)稽內(nèi)史,世稱王右軍。他是古代有名的大書法家,世稱“書圣”。茍伯子:南朝宋人,曾任臨川內(nèi)史。著有《臨川記》六卷,其中提到:“王羲之嘗為臨川內(nèi)史,置宅于郡城東南高坡,名曰新城。旁臨回溪,特?fù)?jù)層阜,其地爽塏(kǎi,地勢(shì)高而干燥),山川如畫。今舊井及墨池猶存。”

          (7)張芝:東漢末年書法家,善草書,世稱“草圣”。王羲之“曾與人書云:‘張芝臨池學(xué)書,池水盡黑,使人耽(dān,酷愛(ài))之若是,未必后之也!(《晉書·王羲之傳》)

          (8)信然:果真如此。

          (9)邪:?jiǎn),同“耶”?/p>

          (10)方:當(dāng)……時(shí)。

          (11)強(qiáng)以仕:勉強(qiáng)要(他)作官。王羲之原與王述齊名,但他輕視王述,兩人感情不好。后羲之任會(huì)稽內(nèi)史時(shí),朝廷任王述為揚(yáng)州刺史,管轄會(huì)稽郡。羲之深以為恥,稱病去職,誓不再仕,從此“遍游東中諸郡,窮諸名山,泛滄!。

          (12)極東方:游遍東方。極,窮盡。

          (13)出滄海:出游東海。滄海,指東海。

          (14)娛其意:使他的心情快樂(lè)。

          (15)豈有:莫非。

          (16)徜徉肆恣:盡情游覽。徜徉,徘徊,漫游。肆恣,任意,盡情。

          (17)休:停留。

          (18)書:書法。

          (19)晚乃善:到晚年才特別好!稌x書·王羲之傳》:“羲之書初不勝(不及)庾翼、郄愔(xìyìn),及其暮年方妙。嘗以章草答庾亮,而(庾)翼深嘆伏。”所能:能夠達(dá)到這步。

          (20)蓋:大概,副詞。以精力自致者:靠自己的精神和毅力取得的。

          (21)致,取得。天成:天然生成。

          (22)及:趕上。

          (23)豈其學(xué)不如彼邪:是不是他們學(xué)習(xí)下的功夫不如王羲之呢?豈,是不是,表示揣測(cè),副詞。學(xué),指勤學(xué)苦練。

          (24)則學(xué)固豈可以少哉:那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎?則,那么,連詞。固,原來(lái),本。豈,難道,表示反問(wèn),副詞。

          (25)深造道德:在道德修養(yǎng)上深造,指在道德修養(yǎng)上有很高的成就。

          (26)州學(xué)舍:指撫州州學(xué)的校舍。

          (27)教授:官名。宋朝在路學(xué)、府學(xué)、州學(xué)都置教授,主管學(xué)政和教育所屬生員。

          (28)其:指代墨池。

          (29)章:通“彰”,顯著。

          (30)楹間:指兩柱子之間的上方一般掛匾額的地方。楹,房屋前面的柱子。

          (31)揭:掛起,標(biāo)出。

          (32)推:推測(cè)。

          (33)一能:一技之長(zhǎng),指王羲之的書法。

          (34)不以廢:不讓它埋沒(méi)。

          (35)因以及乎其跡:因此推廣到王羲之的遺跡。

          (36)推:推廣。

          (37)學(xué)者:求學(xué)的人。

          (38)夫:語(yǔ)氣詞,放在句首,表示將發(fā)議論。

          (39)尚之如此:像這樣尊重他。尚,尊重,崇尚。

          (40)仁人莊士:指品德高尚、行為端莊的人。

          (41)遺風(fēng)余思:遺留下來(lái)令人思慕的美好風(fēng)范。余思,指后人的懷念。余,也是“遺”的意思。

          (42)被于來(lái)世:對(duì)于后世的影響。被,影響。

          (43)何如哉:會(huì)怎么樣呢?這里是“那就更不用說(shuō)了”的意思。


        【《墨池記》翻譯】相關(guān)文章:

        墨池記原文及翻譯04-18

        《墨池記》原文及翻譯04-11

        《墨池記》翻譯及注釋09-28

        《墨池記》注釋及翻譯11-11

        《墨池記》翻譯及鑒賞11-16

        墨池記原文翻譯及賞析04-21

        《墨池記》原文、翻譯及賞析01-27

        墨池記原文以及翻譯03-11

        《墨池記》原文注釋及翻譯04-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>